vybudovat čeština

Překlad vybudovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne vybudovat?

vybudovat čeština » spanělština

edificar construir erigir armarse

Příklady vybudovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit vybudovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chci, aby si převzal zdejší správu a pomohl tady vybudovat město.
Quiero que erijas la ciudad.
Legendární bylo Xanadu, místo kde Kubla Khan nechal vybudovat svůj majestátní palác.
En el legendario Xanadú Kubla Khan ordenó construir su domo de placer.
Záměrem zákonodárců a správců zákona bylo vybudovat právo na pevných principech, povznesených nad emoce, chamtivost a lehkomyslnost každodenního života.
El objetivo de los legisladores y los administradores de justicia era construir las leyes sobre la base de principios que están por encima de las emociones, la codicia y los intereses particulares de la vida diaria.
Můžeme zbourat naši starou školu a vybudovat tam hřiště.
Por fin podremos derribar esta vieja escuela y convertir esto en patio de recreo. Será maravilloso.
Ale FBI věděla, že tyto spolky byly součástí promyšleného německého plánu vybudovat v USA pátou kolonu.
Pero el FBI sabía que esas sociedades formaban parte de un elaborado plan para construir una quinta columna en Estados Unidos.
Před dvěma lety, krátce před evakuací z Barmy, jsme měli možnost vybudovat nouzovou startovací dráhu.
Hace dos años, poco antes de evacuar Birmania, tuvimos ocasión de construir aquí una pista de aterrizaje de emergencia.
Spojeni v těžkých časech nouze činíme první kroky k lepší budoucnosti, kterou jsme odhodláni vybudovat.
Unidos en necesidad. Nos dirigimos a un mejor futuro de la mano Un futuro que construiremos para nosotros mismos y nuestras familias.
Musíme vybudovat dílnu a školu a později i kapli.
Debemos construir un taller, una escuela y luego una capilla.
O té naftové rafinerii, co chcete vybudovat.
La planta catalizadora que vas a construir.
Zatímco mnohým chybí střecha nad hlavou snaží se druzí vybudovat drahou a zrůdnou stavbu známou jako Enright House.
Mientras tantos necesitan abrigo se están desperdiciando esfuerzos al construir una monstruosidad conocida como la Casa Enright.
Ano. Jedna nebo tolik, kolik jich v tak krátké době stihneme vybudovat.
Sí, tantas como podamos construir en poco tiempo.
Generále, jak už jsem Vám to řekl mnohokrát jedinou odpovědí na jejich vyzvědačství je vybudovat vlastní špionážní síť.
General, como le he dicho muchas veces la única respuesta al espionaje de ellos es nuestro propio espionaje.
Mladá dívka chce odejít z luxusního domu. z lásky k tvrdě prcujícímu ambicióznímu válečnému veteránovi a vybudovat s ním společně obyčejný život.
Una joven quería abandonar una casa lujosa para huir con un veterano de guerra ambicioso y trabajador y construir juntos una vida sencilla.
A že dal vybudovat a zařídit hrobku pro sebe a pro svou ženu ve Městě mrtvých?
O que ha mandado construir para su esposa y para sí mismo una espléndida tumba en la Ciudad de los Muertos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Navíc by EU měla vybudovat malou, ale účinnou vojenskou sílu (řekněme 5000 mužů), která by byla pro rozhodnutí společného orgánu oporou.
Por otra parte, la EU debería crear una fuerza militar pequeña pero efectiva (digamos, unas 5.000 tropas) para respaldar las decisiones del organismo común.
Přesto vyhlášený americký cíl vybudovat v Iráku muslimskou demokracii jedině posílí symbolickou důležitost Turecka jako vzoru.
Sin embargo, el objetivo declarado de los EU de construir una democracia musulmana en Iraq aumentará el peso simbólico de Turquía como modelo a seguir.
Vybudovat Ukrajinu hodnou členství v EU nebude snadné, levné ani rychlé.
Construir una Ucrania digna de ser miembro de la UE no será fácil, barato ni rápido.
Dále je třeba znovu vybudovat regionální konsenzus mezi všemi aktéry, včetně Pákistánu, Íránu a Indie, jejichž společnou zodpovědnost za mír, stabilitu a rekonstrukci v Afghánistánu musí Evropa a USA pochopit.
Es más, debe reconstruirse un consenso regional entre todos los actores, incluidos Pakistán, Irán y la India, cuya responsabilidad conjunta para la paz, estabilidad y redesarrollo en Afganistán sea reconocida por Europa y Estados Unidos.
Nebude snadné vybudovat spravedlivější a multikulturnější Evropu, ale nezdaří-li se tento problém otevřeně vyřešit, neúspěch si vyžádá ještě vyšší cenu.
No será fácil crear una Europa más justa y multicultural, pero si no se aborda este problema satisfactoriamente, el precio será mucho mayor.
Humanitární pomoc je do země dopravována, je vsak nutné vybudovat takový systém jejího rozdělování, aby jej vojenstí velitelé nemohli zneužívat a pomoc rozkrádat.
La ayuda humanitaria está llegando, pero es necesario construir un sistema de distribución que esté a salvo de la depredación de los cabecillas guerreros afganos.
Města jako Kábul, Herát, Mazár bude nutno přestavět a vybudovat z nich střediska hospodářského a kulturního života.
Será necesario reconstruir a las ciudades de Kabul, Mazar, Herat y otras como centros de vida económica y cultural.
Takřka od základu bude potřeba vybudovat systém skolství. A protože do práce se už teď těsí tolik afghánských učitelek, stane se obnovený vzdělávací systém pro afghánské demokratické politiky základem silné lobby pracujících.
El sistema educativo debe construirse casi a partir de la nada, y con tantas mujeres ansiosas por regresar a dar clases, un sistema educativo renovado también ayudará a los políticos demócratas afganos a obtener una base sólida de apoyo.
V každém případě příliš nepomohly vybudovat respekt k právnímu řádu.
Ciertamente, aportó poco a la construcción de una sociedad respetuosa del imperio de la ley.
Objevují se také náznaky, že se chystá rošáda na významných funkcích ve Straně, aby předpokládanému dědici umožnila vybudovat novou mocenskou základnu.
También hay señales de que habrá un reacomodo de posiciones importantes en el partido, lo que permitirá al supuesto heredero formar una nueva base de poder.
Znalostní ekonomiku lze očividně vybudovat také s využitím ropného bohatství.
Construir una economía basada en el conocimiento utilizando la riqueza petrolera es claramente posible.
Palestinci musí znovu vybudovat politické struktury, které Izrael při svých nedávných útocích na Západní břeh téměř zcela zničil.
Los palestinos tienen que reconstruir las estructuras políticas que las recientes incursiones israelíes en Cisjordania casi destruyeron por completo.
Palestinské instituce je třeba znovu vybudovat, ale musí to být v rámci legitimního arabského kontextu.
Las instituciones palestinas deben ser reconstruidas, pero dentro de un contexto árabe legítimo.
Historické snahy vybudovat měnovou unii někdy zkrachovaly, jindy přestály řadu krizí.
Los esfuerzos a lo largo del tiempo para crear la unión monetaria algunas veces han fracasado, y otras han superado múltiples crisis.

Možná hledáte...