arruinar spanělština

zruinovat, zničit

Význam arruinar význam

Co v spanělštině znamená arruinar?

arruinar

Causar destrucción y ruina. Causar un desastre económico a personas, empresas o países. Causarle un daño muy grande a algo material o inmaterial.

Překlad arruinar překlad

Jak z spanělštiny přeložit arruinar?

arruinar spanělština » čeština

zruinovat zničit ruinovat přepsat chátrat

Příklady arruinar příklady

Jak se v spanělštině používá arruinar?

Citáty z filmových titulků

En lugar de arruinar la vida de todos. pensé que eso sería mejor para ustedes.
Budoucnost vašich rodičů by tím byla poznamenaná.
No quería arruinar nada o que algo fuera incomodo para ella.
Nechtěla jsem to posrat nebo jí to tu znepříjemnit.
No le importa arruinar la vida de una mujer que jamás le ha hecho mal.
Tak to máte smůlu. Jste darebák, když zničíte život někomu, kdo vám neublížil.
Vamos a arruinar su bonita casa colocaremos las chimeneas muy cerca.
Tu starou barabiznu to naprosto zničí. Postavíme komíny až u nich.
Bueno, pues yo lo siento mucho, pero. nadie va a arruinar mi espectáculo.
No, tak to bude ošklivě, - ale moje představení nikdo ničit nebude. - Co budete dělat?
Deja que sepan que no estás a favor de esos forajidos que vienen aquí a arruinar lo que hemos salvado.
A ne se psanci, kteří porušují vše, co jsme milovali. Poslouchej mě, Ede.
Nos vas a arruinar.
Vy nás zruinujete.
Si quiere arruinar la Opera por Christine Dubois es asunto suyo.
Pokud chcete zničit Operu kvůli Christine DuBoisové, je to vaše věc.
Sólo quería arruinar la reputación de su abogado quien perdió el caso, y su cliente perdió su vida.
Chtěl jsem zničit pověst jeho obhájce, který nakonec soud prohrál. A jeho klient přišel o život.
Era el responsable de arruinar mi vida.
On byl zodpovědný za krach mého života.
Pero sólo consigo arruinar la vida de quienes me aman.
Ale pro ty, kteří mě milují, mohu přinést jen pohromu.
Fue un hombre de elevados ideales, así les llaman, pero unos ideales sin sentido común y que pueden arruinar a esta ciudad.
Byl to muž, vysokých ideálů, tedy tak-zvaných. Ale ideály bez zdravého rozumu můžou zruinovat toto město.
Tengo 242 dólares aquí. Y 242 dólares no van a arruinar a nadie.
Mám tady 242 dolarů a 242 dolarů nikoho nepoloží.
Un judío sucio puede arruinar todo.
To není legrace, když z vás je obětní beránek kvůli židákům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Después de arruinar a sus adherentes, esas políticas están ahora completamente desacreditadas.
Až když pak díky nim tyto země přišly na mizinu, byly tyto ekonomické strategie zpochybněny.
La mayoría de las personas saben que las dietas con alto contenido en grasa, demasiado alcohol, tabaco, sexualidad promiscua y drogas recreativas, si bien son agradables, pueden arruinar su salud.
Většina lidí ví, že tučná strava, přemíra alkoholu, kouření, promiskuita a rekreační drogy jsou sice příjemné, ale mohou nám zničit zdraví.
Y lo que quieren -por desgracia para la industria del carbón- es una energía limpia y asequible que dé potencia su presente sin arruinar su futuro.
A tito lidé - bohužel pro uhelný průmysl - chtějí čistou a dostupnou energii, která bude hnacím motorem jejich přítomnosti, aniž je připraví o budoucnost.
De hecho, tal vez ni siquiera se oponga a arruinar todo el motor legislativo de la UE vetando los parlamentos nacionales.
Ba možná by nic nenamítal ani proti zničení celého legislativního motoru EU tím, že by národním parlamentům dal právo veta.
Todos los años, cuando llegaban las lluvias de los monzones, los ríos experimentaban una crecida y amenazaban con inundar sus explotaciones y arruinar sus cosechas.
A když každoročně přišly monzunové deště, hladina řek se zvedla a hrozilo nebezpečí, že jim zaplaví farmy a zničí úrodu.
En Irak, en la década de los 90, millones de niños sufrieron repetidas enfermedades y muchos de ellos murieron, debido a que las sanciones internacionales contribuyeron a arruinar la economía del país.
V Iráku během 90. let miliony dětí trpěly opakovanými nemocemi a mnoho jich zemřelo, neboť mezinárodní sankce přispěly k úplnému zničení hospodářství země.
Esto es todavía más cierto con respecto a los centros bursátiles de mercados emergentes, en donde una manzana podrida es suficiente para arruinar la reputación de los negocios de todo el país.
U burz na rozvíjejících se trzích, kde jedna černá ovce dokáže zničit renomé celé země, to platí dvojnásob.
El Presidente Bush parece determinado a arruinar el presupuesto de EEUU para los próximos años.
Zdá se, že prezident Bush je připraven obrátit v nadcházejících letech americký rozpočet v trosky.
El otro fue arruinar los pocos legados positivos que dejó la era comunista.
Druhou chybou bylo promarnění několika pozitivních odkazů komunistické éry.

Možná hledáte...