arruinar portugalština

zničit

Význam arruinar význam

Co v portugalštině znamená arruinar?

arruinar

transitivo direto: causar ruína de estrutura ou edifício, deixar em escombros, arrasar, destruir:  A [[w:Segunda Guerra Mundial|Segunda Guerra Mundial]] arruinou as [[cidade]]s de [[meio|meia]] [[Europa]]. causar ruína económica, fazer falir, reduzir à pobreza:  [...] enquanto o Taveira [...] falava de arruinar as senhoras, de viver à custa das senhoras... – [[w:Eça de Queirós|Eça de Queirós]], [[s:Os Maias/Livro I/X|Os Maias]], livro I, cap. X (figurado⚠) prejudicar a saúde ou parte do organismo de forma irreparável, debilitar:  O [[vício]] do [[álcool]] arruína o [[fígado]] e, [[portanto]], [[todo|toda]] a [[saúde]]. reflexo: cair em ruína, desmoronar-se:  [[velho|Velho]] e [[abandonar|abandonado]], o [[castelo]] arruinou-se. falir; perder a fortuna; reduzir-se à pobreza:  [[consumir|Consumiu]] [[tudo]] em [[jogo]] e [[boémia]], arruinou-se.

Překlad arruinar překlad

Jak z portugalštiny přeložit arruinar?

arruinar portugalština » čeština

zničit zruinovat zkazit poškodit

Příklady arruinar příklady

Jak se v portugalštině používá arruinar?

Citáty z filmových titulků

Isso pode arruinar a minha vida. se a minha mulher descobre.
Mohlo by mi to zničit život. moje manželka to zjistí.
Vais arruinar tudo.
Všechno zničíš.
Vai arruinar a sua saúde se persistir com esta loucura.
Jestli v tom šílenství budete pokračovat, přijdete o rozum.
Está a tentar arruinar a minha reputação!
Pomlouvači!
Um estranho está-nos a arruinar os negócios e a reputação.
Dobře. Rovnou k věci.
Não tem medo de arruinar uma amígdala?
Nebojíte se, že si zničíte mandle?
Arruinar uma amígdala?
Já a zničit si mandle?
Nenhuma mulher merece o amor de um homem que está disposto a arruinar-se por ela, como está a fazer.
Ne. Žádná žena není hodna lásky muže, který je ochoten si kvůli ní zničit život, jako kvůli vám.
Não quero arruinar o seu jogo, Surrett.
Nechci kazit zábavu, Surrette.
Fizeste o que podias para arruinar o prestígio de pessoas decentes.
Kazíš slušným lidem pověst.
Embora isso não me incomode, não vais arruinar a vida da Bonnie.
Mně to nevadí, ale uškodí to Bonnie.
O tempo não conseguiu arruinar a simetria perfeita daqueles muros.
Čas nemohl zničit perfektní symetrii jeho zdí.
Beijaria-o agora, mas iria arruinar a maquilhagem.
Hned bych ti dala pusu, ale bojím se, že bych si zničila líčení.
Uma investigação policial pode arruinar qualquer hipótese de recuperação.
A policejní výslech může zničit jeho šanci na vyléčení.

Možná hledáte...