automóvil spanělština

auto, automobil

Význam automóvil význam

Co v spanělštině znamená automóvil?

automóvil

Transporte.| Vehículo autopropulsado con ruedas que, dado su diseño, puede circular por tierra sin necesidad de un dispositivo de guía.

Překlad automóvil překlad

Jak z spanělštiny přeložit automóvil?

Příklady automóvil příklady

Jak se v spanělštině používá automóvil?

Jednoduché věty

En los Estados Unidos, el automóvil es una necesidad y no un lujo.
Ve Spojených státech je automobil nezbytností, a ne přepychem.

Citáty z filmových titulků

Casi un automóvil.
Skoro automobil.
En otras palabras, le devuelvo al negocio del automóvil.
Jinými slovy, vracím vás automobilovému průmyslu.
Fue a alguna parte en su automóvil.
Odjel někam autem.
Es un automóvil, un camión.
Je to automobil, náklaďák.
También iba a comprar un automóvil.
Taky automobil.
Pide automóvil para frente.
Ať přistaví vůz.
Quiero ver ese carruaje automóvil de ustedes, Gene.
Prohlédnu si ten automobil!
No, el asunto del automóvil es todo de Eugene.
Ne, ten je jen Eugenův.
La saqué del automóvil de una oreja.
Vyhodil jsem ji z auta.
Paré el automóvil, abrí la puerta.
Zastavil jsem, otevřel dveře.
Tendría que serlo hasta llegar a alguna ciudad donde podría dejar el automóvil y desaparecer.
Budu jím, dokud nepřijedu do nějakého města, kde bych mohl nechat auto a zmizet v davu.
Debía de estar muy cansada, porque se quedó dormida...a los veinte minutos de haber subido al automóvil.
Musela bý pěkně unavená, protože usnula asi dvacet minut poté, co nastoupila do auta.
Libre, con el automóvil robado del viejo Hazkel.
Byl bys volný, s Hazkelovými penězi a autem.
Pero usted compró el automóvil en Miami.
Ale auto jste koupil v Miami.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En 2005, un mecanismo tipo bomba incineró el automóvil de los Hadjiev, lo que ellos interpretaron como una advertencia para que dejaran de desafiar a las autoridades búlgaras -y tal vez a las turcomanas.
Zařízení podobné bombě v roce 2005 zapálilo Hadžievových automobil, což si vysvětlili jako výstrahu, že mají skoncovat se svými vzdornými výzvami bulharským - a možná turkmenským - úřadům.
TOKIO - El automóvil -desde hace ya tanto tiempo un símbolo de libertad, estatus y éxito- llegó a una encrucijada.
TOKIO - Automobil - odedávna symbol svobody, postavení a úspěchu - stojí na rozcestí.
En India hay solo un cuarto de la cantidad de automóviles que en Francia, aunque sufre 20 veces más muertes relacionadas con ellos, esto es, 80 veces más accidentes por automóvil.
Indie má čtyřikrát méně automobilů než Francie, avšak na tamních silnicích dojde k dvacetinásobně vyššímu počtu smrtelných nehod - to znamená osmdesátkrát více úmrtí na jeden automobil.
Es difícil sobreestimar el impacto que ha tenido el automóvil en nuestra vida política, económica, social y cultural durante el último siglo.
Lze jen těžko docenit, jaký dopad má automobil v posledním století na náš politický, hospodářský, společenský a kulturní život.
El desafío ahora es reinventar el automóvil para que continúe siendo un orgulloso tótem de libertad y seguridad en las próximas décadas.
Dnešním úkolem je inovovat automobil tak, aby i v nadcházejících desetiletích zůstal hrdým totemem svobody a bezpečnosti.
Tenemos el caso del soldado británico Lee Cleg quien, durante su comisión en Irlanda del Norte, mató a un adolescente que se había robado un automóvil y que no se detuvo en un retén de seguridad.
Vezměme příklad britského vojáka Lee Clegga, který během služby v Severním Irsku zastřelil mladistvého řidiče, protože se jeho auto na vojákovu výzvu nezastavilo u bezpečnostní kontroly.
En lugar de ello, está generando un efecto masivo sobre la economía real, afectando con especial dureza a las industrias del automóvil y los productos químicos.
Vyvolává naopak mohutné dopady na reálnou ekonomiku - obzvlášť tvrdě postihuje automobilový a chemický průmysl.
Cuando el ingeniero alemán Karl Benz inventó el primer automóvil con motor de petróleo, no se limitó a crear un motor con ruedas; él puso en marcha una industria que revolucionó la forma en la que se estructuraba la sociedad.
Když německý konstruktér Karl Benz vynalezl první automobil na benzinový pohon, nestvořil pouze motor s koly; uvedl do pohybu průmyslové odvětví, které revolučně proměnilo uspořádání společnosti.
Por ejemplo, el Estado puede obligarnos a llevar puesto un cinturón de seguridad, cuando conducimos un automóvil, o un casco, cuando conducimos una motocicleta.
Stát od nás například může vyžadovat, abychom si v autě zapínali bezpečnostní pásy nebo abychom na motorce používali helmu.
Antes de que se generalizara la propiedad del automóvil, los precios de un terreno dependían de la ubicación, y la proximidad a la ciudad central o a la estación local de ferrocarriles lo hacían más deseable y costoso.
Než se vlastnictví automobilu stalo běžnou věcí, závisely ceny pozemků na jejich poloze a cenu zvyšovala blízkost ke středu města či místní železniční stanici.
Sin embargo, cuando la innovación afecta a la calidad de un automóvil, la tarea se torna mucho más difícil.
Když se ale inovace týká kvality automobilu, úkol už je mnohem těžší.
Por lo tanto, los países del G8 deberían ponerse de acuerdo para impedir que circule todo automóvil alimentado a petróleo del 2025 en adelante.
Státy skupiny G8 by se proto měly dohodnout, že už od roku 2025 nebudou povolovat žádné nové automobily poháněné ropnými produkty.
De modo que la industria del automóvil mexicana tiene que lograr enormes avances en su productividad si desea mantener los mismos salarios en el futuro.
Má-li si tedy mexický automobilový průmysl v budoucnu udržet stejnou úroveň mezd, musí učinit výrazné pokroky v produktivitě.
Tiene ahora una mayor vitalidad que Singapur, un trazo que recuerda al de París antes del automóvil y una buena reputación entre los turistas japoneses por sus hoteles, transporte y restaurantes de alta calidad.
Dnes je z něj město rušnější než Singapur, svým uspořádáním připomíná Paříž před příchodem automobilu a u japonských turistů se díky kvalitním hotelům, dopravě a restauracím těší dobrému jménu.

Možná hledáte...