automaticky čeština

Překlad automaticky spanělsky

Jak se spanělsky řekne automaticky?

automaticky čeština » spanělština

automáticamente

Příklady automaticky spanělsky v příkladech

Jak přeložit automaticky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když je 12:00 v New Yorku, automaticky, je.
Si son las 24:00 en Nueva York, son las.
Někdo takový bere každé slovo od autority automaticky jako urážku.
Para ella la palabra es el arma de los que insultan el dolor.
Ostatní následovalo automaticky.
El resto vino automáticamente.
Při prvním náznaku násilí se automaticky obrací proti jeho původci.
Al primer indicio de violencia, actúan automáticamente contra el agresor.
Loď bude usazená na podvozku, který automaticky odhodí na konci skluzavky.
La nave irá acoplada a un tren de aterrizaje propulsado por cohetes que se soltará automáticamente.
Hydrostatická roznětka by potom automaticky vznítila nálož.
A 9 metros de profundidad, un detonador hidrostático explotaría la carga.
Začal se automaticky modlit.
Comenzó a decir sus oraciones mecánicamente.
Ta kamera funguje automaticky. Takže všechno zaznamená.
La cámara se pone en funcionamiento y lo graba todo.
Mé obavy se teď stávají automaticky také vašimi, Fordycei.
Mis inquietudes ahora tienen que ser las suyas, Fordyce.
Covington si musí přiznat, že člověk se automaticky nestane veřejně známým, protože vybuduje impérium na kuřatech.
Covington tiene que ver que un hombre no se convierte en una figura pública sólo por levantar el imperio de la grasa de pollo.
Jupiteru a Saturnu, a pak budeme automaticky navedeni k Uranu.
Júpiter y Saturno, luego en automático hasta Urano.
Bude následovat automaticky třetí zatčení a třetí. zproštění, následované.
Le seguirá automáticamente una tercera detención y una tercera. -absolución que va seguida de.
Tlak v kabině odpovídá tisíci metrům. V případě závady systému na vyrovnání tlaku se automaticky otevře skříňka přímo proti vám.
En caso de avería en el sistema de presurización se abrirán automáticamente estos compartimentos en la parte delantera.
A automaticky na něj myslel. A koberec nevzlétl.
Y automáticamente lo hizo, por lo que la alfombra no voló.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile všechny tyto země dosáhnou s EU dohody, bude na celém Balkáně automaticky existovat volný obchod.
Una vez que todos estos países logren un acuerdo con la UE habría libre comercio automáticamente a lo largo de los Balcanes.
Jestliže ale zaměstnavatelé své zaměstnance do programu přihlásí automaticky a sdělí jim, že se mohou kdykoli pouhým oznámením zaměstnavateli odhlásit, velká většina zaměstnanců program jednoduše přijme.
Pero si los empleadores en cambio inscriben a sus empleados automáticamente en el plan y les dicen que pueden retirarse en cualquier momento con sólo notificárselo al empleador, una gran mayoría de los empleados aceptará el plan.
Beatrix konstatovala, že právo na svobodný projev ještě automaticky neznamená právo urážet.
A pesar de su llamado a prohibir el Corán, Wilders y sus admiradores afirman creer en una total libertad de expresión como un derecho occidental intrínseco.
Náklady na obsloužení dluhu se upravují automaticky, bez vážných rozvratů vyplývajících ze ztráty důvěry, krize, restrukturalizace dluhu a tak dále.
El costo del servicio de la deuda se ajusta automáticamente, sin el grave trastorno resultante de la pérdida de confianza, la crisis, la reestructuración de la deuda y demás.
Invalidní vojáci také budou stát mnoho peněz, třebaže jim Pentagon nebude automaticky všechno platit.
Los soldados discapacitados también costarán una gran cantidad de dinero, incluso si el Pentágono no paga automáticamente todas sus necesidades.
Nová generace spotřebitelských technologií, jako jsou zdravotní senzory určené k nošení na těle, by mohla automaticky upozorňovat lékaře na potenciální zdravotní problémy dříve, než přerostou v akutní epizody.
Una nueva generación de tecnología de consumo, como sensores que se pueden llevar puestos, podrían alertar automáticamente a los médicos sobre problemas de salud potenciales antes de que se conviertan en sucesos serios.
Jeho samočinné stabilizátory, kdy útraty automaticky rostou, jakmile hospodářské těžkosti sílí, nabídly naději na zmírnění poklesu.
Además, sus estabilizadores automáticos, mediante los cuales el gasto automáticamente aumentó cuando crecieron los problemas económicos, ofrecían la promesa de moderar la desaceleración.
K tomu však nedojde automaticky.
Pero esto no se dará por sí solo.
Činitele, který v takové vysoké funkci setrvá déle než těchto dvacet let, by mezinárodní společenství automaticky přestalo uznávat.
Cualquier líder de gobierno que permanezca en el poder por más de dos décadas perdería el reconocimiento internacional de forma automática.
Zimbabwe (a jeho sousedy) by mezinárodně uznávaná maximální délka funkčního období vykázala z mezinárodního dění už dávno: nepřerusená dvaadvacetiletá vláda Roberta Mugabeho by se automaticky rovnala mezinárodní izolaci.
Un límite internacional de mandato habría advertido a Zimbabue (y a sus vecinos) tiempo antes: la continuación del mandato de Mugabe después de 22 años sería equivalente al aislamiento internacional.
Konečně nízké výpůjční náklady vlád nesnižují automaticky cenu kapitálu pro soukromý sektor.
Por último, los bajos costos de los préstamos para los gobiernos no reducen automáticamente el costo del capital para el sector privado.
Neměli bychom stavět na předpokladu, že ekonomický úspěch automaticky vede ke kulturnímu sblížení.
No debemos asumir que el éxito económico conduce automáticamente a la convergencia cultural.
Demokracie pochopitelně automaticky neznamená integraci.
Por supuesto, democracia no significa automáticamente integración.
Zavedení příslušné alternativy navíc zdaleka neproběhne automaticky, což bude znamenat zatěžkávací zkoušku pro vlády a instituce.
Además, la implementación probablemente diste de ser automática, lo que pondrá a prueba la determinación de los gobiernos y las instituciones.

Možná hledáte...