avalancha spanělština

lavina

Význam avalancha význam

Co v spanělštině znamená avalancha?

avalancha

Desplazamiento súbito y violento ladera abajo, de una importante porción de nieve (manto nival), que puede incorporar parte de la cobertura vegetal, e incluso del sustrato y de la pendiente. Gran cantidad de una cosa que viene con fuerza.

Překlad avalancha překlad

Jak z spanělštiny přeložit avalancha?

avalancha spanělština » čeština

lavina

Příklady avalancha příklady

Jak se v spanělštině používá avalancha?

Citáty z filmových titulků

John Vanderheit espía a Ios trabajadores que, a causa del peligro de avalancha, no pueden seguir y encierran Ios detonadores.
John Vanderheit pozoruje dělníky na silnici, kteří kvůli lavinovému nebezpečí přerušují práci a zamykají střelivo.
Y deja a la tormenta y a la avalancha rugir sus salvajes canciones con él.
A bouře a laviny burácí svou divokou píseň.
Desgracia alpina: En las montañas Engadin cinco jóvenes alpinistas fueron sorprendidos por una avalancha y han sido encontrados muertos.
ALPSKÉ NEŠTĚSTÍ V Engadinu byla nalezena těla pěti mladých horolezců, usmrcených lavinou.
Avalancha, Boris.
Lavina, Borisi. Lavina.
Una avalancha de nieve cayó sobre su casa y lo mató.
Minulou zimu spadla na jeho dům lavina a zabila ho.
Si la vieras esquiar, le llevaría 6 largos de ventaja a una avalancha.
Měli jste ji vidět! Předjela by lavinu.
Una avalancha de nieve.
Sněhová lavina.
Una avalancha ha sellado el túnel de Montfort. Y nada podrá pasar por una semana.
Tunel v Montfortu zasypala lavina. a týden tam nic nepojede.
Está atrapada bajo una avalancha de miedo y culpa.
Je pohřbená pod jakýmsi závalem strachu a viny.
Sepultados bajo una avalancha, fundidos para siempre en un abrazo.
Pohřbeni pod lavinou, navždy sevřeni v náručí.
Te llevan a la cima de un glaciar te indican el atardecer y, de repente, como una avalancha.
Vytáhnou vás na vrcholek ledovce ukáží vám západ slunce, a najednou, jako lavina.
Estaban de luna de miel en los Alpes. y él murió en una avalancha.
Byli v Alpách a on zahynul v lavině.
Entonces, a ganar una avalancha de dinero.
To vám vynese pěknou sumu.
La actividad puede causar una avalancha.
Může strhnout lavinu, najdeme úkryt.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Difícilmente se le podía culpar por la arrogancia que generó la avalancha de 1973, y sin embargo también lo arrastró.
Jen stěží mohl být odpovědný za aroganci, která vedla k lavině událostí roku 1973, a přece jej také smetla.
Desencadenó una avalancha de cartas de científicos que relataban experiencias similares.
Vyvolal záplavu dopisů, v nichž se vědci svěřovali s podobnými zkušenostmi.
PARÍS - En el norte de Europa, especialmente en Alemania, la decisión del Banco Central Europeo de adoptar medidas de expansión cuantitativa (EC) ha generado una avalancha de críticas.
PAŘÍŽ - V severní Evropě a zejména v Německu vyvolalo rozhodnutí Evropské centrální banky zahájit kvantitativní uvolňování (QE) lavinu žalob. Mnohé z nich jsou nepodložené, či dokonce bezdůvodné.
Dada la poca competencia, no hubo una avalancha de emprendedores dispuestos a contratar desempleados.
Kvůli slabé konkurenci se podnikatelé nepředháněli v najímání nezaměstnaných osob.
Casi inmediatamente, una avalancha de nueva información genética llenó hasta rebosar la base de datos existente sobre la secuencia de las proteínas.
Téměř okamžitě existující databázi sekvencí bílkovin zaplavily nové genetické informace.
La avalancha de datos contradictorios relativos a los costos y beneficios de diversos alimentos ejemplifica la dificultad inherente a la adopción de decisiones con conocimiento de causa.
Záplava vzájemně si odporujících dat týkajících se nezdravosti a zdravosti různých jídel je typickým příkladem problémů spojených s přijímáním informovaných rozhodnutí.
La asistencia económica debe ir dirigida simultáneamente a Jordania y al Líbano para ayudarlos a afrontar la avalancha de refugiados.
Hospodářská pomoc by měla putovat současně do Jordánska a Libanonu, aby se tyto země mohly vyrovnat s přílivem uprchlíků.
La era del dinero barato o a interés cero que condujo a una avalancha de liquidez en busca de altos rendimientos y activos -acciones, bonos, divisas y productos básicos- en los mercados emergentes está llegando a su fin.
Éra laciných či nulově úročených peněz, která vzedmula val likvidity ženoucí se za vysokými výnosy a aktivy - akciemi, dluhopisy, měnami a komoditami - na rozvíjejících se trzích, spěje ke konci.
Será un asunto opinable hasta que la recesión empiece a ceder; la verdad es que aún no sabemos si esta crisis será una bola de nieve que crezca capa tras capa o una avalancha que se lleve por delante industrias enteras.
Půjde o otázku názoru, dokud recese nezačne slábnout. Je pravda, že zatím ještě nevíme, zda krize bude jako sněhová koule zvětšující se vrstvu za vrstvou, anebo jako lavina, která strhne celá průmyslová odvětví.

Možná hledáte...