búsqueda spanělština

hledání

Význam búsqueda význam

Co v spanělštině znamená búsqueda?

búsqueda

Acción o efecto de buscar; esfuerzo por encontrar algo o a alguien.

Překlad búsqueda překlad

Jak z spanělštiny přeložit búsqueda?

búsqueda spanělština » čeština

hledání pátrání výprava vyhledávání shánění

Příklady búsqueda příklady

Jak se v spanělštině používá búsqueda?

Citáty z filmových titulků

No me dijiste, porque pensaste que interferiría en la búsqueda de tu madre.
Ani to nemusíš říkat. Máš strach, že by to zdrželo tvoje hledání.
Él reemprende su búsqueda espiritual en la Isla de los Muertos.
Zahájí své duchovní hledání na Ostrově Smrti.
Los ciudadanos enrolados en la búsqueda del acusado Gus, le garantizan un juicio justo en las oscuras dependencias del Imperio Invisible.
Lidé se zapojili do hledání Guse, aby mohl být předán spravedlivému soudu Neviditelné moci.
La oscuridad pone fin a una infructuosa búsqueda.
Tma ukončila neúspěšné hledání.
Arrestadle independientemente del resultado de la búsqueda.
Zatykač.
Muy lejos, al sur tres Reyes Magos persistían en una búsqueda insólita y bendita.
Daleko na jih, tri mudrcové na zvláštní a svaté pouti.
Cada día, la búsqueda se amplía pero, por supuesto, nadie recuerda nada.
Každým dnem se pátrání rozšiřuje. Ale samozřejmě, nikdo nic neví.
Después de años de búsqueda finalmente descubrí que era el único en el mundo que no había escrito una obra de teatro.
No, a po letech průzkumu jsem objevil, že jsem jediný na světě, kdo nenapsal hru.
Busquen una foto de Hofmeister para imprimir carteles de búsqueda.
Najděte Hofmeisterovu fotku. Musíme vyvěsit plakáty.
Reúne partidas de búsqueda.
Rychle, pátrací čety.
Así el conocimiento de su nombre no entorpecerá nuestra búsqueda.
Aspoň nás jeho jméno nebude při hledání zdržovat.
Las últimas pistas apuntan hacia España. como el país donde se han refugiado. y la búsqueda sigue allí.
Poslední stopy vedou do Španělska, kam se zřejmě uchýlili. Tam je také policie hledá.
Espero que no sea una búsqueda infructuosa.
No, doufám, že není pasák hus.
Caballeros, ven ante ustedes a un hombre viejo y cansado. que acaba de terminar una búsqueda de casi 10 meses.
Pánové, vidíte před sebou starého muže, který právě ukončil štvanici trvající téměř 10 měsíců.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Después de todo, los alquimistas medievales se embarcaban en lo que hoy consideramos una búsqueda absurda de maneras de transformar metales base en oro.
Koneckonců se už středověcí alchymisté zabývali tím, co dnes pokládáme za absurdní hledání cest, jak proměnit neušlechtilé kovy ve zlato.
Después de escribir un libro sobre la coerción del poder ejecutivo en Estados Unidos en los años de Bush, me descubrí tropezando, en mi búsqueda de nuevos desarrollos, con conversaciones en línea que adoptan narrativas de manipulación de bambalinas.
Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
En la búsqueda de respuestas, estos ciudadanos reaccionan de manera racional ante realidades irracionales.
Při hledání odpovědí tito občané reagují racionálně na iracionální skutečnosti.
Royal reivindica claramente la herencia de Miterrand en su búsqueda de legitimidad, mientras que el rechazo por parte de Sarkozy de la herencia de Chirac tiene más que ver con la forma que con el fondo.
Ta se při hledání legitimity otevřeně hlásí k Mitterandovu odkazu, zatímco Sarkozyho odmítnutí Chirakova dědictví souvisí spíše s formou než s obsahem.
En países más prósperos, las élites africanas se sienten motivadas por una compleja interrelación de orgullo nacional, preocupaciones sobre los hábitos de alimentación, y la búsqueda de ganancias.
Dnes si běžní Lusačané chtějí podobná jídla vařit doma, čímž vytvářejí poptávku po zemědělcích dodávajících delikatesy, jako jsou sušené dýně, listy dvouzubce a čerstvá okra.
Gradualmente, sin embargo, la búsqueda de esta simplificación se ha convertido en una tendencia mundial, que continúa conquistando nuevos territorios, igual que los blue jeans otrora lo hicieron.
Snaha o zjednodušování se však postupně stala celosvětovým trendem, který dobývá nová území podobně jako kdysi džínsy.
Puede ser que esos valores compartidos dificulten la búsqueda de la tan deseada identidad europea.
Je možné, že tyto společné hodnoty jsou příčinou toho, proč je tak těžké nalézt tolik kýženou evropskou identitu.
Al líder del UKIP, Nigel Farage, le preocupa menos el crecimiento económico que la búsqueda de su concepción extrema de independencia nacional.
Lídra UKIP Nigela Farage nezajímá hospodářský růst tolik jako prosazování svého extrémního konceptu národní nezávislosti.
En consecuencia, no existe ni siquiera la pretensión de una búsqueda de reestructuraciones justas y eficientes.
V důsledku toho dnes nikdo ani nepředstírá snahu o spravedlivou a efektivní restrukturalizaci.
Más que cualquier otra actividad colectiva encauza la búsqueda de la identidad y la pertenencia que domina a nuestra era.
Víc než kterákoli jiná kolektivní činnost se stává prostředkem hledání identity a příslušnosti, jež dominuje našemu věku.
Esta búsqueda profunda de identificación no debe confundirse con una simple oleada de nacionalismo.
Tuto hlubokou snahu najít svou totožnost bychom si neměli plést se sílením nacionalismu.
El sistema actual inhibe su búsqueda de mayores ingresos en las ciudades, al tiempo que mantiene bajas la productividad laboral y los ingresos rurales.
To odrazuje lidi od hledání vyšších příjmů ve městech a současně to udržuje nízkou produktivitu práce a mzdy na venkově.
De modo que la búsqueda a toda costa de la estabilidad de precios menoscaba, en realidad, el crecimiento económico y el bienestar.
Bezohledná snaha o prosazování stability cen tedy poškozuje hospodářský růst a prosperitu.
Para el campeón estadounidense la partida vino a consumar dos décadas de búsqueda del título, desde sus días de niño prodigio.
Pro amerického šampiona byl zápas vyvrcholením dvacetileté honby za titulem, která započala v době, kdy byl ještě zázračným dítětem.

Možná hledáte...