bastión spanělština

val, násyp, násep

Význam bastión význam

Co v spanělštině znamená bastión?

bastión

Arquitectura.| Una fortificación exterior, situada generalmente en las esquinas de los muros de una fortaleza, con el fin de defender.

Překlad bastión překlad

Jak z spanělštiny přeložit bastión?

bastión spanělština » čeština

val násyp násep hradba bašta

Příklady bastión příklady

Jak se v spanělštině používá bastión?

Citáty z filmových titulků

Eso es un bastión yanqui y.
To je yankeeská pevnost a.
Virginia City parece ser un bastión de la Unión, señora.
Virginia City se zdá být unijní pevností, madam.
Situad a cuantos hombres podáis en el bastión más alto.
Umístěte zbývající muže na vyšší bašty.
Siempre digo que la forma física es el bastión de la democracia.
Vždy jsem říkala, že fyzická zdatnost je první baštou demokracie.
Su castillo era el mayor bastión de Inglaterra, pero Aella no pudo poner fin a las incursiones vikingas.
Přestože se jeho hrad stal nejsilnější pevností v Anglii, nájezdy Vikingů Aella zastavit nedokázal.
Acamparán como una kilómetro al sur de nuestro bastión.
Táboří asi míli od našeho západního valu.
En el cercano Vaticano, está la Capilla Sixtina. bastión de los frescos más célebres de la historia de la pintura.
V těsném sousedství Vatikánu stojí Sixtinská kaple: pokladnice nejslavnějších fresek v dějinách malířství.
Esta república es un bastión para nuestros enemigos.
Tahle republika je bašta našich neprátel.
Tras el paso de los Grandes Moguls en Delhi, Lucknow se convirtió en el bastión de la cultura musulmana en la India.
Po odchodu velkých Mogulů z Dillí se Laknaú stalo baštou muslimské kultury v Indii.
Minas Tirith, ciudad principal de Gondor último bastión de esperanza para los poderes de la luz y el bien.
Minas-Tirith, hlavní město Gondoru poslední pevnost naděje síl světla a dobra.
Mientras que Aragorn hacía que el enemigo huyera decidió perseguirlos hasta Mordor a través de la Planicie de Gorgoroth hasta el bastión de Sauron, la Torre Oscura de Barad-dur.
Když Aragorn zahnal nepřátelé na útěk rozhodl se je zatlačit až do Mordoru přes Gorgorothskou rovinu až do državy samotného Saurona, temné věže Barad-dur.
Primero se construiría un bastión a lo largo de los polos norte y sur.
Nejdříve se postaví dvě věže, na severním a jižním pólu.
Smolensk, es el último gran bastión antes de Moscú.
Smolensk, poslední velká bašta před Moskvou.
El último bastión de capitalismo puro que quedaba.
Poslední bašta ryzího kapitalismu na Zemi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El hecho de que 15 de los 19 secuestradores de los ataques del 11 de septiembre de 2001 en EE.UU. fueran saudíes cristalizó una visión de larga data que considera al reino como un bastión del autoritarismo y la intolerancia.
Skutečnost, že patnáct z devatenácti únosců letadel, kteří 11. září 2001 zaútočili na Spojené státy, byli Saúdové, dala vykrystalizovat dávnému pohledu na království jako na baštu autoritářství a netolerance.
El ejército ruso de la actualidad no es el bastión de monarquismo y antisemitismo que definió el comportamiento de los oficiales franceses durante el Caso Dreyfus.
Dnešní ruská armáda není baštou reakčního monarchismu a antisemitismu, jež formovaly chování francouzských důstojníků v časech Dreyfusovy aféry.
En un instante, Cameron (quien, por su parte, estudió filosofía, política y economía en Oxford, después de haber asistido a los cursos de ese bastión de la enseñanza clásica que es Eton) ha eliminado de un plumazo la influencia mundial de Gran Bretaña.
Cameron (který sám studoval filozofii, politologii a ekonomii na Oxfordu, přičemž předtím navštěvoval Eton College, baštu klasického vzdělání) tak jedním tahem odepsal globální vliv Británie.
Pero el Japón nunca ha sido un bastión de la libertad de expresión ni tampoco se esfuerza demasiado en demostrar que lo sea.
Japonsko však nikdy nebylo pokládáno za baštu svobodného projevu a ani to o sobě nikdy halasně netvrdilo.
Puede ser que Putin crea genuinamente que Rusia es un bastión espiritual contra la decadencia de un mundo occidental que fue corrompido por el materialismo y la homosexualidad.
Putin možná opravdu věří, že Rusko představuje duchovní baštu proti dekadenci západního světa, jenž je zkažený materialismem a homosexualitou.
El resultado ha sido un descontento generalizado y ha impulsado el apoyo a los militantes islamistas, a los que muchos somalíes consideran el bastión principal contra las interferencias foráneas.
To má za následek rozsáhlou nespokojenost, která přiživila podporu islamistických milicí - řada Somálců je totiž pokládá za hlavní hráz proti zahraničnímu vměšování.
Los ciudadanos chinos de Malasia ven ahora al premier Mahathir como un bastión en contra de una nueva expresión del extremismo violento: la amenaza que representa el fundamentalismo musulmán.
Malajsijští občané čínského původu dnes v premiérovi Mahathirovi vidí baštu proti nové podobě násilného extremismu: hrozbě muslimského nacionalismu.
Las sirvientas, en efecto, son un bastión del machismo mexicano.
Služebné jsou opravdovou baštou mexického machismu.
Ahora, desde el propio bastión de la derecha, lo ha hecho Benjamin Netanyahu.
Teď se ze samé bašty pravice přidal Benjamin Netanjahu.
La Rusia que Putin está construyendo ha mutado de las esperanzas postsoviéticas de libertad a un bastión de gas y petróleo para su nueva élite ex KGB.
Rusko, jež Putin buduje, zmutovalo z postsovětských nadějí na svobodu v ropný a plynařský ochranný val pro jeho novou vzornou elitu bývalých příslušníků KGB.
A principios del siglo veinte, la misión espiritual y la imperial se hicieron una, cuando Rusia se convirtió en el bastión del comunismo mundial.
Na počátku dvacátého století se imperiální mise prolnula se spirituální, když se Rusko stalo baštou světového komunismu.
Hoy en día, la única ciudad de los EU que utiliza la representación proporcional es el bastión izquierdista de Cambridge, Massachussetts.
Dnes je jediným americkým městem, které uplatňuje systém poměrného zastoupení, levicová bašta Cambridge ve státě Massachusetts.
Esta vez, hasta ese último bastión ha caído.
Tentokrát ovšem padla i tato bašta.
Pero en lugar de golpear o de intentar socavar a Al Jazeera, los políticos deberían alentar este bastión de la libre expresión, tomando en cuenta que los árabes tendrán que atravesar por un proceso difícil en su camino hacia la democracia.
Namísto mlácení kolem sebe nebo snahy podkopat Al-Džazíru by však měli politici tuto baštu svobodného projevu podpořit a připustit, že Arabové si na cestě k demokracii budou muset protrpět ještě mnoho nepříjemného.

Možná hledáte...