broušení čeština

Příklady broušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit broušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Váš hold žádné broušení nepotrebuje.
Su tributo no necesita redondearse.
Velice složité broušení.
Una graduación difícil.
Tahal za sebou ruční stroj na broušení nožů.
Y con una máquina de amolar con un pedal.
Odpočívá po broušení své obrovské smrtící sbírce mečů.
Está descansando. Después de pulir su gigante y letal colección de espadas.
Řekni mu, že, um, broušení čočky, zabralo trochu více času než jsme očekávali.
Dile que pulir las lentes llevó más tiempo de lo esperado y no pudimos hacerlo antes de que saliera el avión de Sydney.
Broušení je velmi důležité.
Es muy importante afilar.
Měl po dědovi malou firmu na broušení diamantů.
Tenía un pequeño negocio de cortar diamantes comenzado por mi bisabuelo.
Není to jen malování, i za broušení.
Ni la pintura ni las lijas.
Jestli se ti to líbí, počkej, až uvidíš můj chránič prstů co používám při broušení nožů!
Si te gustó eso, espera a ver mis dedos de seguridad para afilar cuchillos.
Najít zbytky po broušení tak dlouho netrvá.
El SEM no tarda tanto en analizar el polvo de los patines.
Víš komu patří stopy po broušení?
Adivina de quién es la máquina de afeitar.
A tvoji bratranci si budou vybírat zrníčka ze zubů mými noži na broušení.
Y tus primos van a limpiarse sus dientes con mis cuchillos del pelado.
Jde o směsici křemene a axolitu; oba se užívají k broušení.
Es una mezcla de silicio y axolite, dos abrasivos.
Princess cut. canary.(zřejmě druh broušení) 6 karátů.
Canario. 6 quilates.

Možná hledáte...