zrušení čeština

Překlad zrušení spanělsky

Jak se spanělsky řekne zrušení?

Příklady zrušení spanělsky v příkladech

Jak přeložit zrušení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Abolitionisté v XIX století požadovali zrušení otroctví.
Los Abolicionistas del siglo XIX pidiendo la liberación de los esclavos.
Za jediné slovo vězení.zrušení tělesných trestů, lidské zacházení.
Hagamos huelga, luchemos.
To jste dokázal hrozbami o zrušení sňatku.
Me lo ha demostrado con sus amenazas de anulación.
Konečně přichází národní referendum o zrušení.
Finalmente, llega el referéndum nacional de anulación.
Za osvobození světa, za zrušení bariér mezi národy, za odstranění chamtivosti, nenávisti a nesnášenlivosti.
Luchemos para liberar el mundo, romper las barreras nacionales, terminar con la codicia, el odio y la intolerancia.
Chcete-li říci radě, že stojím v cestě spravedlnosti. a zažádat o zrušení mé licence, udělejte to.
Si quiere acusarme de obstrucción a la justicia. y pedir que me retiren la licencia, hágalo.
Jakým právem zde navrhujete zrušení mého rozkazu?
Quisiera saber sus razones para sugerir que yo anulase mis órdenes.
Přesto politické potřeby mé monarchie. vyžadují, abych zanechal dědice trůnu, proto z obavy, že budu sesazen. v zájmu Francie požaduji. zrušení našeho manželství.
Sin embargo, necesidades de mi monarquia requiere que deje herederos al trono, con el cual la providencia me reemplazara. El interes de Francia demanda. la disolucion de nuestro matrimonio.
Je to otázka zrušení obchodu s Anglií.
Es un asunto de romper comercio con Inglaterra.
Zatrubte zrušení poplachu.
Toque descanso. -Sí, señor.
Robby, zrušení pohotovosti Archimedes.
Robby. cancelación de emergencia Arquímedes.
Půjde to? Už uplynula doba pro zrušení, ale myslím, že můžeme trošku přetáhnout.
Ya ha pasado el plazo de cancelación, pero haremos una excepción.
Zrušení 1 4. a 20. dodatku a zavedení otroctví žen.
Revocar las enmiendas 14 y 20, hacer esclavas a las mujeres.
Mé zvolení prvním konzulem, velitelem všech legií Itálie, a zrušení senátorské pravomoci nad soudnictvím.
Mi elección como Primer Cónsul, el mando de todas las legiones. y la abolición de la autoridad del Senado sobre los Tribunales.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto někteří evropští politici volali po jejich ještě větším zmírnění a Maďarsko dokonce po jejich úplném zrušení.
Sin embargo, varios políticos europeos han pedido hacerlas aún menos estrictas, y Hungría sugiere dejarlas de lado en su totalidad.
DS proto oznámila plány na zrušení zásad LDS, které stanovují strop rozpočtových požadavků, aby mohla od základu formulovat svůj vlastní rozpočet.
A consecuencia de ello, el PDJ ha anunciado su intención de revocar las directrices del PLD sobre un tope de gasto en el proyecto de presupuesto para poder formular su propio presupuesto enteramente.
V podstatě nikdo z hlavního proudu americké politiky neprotestuje proti zrušení dědické daně, což je politický krok, díky němuž se bohatství bude moci dále koncentrovat bez vyrovnávacího zisku na straně nabídky.
Prácticamente ningún político estadounidense convencional parece oponerse a la eliminación del impuesto sobre las herencias (política que concentrará aún más la riqueza debido a la falta de una ganancia compensatoria del lado de la oferta).
Zrušení restrikcí Glass-Steagallova zákona pak umožnilo komerčním bankám podnikat nájezdy do dříve tradičních hájemství investičních bank.
La eliminación de Glass-Steagall entonces les permitió a los bancos comerciales involucrarse en los otros cotos tradicionales de los bancos de inversión.
Aby se však argentinští vývozci mohli vrátit na zahraniční trhy, budou potřebovat pomoc, například v podobě zrušení celních sazeb a dalších bariér, které jim staví do cesty bohaté země.
No obstante, los exportadores argentinos necesitan ayuda para regresar a los mercados internacionales, como por ejemplo, la eliminación de las barreras arancelarias y no arancelarias al comercio por parte de los países ricos.
Po zrušení liry může být držení výnosů ze suverénního dluhu na nízké úrovni nesplnitelným úkolem.
Como la lira dejó de existir, mantener los rendimientos de la deuda soberana en niveles más bajos se tornó en una tarea de tontos.
Navzdory tvrzením Bushovy i Obamovy administrativy, že Rusko a USA už nejsou protivníky, se zdá, že sblížení nevyústilo ve zrušení vzájemného jaderného zaměřování.
Pese a las afirmaciones de las administraciones Bush y Obama de que Rusia y los Estados Unidos ya no son adversarios, parece que el acercamiento no ha significado que hayan dejado de tenerse como blancos nucleares mutuos.
Její zrušení by mělo dopad na všechny ostatní dohody o kontrole zbraní.
Su desaparición afectaría todos los demás acuerdos de control de armas.
I kdyby se však minimální mzda zvýšila natolik, aby vyvážila zrušení slev na dani, byl by přesun větší části nákladů práce z daňových poplatníků na zaměstnavatele nesprávnou strategií.
Pero incluso si el salario mínimo se subiera lo suficiente para compensar dicha pérdida, transferir más costo laboral de los contribuyentes a los empleadores sería una estrategia errada.
Zastánci zrušení trestu smrti reagují dvěma etickými argumenty.
Los abolicionistas responden con dos argumentos éticos.
Byl to představitel osvícenství Cesare Beccaria, kdo se v roce 1764 na několika stránkách jedné podnětné brožury poprvé zasazoval o zrušení hrdelního trestu.
Fue un representante de la Ilustración, Cesare Beccaria el primero que abogó, en 1764, en unas pocas páginas de un libro transcendental, por la abolición de la pena capital.
Dnes jsou to sdružení typu Amnesty International nebo Hands Off Cain, která tlačí státy ke zrušení trestu smrti.
En la actualidad, asociaciones como Amnistía Internacional y Hands Off Cain son las que presionan a los Estados en pro de la abolición de la pena capital.
Zrušení dotací v Evropě samozřejmě tento sektor tvrdě zasáhlo.
No hay duda de que el retiro de las subvenciones en Europa significó un duro golpe para este sector.
Největší hrozbou na mnoha trzích není případné zrušení dotací a dalších podpor, nýbrž možnost, že se regulační struktura nepřizpůsobí rozvoji sektoru.
El mayor riesgo en muchos mercados no es que se retiren los subsidios y otras formas de ayuda, sino que la estructura normativa no vaya adaptándose al ritmo de desarrollo del sector.

Možná hledáte...