calle | cacle | sable | dable

cable spanělština

kabel

Význam cable význam

Co v spanělštině znamená cable?

cable

Cabo grueso, maroma. Trenzado de alambres destinado a soportar fuertes tensiones (ascensor, teleférico, grúa, etc.). Conjunto de hilos metálicos conductores recubiertos con material aislante para diversos usos: electricidad, telecomunicaciones,etc. Más concreta y técnicamente, conjunto de conductores metálicos en forma longitudinal, unidos (trenzados y/o arrollados en espiral) y aislados entre sí mediante un dieléctrico y con cubierta protectora. Algunos pueden contener conductores en otras formas como medio de protección ante perturbaciones eléctromagnéticas externas y/o internas. Ayuda para sacar a alguien de una mala situación, de un apuro. Náutica.| Medida de longitud equivalente a 185 metros Náutica.| Cabo grueso atado a la parte superior del ancla

cable

Telegrama que es enviado usando el sistema de cables submarinos para comunicaciones.

Překlad cable překlad

Jak z spanělštiny přeložit cable?

cable spanělština » čeština

kabel lano šňůra uvazovací lano provaz

Příklady cable příklady

Jak se v spanělštině používá cable?

Citáty z filmových titulků

Yo soy más de un cable de alta a mí mismo.
Jsem spíš na visuté lano.
REGRESA MARY PRESTON Conforme a un cable de ayer, la Srta. Mary Preston, de esta ciudad, renunció a la Tropa Femenina de Transporte, y regresará a los Estados Unidos de inmediato.
Mary Prestonová se vrací Podle včerejší zprávy odchází Mary Prestonová z ženské motorizované dopravní jednotky a vrací se do USA.
Mejor tú te quedas en la casa y yo te paso el cable eléctrico.
Myslím, že je lepší jít do domu a dá vám nit.
Pero si lleva más tiempo del que esperamos. quisiera saber si tú y tus socios. estaríais en posición de echarnos un cable.
Ale jestli to potrvá trochu déle, než myslíme. Chci vědět, jestli ty a tvá společnost. byste nám mohl pomoci v případě potřeby.
Según este cable lleva Vd. un fugitivo dentro del tren.
Dostali jsme hlášku, že uprchlík je někde ve vlaku.
No tenemos suficiente cable para alcanzar nuestro objetivo. Por eso quiero que hagas un puesto de radio bien escondido.
Nemáme dost kabelu, tak tu zřiďte stanoviště.
Tengo un cable de la Tía Olga.
Přišel telegram od tety Olgy.
Ayudé a poner el primer cable que salió de Alburquerque hacia el oeste.
Já pomoh natáhnout první drát, co ved z Albuquerque na západ.
Cable para Lord Gainsford en Shangai.
Pošlete telegram Gainsfordovi do Šanghaje.
Primero un cable al Ministerio.
Nejdříve chceme poslat telegram.
Con respecto al cable, me temo que no puedo ayudarles.
Ohledně telegramu vám nemohu pomoci.
Cable de Gainsford.
Telegram od Gainsforda.
Te eché un cable.
Klid, přece tě neprozradím.
Le mandé un cable.
Telegrafoval jsem mu před hodinou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si usted es un habitante de Yaoundé, puede que el empeoramiento de la calidad del juego local no sea gran cosa si no puede pagar una conexión de cable que le permita ver la Liga de Primera División inglesa.
Bydlíte-li v Yaoundé, pak pro vás pokles kvality domácí ligy nemusí představovat žádný zvláštní problém, pokud si můžete dovolit kabelové připojení, díky němuž si naladíte anglickou Premier League.
Antes de que alguien pueda consumir un kilovatio-hora o un litro de agua, o realizar un viaje en autobús, alguien tiene que instalar un cable de cobre, una cañería y construir una calle que llegue cerca de su casa.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Es lo mismo que se decía hace años sobre la TV por cable.
Totéž se před lety říkávalo o kabelové televizi.
Usted es una autoridad de alto nivel, quizás el Secretario del Tesoro y un asesor clave del Presidente de los Estados Unidos, porque allí es donde debe cortarse el cable.
Představte si, že jste vysoce postavená osoba, která rozhoduje - zřejmě ministr financí nebo klíčový poradce prezidenta USA, neboť za záchrannou brzdu je třeba zatáhnout na této úrovni.

Možná hledáte...