calefacción spanělština

topení, vytápění

Význam calefacción význam

Co v spanělštině znamená calefacción?

calefacción

Acción o efecto de calentar o de calentarse. Sistema técnico usado para calentar un edificio, un local, un apartamento, una casa, etc..

Překlad calefacción překlad

Jak z spanělštiny přeložit calefacción?

Příklady calefacción příklady

Jak se v spanělštině používá calefacción?

Citáty z filmových titulků

Es la calefacción central.
To je ústřední topení.
Pidamos un taxi con calefacción y le damos medias de lana y pantuflas.
Zavoláme vám vyhřívané taxi a poskytneme vám vlněné ponožky a teplé pantofle.
Consígame un taxi con calefacción y un taxímetro lento.
Rychle mi sežeňte taxi s topením. - Ano, pane.
Sol todo el día, una buena calefacción en invierno.
Prosluněná, s dobrým vytápěním.
Tenemos calefacción, salidas de aire protegidas y muros con doble ladrillo.
Máme vytápěcí jednotku, rozvodové trubky s trojitou stěnou a obvodové zdi s dvojí izolací.
Supongo que la calefacción no funciona sin el motor.
Topení asi nefunguje, když není zapnutý motor.
La calefacción.
Topení musí být vypnuté.
Bajaré la calefacción.
Vypnu topení.
Prenda la calefacción.
Je mi zima!
Ocúpate tú de tu calefacción. Hablamos ahora. - Sí.
Ty se postarej o svý topení, pokračujeme za chvíli.
Podríamos tener más calefacción?
Mohli byste víc zatopit?
Cierre la calefacción y el agua caliente.
Odpojte topení a teplou vodu.
Y se quedará aquí en su jaula con agua, electricidad y calefacción. mientras viva.
Do konce svých dní bude přebývat v kleci s tekoucí vodou, elektřinou a centrálním vytápěním.
Ya que lo pregunta, la calefacción central.
Nu, pane, když se mne ptáte, to ústřední topení tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sabemos que queremos reemplazos de cadera y trasplantes de corazón, tratamientos de fertilidad y viajes aéreos baratos, calefacción central e Internet con banda ancha, y acceso exclusivo a la playa desde nuestras casas.
Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
La introducción del estándar Edificio de energía cero para nuevos edificios en la UE va a ir a reducir de manera drástica la dependencia del gas en lo que se refiere al suministro de calefacción.
Zavedení standardu budov s téměř nulovou spotřebou energie pro nové budovy v EU má drasticky snížit závislost na plynu pro účely vytápění.
Para empezar, podría aliviar las dificultades sociales que se producirán cuando el precio de la calefacción, por sí solo, vaya a superar el total de los ingresos del hogar.
Pro začátek by mohla zmírnit sociální těžkosti, které nastanou, až cena za vytápění přesáhne příjem domácností.
Al mismo tiempo, la UE debería ayudar a hacer frente a la causa de estos extraordinariamente altos costos de calefacción: la lamentable ineficiencia energética de la mayor parte de las viviendas existentes.
Současně by EU měla napomoci k řešení příčiny mimořádných nákladů na vytápění: žalostně nízké energetické účinnosti většiny současného bytového fondu.
Al bajar los precios del petróleo, los ingresos reales (ajustados a la inflación) de los hogares deben aumentar, porque no han de gastar tanto en combustible y calefacción.
Jelikož padají ceny ropy, reálný (inflačně očištěný) příjem domácností by měl stoupat, protože nemusejí tolik utrácet za pohonné hmoty a teplo.
Si una región no puede pagar la electricidad, se suspenderá el suministro y la gente quedará sin calefacción.
Pokud nebude některý region schopen zaplatit za svou spotřebu elektřiny, bude odpojen a zůstane bez tepla.
En el nivel nacional, también sería útil contar con esquemas bien diseñados y estables para mejorar la eficiencia de la calefacción doméstica.
Na národní úrovni by dobře koncipované a stabilní plány na zlepšení účinnosti vytápění domácností rovněž přinesly prospěch.
Los nuevos diseños de construcción han reducido los costos de calefacción y refrigeración al basarse mucho más en el aislamiento, la ventilación natural y la energía solar.
Nové konstrukce budov snižují náklady na vytápění a klimatizaci tím, že mnohem více využívají izolaci, přirozenou ventilaci a sluneční energii.
Los edificios pueden reducir sus necesidades de calefacción a través de un mejor aislamiento o pasando de combustible a electricidad producida por una tecnología limpia.
U budov lze snižovat jejich nároky na výtápění kvalitnější izolací nebo přechodem od topného oleje k elektřině vyráběné čistými technologiemi.
El presupuesto federal subsidiará esto mediante tarifas más bajas de electricidad, calefacción, gas y transporte ferroviario.
Federální rozpočet bude subvencovat tyto výdaje nižšími sazbami za elektřinu, teplo, plyn a železniční dopravu.
Miles están desaparecidos, cientos de miles han sido desplazados y millones se encuentran sin agua, comida o calefacción, bajo temperaturas cercanas al punto de congelación.
Pohřešovány jsou tisíce lidí, statisíce musely opustit domov a milionům chybí voda, potraviny či vytápění, při teplotách blízkých mrazu.
La mayor amenaza surge de la producción y consumo de energía para electricidad, transporte y la calefacción y refrigeración de edificios.
Největší jednotlivá hrozba vychází z výroby a spotřeby energie u elektřiny, dopravy a vytápění a klimatizace budov.
Los precios de los productos básicos y de servicios vitales como la electricidad y la calefacción se reducirán a su costo de producción real.
Ceny základních komodit a poplatky za elektřinu, teplo a další nezbytné služby budou sníženy na úroveň jejich výrobních nákladů.

Možná hledáte...