carbono spanělština

uhlík

Význam carbono význam

Co v spanělštině znamená carbono?

carbono

Química.| Metaloide muy abundante en la naturaleza que forma compuestos orgánicos en combinación con el hidrógeno, oxígeno, etc. En su estado puro se presenta como diamante o grafito. número atómico 6. Símbolo: C.

Překlad carbono překlad

Jak z spanělštiny přeložit carbono?

carbono spanělština » čeština

uhlík C

Příklady carbono příklady

Jak se v spanělštině používá carbono?

Citáty z filmových titulků

El pulsioxímetro no detecta la intoxicación por monóxido de carbono lo lee como una saturación de oxígeno normal.
Přístroj mylně interpretuje otravu oxidem uhelnatým jako normální saturaci kyslíkem.
Dióxido de carbono cayendo, saturación aumentando.
CO2 ve výdechu klesá, saturace stoupá.
Muerte accidental por monóxido de carbono.
Příčina smrti byla otrava výfukovými plyny.
Se derretiría y despediría dióxido de carbono, lo cual disiparía el aire.
Když taje, uvolňuje kysličník uhličitý který zředí vzduch.
Es un cerebro electrónico que por medio de un isótopo de carbono 14 revela la edad de cualquier cuerpo, muerto o vivo.
To není možné. U ničeho se to zatím nedostalo tak vysoko. 14.15!
Otra fuente de dióxido de carbono.
Mraky popela nad pobřežím.
No hidratos de carbono, sino proteínas.
Škrob ne. Já myslím, proteiny. Víš kolik?
El carbono 14 es uno de los elementos más peligrosos. de la lluvia radioactiva.
Uhlík 14 je jeden z nejnebezpečnějších prvků radioaktivního deště.
En su centro, el oxígeno se agota en cada sótano y en cada habitación a nivel del suelo, para ser sustituido por gases de monóxido de carbono, dióxido de carbono y metano.
Ve svém středu se v každém patře a místnosti kyslík vypotřebuje na úrovni země, aby byl nahrazen uhíkovými plyny, dioxidem uhlíku a metanem.
En su centro, el oxígeno se agota en cada sótano y en cada habitación a nivel del suelo, para ser sustituido por gases de monóxido de carbono, dióxido de carbono y metano.
Ve svém středu se v každém patře a místnosti kyslík vypotřebuje na úrovni země, aby byl nahrazen uhíkovými plyny, dioxidem uhlíku a metanem.
Glóbulos que despiden dióxido de carbono a cambio de oxígeno que proviene de la otra parte.
Krvinky uvolňují oxid uhličitý výměnou za kyslík přicházející z druhé strany.
Carbono del humo y partículas de polvo.
Uhlík z kouření a zrníčka prachu.
Experimentó con el carbono, en que se basa toda la vida.
Zkoušel je vytvořit z atomů uhlíku, které jsou základem všeho života.
Bueno, el nivel de dióxido de carbono en la atmósfera de la Tierra ayuda a retener el calor del sol.
No, úroveň oxidu uhličitého v nižší atmosféře pomáhá udržovat sluneční teplo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Un fondo bien diseñado podría desacelerar o detener la deforestación, preservar la biodiversidad y reducir las emisiones de dióxido de carbono resultantes de la quema de las selvas taladas.
Dobře navržený fond by zpomalil nebo zastavil odlesňování, chránil biodiverzitu a snižoval emise oxidu uhličitého vznikající pálením vykácených lesů.
En gran medida, la nueva investigación demuestra que la adaptación lograría mucho más que los recortes de las emisiones de carbono.
Důležité také je, že podle nového výzkumu by měla adaptace mnohem větší přínos než pouhé odbourání uhlíkových emisí.
Las reducciones reales de las emisiones de carbono recién se producirán cuando exista una tecnología mejor que justifique que individuos y empresas cambien su comportamiento.
Ke skutečnému snížení uhlíkových emisí dojde teprve ve chvíli, kdy se díky zdokonaleným technologiím jednotlivcům i firmám vyplatí změnit své chování.
Los gobiernos hablan demasiado sobre establecer un impuesto a las emisiones de carbono relativamente alto, mientras que le prestan escasa atención a asegurar un incremento significativo en investigación y desarrollo para generar los avances necesarios.
Vlády příliš hovoří o zavedení relativně vysoké uhlíkové daně na emise a příliš málo se zaměřují na smysluplné posílení výzkumu a vývoje, který může přinést nezbytný průlom.
La mejor manera de mitigar el cambio climático de largo plazo es reducir las emisiones de carbono.
Nejlepším způsobem omezování dlouhodobé změny klimatu je snižování uhlíkových emisí.
El Banco Mundial ha sido un instrumento útil para fomentar el financiamiento basado en el comercio de emisiones de carbono como una herramienta de desarrollo viable, y facilitar la participación del sector privado en este mercado.
Světová banka pomáhá se zajišťováním uhlíkových finančních prostředků, neboť jde o životaschopný rozvojový prostředek, a usnadňuje začlenění soukromého sektoru na tento trh.
El Banco se ha concentrado en representar los intereses de sus países prestatarios, ayudándoles a desarrollar recursos para el comercio de carbono según sus propias prioridades.
Banka se zaměřuje na zastupování zájmů zemí, které od ní získaly půjčky, a pomáhá jim nacházet aktiva pro obchodování s uhlíkem v souladu s jejich vlastními prioritami.
Según una reciente encuesta, apoyada por el Banco Mundial, a compañías interesadas en el financiamiento del mercado del carbono, sólo una de cada cinco encuestadas afirmó tener la intención de comprar reducciones de emisiones posteriores al año 2012.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Si había alguna posibilidad mínima de que Estados Unidos respaldara algún plan global para limitar o gravar las emisiones de carbono, desapareció.
Rozplynula se například i malá naděje, že by USA mohly podpořit jakýkoliv globální plán omezení nebo zdanění uhlíkových emisí.
Entre otros problemas, el Protocolo de Kyoto no hace lo suficiente a la hora de redistribuir los derechos de emisión de carbono hacia los países en desarrollo.
Kromě dalších problémů totiž kjótský protokol nezachází dostatečně daleko směrem k redistribuci práv na emise uhlíku ve prospěch rozvojových zemí.
No se puede elogiar a la administración Clinton-Gore de los años 90 por haber tomado medidas destinadas a reducir radicalmente las emisiones de carbono.
Clintonovu a Goreovu administrativu z 90. let nelze pochválit za jakékoliv smělé kroky namířené k radikálnímu snížení uhlíkových emisí.
La evidencia científica sugiere que las emisiones de carbono de cualquier parte del mundo tienen más o menos el mismo impacto en el calentamiento global.
Vědecké důkazy naznačují, že uhlíkové emise mají na globální oteplování přibližně stejný dopad bez ohledu na to, odkud pocházejí.
El uso global de combustibles fósiles está contribuyendo a un marcado aumento del dióxido de carbono en la atmósfera, lo que está causando que el planeta se caliente.
Spalování fosilních paliv po celém světě přispívá ke strmému nárůstu množství oxidu uhličitého v atmosféře, což způsobuje zahřívání zeměkoule.
Se debe cambiar a un sistema sostenible de energía, uno que no implique un enorme aumento de carbono en la atmósfera.
Musíme přejít na systém udržitelné energie, který nebude znamenat obrovský nárůst výskytu uhlíku v atmosféře.

Možná hledáte...