carnicería spanělština

masakr, krveprolití

Význam carnicería význam

Co v spanělštině znamená carnicería?

carnicería

Lugar adaptado especialmente para vender carne. Masacre o matanza.

Překlad carnicería překlad

Jak z spanělštiny přeložit carnicería?

Příklady carnicería příklady

Jak se v spanělštině používá carnicería?

Citáty z filmových titulků

La pobre doncella, la única superviviente de la carnicería, fue llevada por Torarin a vivir con él y su madre a su casa.
Jen chudá mladá panna krveprolití přežila. Bylo jí dovoleno zůstat u Torarina a žít s ním a jeho matkou v jejich chatě.
Debo ir a la carnicería.
Musím k řezníkovi, otče.
Y esto no es una carnicería.
A tohle není reznictví.
Fue una carnicería.
Byla to jatka.
Fui a la carnicería como me encargaste.
Zastavil jsem se u řezníka, jak jsi chtěla.
La segunda campaña fue una carnicería.
Napodruhé to nebyla kampaň. Byla to jatka.
Me pides que consienta una carnicería.
Mám se dopustit krveprolití.
El Sr. Lawson vendió su carnicería de Hammersmith.
Nezmínili jsem se vám, že Lawson prodal své řeznictví?
Vaya carnicería.
To je ale spoušť!
Zimmermann, asegúrese que no falte el cogñac va a ser una verdadera carnicería.
Je jim 16 let. Nejsou vycvičení. - A kdy narukovali?
Aquello es una carnicería.
Hotové peklo.
El resto sirve para un espectáculo público en Roma. pero aquí en Capua queremos algo más que una simple carnicería. y lo conseguimos.
Všechny ostatní způsoby stačí pro představení v Římě, ale tady v Kapuy se očekává víc než obyčejné řeznické kousky a taky se nám to daří.
Bueno, sea lo que sea, hizo una carnicería con ese gatito.
Ať to bylo cokoliv, udělalo to s kočkami krátký proces.
Olvídalo, no dejaré que celebres una carnicería.
Ne. Tady nic oslavovat nebudeš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

He estado leyendo columnas de periódicos en las que los escritores hablan de lo terrible que es esta carnicería en masa de cientos de miles de animales.
V novinách se dočítám, jak je to strašlivé, tohle hromadné vraždění stovek tisíc zvířat.
Renuncien porque toda esta carnicería les ha finalmente mostrado la verdadera naturaleza de la actual industria pecuaria.
Přestaňte jíst maso proto, že jste si konečně uvědomili skutečnou pravdu o dnešním živočišném průmyslu.
El continente europeo desempeñó un papel importante en esa carnicería histórica. mayor, en proporción, que el resto del mundo, dado el tiempo durante el cual el continente europeo ha estado poblado, de hecho.
Evropský kontinent sehrál v tomto historickém krveprolití významnou úlohu - proporčně mnohem větší než ostatní svět, vezmeme-li v úvahu období, po které byl evropský kontinent skutečně obydlen.
Cuando los primeros soldados soviéticos avanzaron por nuestra callecita en los suburbios occidentales de Berlín, supimos que la gran carnicería tocaba a su fin.
Když se v naší uličce na západním předměstí Berlína objevili první sovětští vojáci, věděli jsme, že ta velká jatka se blíží ke konci.
Los años que siguieron fueron testigos de una carnicería paneuropea, de inestabilidad en toda la década de 1920 y del surgimiento del fascismo y el comunismo, culminando en la muerte de innumerables millones de personas durante la Segunda Guerra Mundial.
Následující roky byly poznamenány všeevropským masakrem, nestabilitou po celá 20. léta a vzestupem fašismu a komunismu, který vyvrcholil smrtí bezpočtu milionů lidí během druhé světové války.
Pero, después de tres años de carnicería inimaginable, el Kaiser se había convertido en el instrumento de una dictadura militar dirigida por Paul von Hindenburg y su jefe del Estado Mayor, Erich Ludendorff.
Po třech letech nepředstavitelného krveprolévání byl však císař zredukován na nástroj vojenské diktatury řízené Paulem von Hindenburgem a jeho náčelníkem štábu Erichem Ludendorffem.
Sin embargo, esta carnicería se ignora sistemáticamente en aquel país, donde los medios y el gobierno describen una guerra en la que no hay muertes de civiles porque no hay civiles en Iraq, sólo insurgentes.
Přesto se toto krveprolití ve Spojených státech, kde média i vláda vykreslují válku, v níž civilisté neumírají, neboť neexistují iráčtí civilisté, ale jen povstalci, systematicky ignoruje.
A menos que al mundo le guste ver cómo sigue la carnicería, es necesario poner fin al régimen sirio y sus instrumentos de opresión.
Nechce-li svět jen spokojeně sledovat pokračování masakru, musí být syrský režim a jeho nástroje útisku odstraněny.
Si seguimos demorando la acción militar, tendremos que intervenir con una fuerza mayor cuando la carnicería se propague al Líbano, Israel, Jordania, Turquía e Irak.
Budeme-li nadále odkládat vojenskou akci, nezbude nám než zasáhnout s větší silou, jakmile se masakr rozšíří do Libanonu, Izraele, Jordánska, Turecka a Iráku.
Esa política no excluyente se basa en el pragmatismo político y la creencia de que se puede y se debe detener esa carnicería.
Tato politika začleňování namísto vyčleňování je založena na politickém pragmatismu a přesvědčení, že tento masakr může a musí přestat.
Pero lo que Bush realmente dijo es que el retiro estadounidense de Indochina fue seguido de una carnicería en Camboya y de una opresión brutal en Vietnam.
Bush ovšem prohlásil, že po stažení USA z Indočíny následovalo krveprolévání v Kambodži a brutální útlak ve Vietnamu.
Si esas medidas no empiezan a dar resultado inmediatamente y continúa la carnicería, no habrá otro remedio que hacer algo más.
Pokud tato opatření okamžitě nezapůsobí a krveprolití bude pokračovat, nebude jiná možnost než udělat víc.
Y lo mismo sintió la mayoría de la gente en el mundo musulmán, que estaba tan apabullada como cualquier otro ante la carnicería de los atentados terroristas en Washington y Nueva York.
A také to platilo pro většinu lidí v muslimském světě, již byli stejně jako všichni ostatní zděšeni krveprolitím teroristických útoků na Washington a New York.

Možná hledáte...