masakr čeština

Překlad masakr spanělsky

Jak se spanělsky řekne masakr?

Příklady masakr spanělsky v příkladech

Jak přeložit masakr do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Masakr.
La matanza.
Nejspíš vědí, že masakr se blíží.
Puede que sepan que la matanza es inminente.
Náš příběh začíná ve válkou rozervaném čínském městě Baskul, kam byl Robert Conway poslán, aby evakuoval 90 bělochů, jimž hrozil masakr v místní revoluci.
Nuestra historia comienza en Baskul, ciudad china destruida por la guerra, donde Robert Conway ha sido enviado para evacuar a 90 occidentales antes de que fueran masacrados en una revolución local.
Byl to masakr na hoře Superstition.
En una masacre en Superstition Mountain.
Nevinně vypadající rodinná oslava. Připomíná masakr 75 000 antisemitských Peršanů. biblickými předky dnešních Židů.
Esta inofensiva celebración familiar. conmemora la muerte de 75,000 antisemitas persas. a manos de los ancestro bíblicos. de nuestros judíos modernos.
Tam bude hrozný, krvavý masakr jestli se Vaše výsost rozhodne čekat.
Si Su Alteza se decide a esperar, habrá un terrible baño de sangre.
A navíc, válka znamená masakr. - To byste snad nechtěl.
Además, una guerra india sería una masacre e imagino que no la desea.
Pokračujte ten masakr, ale hrajte jemně a s citem.
Seguid la escabechina. Pero tocad con suavidad y sentimiento, largo.
Bude to naprostý masakr, pane.
Será una matanza.
Jsi odpovědný za tenhle masakr.
Tú eres responsable de esta matanza.
To je masakr.
Es una masacre.
Chivington říkal, že to byl masakr.
Chivington dijo que había habido una masacre.
Musíme zastavit ten masakr.
Debemos impedir la masacre.
Onahti, ten masakr musí být zastaven.
Onahti, hay que impedir la masacre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
Otro episodio definitorio en 1989 fue la masacre de la Plaza Tiananmen de manifestantes prodemocráticos en Beijing.
Nesmírně početní indičtí muslimové nikdy nezapomenou na masakr v Gudžarátu před pouhými pár lety, kde guvernér z BJP evidentně přimhouřil oči a dopustil povraždění bezpočtu muslimů.
Los musulmanes indios nunca olvidarán la matanza de Gujarat de hace unos años, donde un gobernador del PBJ pareció hacer la vista gorda ante la matanza de innumerables musulmanes y ser cómplice de ella.
Dokonce rozvinul kult maršála Iona Antonescua, rumunského diktátora z let 1940-1944 a Hitlerova spojence, který nařídil masakr asi dvou set tisíc Židů.
De hecho, profesó un culto al mariscal Ion Antonescu, dictador de Rumania entre 1940 y 1944 y aliado de Hitler, que ordenó la matanza de unos 200.000 judíos.
Pravda, zastavení růstu je náhlé a drastičtější než hladké přistání a také masakr ve špičkových technologiích je docela děsivý - na chvíli bylo opravdu cítit strach.
Es cierto que la desaparición del crecimiento ha sido abrupta y drástica y que la situación en el campo de la alta tecnología es preocupante -incluso llegó a haber momentos de pánico.
Budeme-li nadále odkládat vojenskou akci, nezbude nám než zasáhnout s větší silou, jakmile se masakr rozšíří do Libanonu, Izraele, Jordánska, Turecka a Iráku.
Si seguimos demorando la acción militar, tendremos que intervenir con una fuerza mayor cuando la carnicería se propague al Líbano, Israel, Jordania, Turquía e Irak.
Tato politika začleňování namísto vyčleňování je založena na politickém pragmatismu a přesvědčení, že tento masakr může a musí přestat.
Esa política no excluyente se basa en el pragmatismo político y la creencia de que se puede y se debe detener esa carnicería.
USA se za tuto válku nikdy neomluvily, natož aby masakr civilistů vůbec připustily.
Estados Unidos nunca pidió disculpas, ni mucho menos reconoció la matanza de civiles.
Masakr na náměstí Tchien-an-men z roku 1989 byl tragédií pro Čínu a další tragédií pro dvacáté století.
La masacre de la Plaza Tiananmen de 1989 fue una tragedia para China y otra tragedia para el siglo XX.
ICJ, jenž řeší spory mezi státy, se musel zabývat tvrzením Bosny, že za masakr ve Srebrenici nese zodpovědnost Srbsko.
La CIJ, que más bien se ocupa de controversias entre Estados, se vio enfrentada al reclamo de Bosnia de que Serbia era responsable de la masacre de Srebrenica.
Masakr byl podrobně připraven a odehrál se v průběhu šesti dnů (mezi 13. a 19. červencem).
La masacre fue preparada en detalle y tuvo lugar durante el transcurso de seis días (entre el 13 y el 19 de julio).
Tím, že nevykreslovala Američany jako hrdinské dobrodince, zároveň naznačovala, že nesou zodpovědnost za masakr, který nelze bezvýhradně ospravedlnit.
Al no describir el papel de los estadounidenses como benefactores heroicos, se sugería que eran responsables de una masacre que no se podía justificar totalmente.
Při odsuzování Japonců za to, že zanedbávají nankingský masakr během druhé světové války, však oficiální čínští představitelé tvrdí, že zapomínání minulosti je zradou na lidech.
Al condenar a los japoneses por negarse a abordar el tema de la masacre de Nanjing durante la Segunda Guerra Mundial, las autoridades chinas proclaman que olvidar el pasado equivale a traicionar al pueblo.
Jedna ze dvou katastrof, za něž nese velkou část viny, je srbský masakr sedmi tisíc lidí v bosenské Srebrenici, zřejmě nejhorší jatka v poválečné Evropě.
Uno de los grandes desastres de los que es responsable en gran parte es el genocidio por parte de los Serbios de 7.000 personas en la ciudad bosnia de Srebrenica, quizás la peor masacre de posguerra en Europa.
Šokující události, jako byl masakr v pařížské redakci Charlie Hebdo, se stávají a zdá se, že k nim dochází častěji než kdykoliv dříve. Obracejí náš svět vzhůru nohama a nutí nás zpochybňovat naše vnímání toho, kým jsme.
Debemos aceptar que sucesos estremecedores como la masacre de Charlie Hebdo en París sí ocurren y que hoy parecen hacerlo más a menudo que nunca, trastocando toda nuestra visión de mundo y haciendo que nos cuestionemos quiénes somos.

Možná hledáte...