maska | masér | marks | sakra

masakr čeština

Překlad masakr francouzsky

Jak se francouzsky řekne masakr?

Příklady masakr francouzsky v příkladech

Jak přeložit masakr do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Nejspíš vědí, že masakr se blíží.
Elles savent peut-être qu'un carnage est imminent.
Náš příběh začíná ve válkou rozervaném čínském městě Baskul, kam byl Robert Conway poslán, aby evakuoval 90 bělochů, jimž hrozil masakr v místní revoluci.
Notre histoire commence en Chine dans la ville de Baskul, où Robert Conway avait été envoyé pour évacuer 90 Blancs avant qu'ils ne soient trucidés dans une révolution.
Byl to masakr na hoře Superstition.
Au cours d'un massacre.
Tam bude hrozný, krvavý masakr jestli se Vaše výsost rozhodne čekat.
Il y aura un bain de sang si Votre Altesse décide d'attendre.
A navíc, válka znamená masakr.
Une guerre serait un massacre.
Nikoliv na nokturna. Pokračujte ten masakr, ale hrajte jemně a s citem.
Continuez le massacre, mais jouez avec sentiment.
Bude to naprostý masakr, pane.
Ce sera un carnage, mon général.
Jsi odpovědný za tenhle masakr.
Tu es la cause de ce massacre.
Masakr? Ano!
Massacre?
Masakr!
Un massacre.
To je masakr.
C'est de l'assassinat.
Chivington říkal, že to byl masakr.
Chivington nous a parlé du massacre.
Musíme zastavit ten masakr.
Il faut empêcher le massacre.
Onahti, ten masakr musí být zastaven.
Il faut empêcher ce massacre.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další určující událostí roku 1989 byl masakr prodemokraticky smýšlejících demonstrantů na pekingském náměstí Tchien-an-men.
L'année 1989 compte un autre événement significatif, le Massacre de la place Tian'anmen, qui met fin aux manifestations réclamant la démocratie à Pékin.
Stejně tak se EU nepodařilo poskytnout dostatečnou podporu Gruzii nebo uvalit náležité sankce na Uzbekistán za loňský masakr v Andižanu.
De même, elle n'a pas été en mesure d'apporter un soutien suffisant à la Géorgie, ni de prendre les sanctions qui s'imposaient contre l'Ouzbékistan pour le massacre d'Andijan l'année dernière.
Nesmírně početní indičtí muslimové nikdy nezapomenou na masakr v Gudžarátu před pouhými pár lety, kde guvernér z BJP evidentně přimhouřil oči a dopustil povraždění bezpočtu muslimů.
Le gouverneur de cet Etat a fermé les yeux sur le massacre d'innombrables musulmans, au point de sembler de connivence avec ses auteurs.
Dokonce rozvinul kult maršála Iona Antonescua, rumunského diktátora z let 1940-1944 a Hitlerova spojence, který nařídil masakr asi dvou set tisíc Židů.
Il a en effet développé un culte pour Marshall Ion Antonescu, dictateur de Roumanie de 1940 à 1944 et allié d'Hitler, chargé d'organiser le massacre d'environ 200 000 Juifs.
Budeme-li nadále odkládat vojenskou akci, nezbude nám než zasáhnout s větší silou, jakmile se masakr rozšíří do Libanonu, Izraele, Jordánska, Turecka a Iráku.
Si nous continuons de retarder l'action militaire, nous n'aurons d'autre choix que d'intervenir encore plus lourdement lorsque le carnage se sera étendu au Liban, à Israël, à la Jordanie, à la Turquie et à l'Irak.
Tato politika začleňování namísto vyčleňování je založena na politickém pragmatismu a přesvědčení, že tento masakr může a musí přestat.
Il s'agit d'une diplomatie d'inclusion plutôt que d'exclusion, fondée sur le pragmatisme politique et sur la conviction que ce carnage peut et doit être arrêté.
USA se za tuto válku nikdy neomluvily, natož aby masakr civilistů vůbec připustily.
Les États-Unis n'ont jamais présenté leurs excuses et ont encore moins reconnu le massacre de civils.
Podobné je to i v Pákistánu: prosincový masakr v Péšávaru odhalil, kolik se toho ještě musí vykonat na ochranu škol a budoucnosti dětí.
De même, le massacre commis à l'école militaire de Peshawar au Pakistan le mois dernier a révélé à quel point de nouvelles mesures sont indispensables pour protéger les écoles et l'avenir des enfants.
Masakr na náměstí Tchien-an-men z roku 1989 byl tragédií pro Čínu a další tragédií pro dvacáté století.
Le massacre de la Place Tienanmen en 1989 fut une tragédie en Chine, une nouvelle tragédie pour le vingtième siècle.
ICJ, jenž řeší spory mezi státy, se musel zabývat tvrzením Bosny, že za masakr ve Srebrenici nese zodpovědnost Srbsko.
La CIJ, qui s'occupe plutôt des controverses entre les États, était confrontée à la revendication bosniaque que la Serbie est à l'origine du massacre de Srebrenica.
Masakr byl podrobně připraven a odehrál se v průběhu šesti dnů (mezi 13. a 19. červencem).
Le massacre a été préparé en détail et duré six jours (entre le 13 et le 19 juillet).
Tím, že nevykreslovala Američany jako hrdinské dobrodince, zároveň naznačovala, že nesou zodpovědnost za masakr, který nelze bezvýhradně ospravedlnit.
En échouant à dépeindre les Américains dans le rôle des bienfaiteurs héroïques, elle a suggéré qu'ils étaient en fait responsables d'un massacre qui n'a pas pu être complètement justifié.
Jedna ze dvou katastrof, za něž nese velkou část viny, je srbský masakr sedmi tisíc lidí v bosenské Srebrenici, zřejmě nejhorší jatka v poválečné Evropě.
Le massacre serbe de 7 000 personnes dans la ville bosniaque de Srebrenica est l'une des deux grandes catastrophes où sa responsabilité est largement impliquée, le pire massacre que l'Europe d'après-guerre ait jamais connu.
Šokující události, jako byl masakr v pařížské redakci Charlie Hebdo, se stávají a zdá se, že k nim dochází častěji než kdykoliv dříve.
Des horreurs comme le massacre de Charlie Hebdo à Paris sont toujours possibles, et elles semblent plus fréquentes que jamais.

Možná hledáte...