vraždění čeština

Překlad vraždění spanělsky

Jak se spanělsky řekne vraždění?

vraždění čeština » spanělština

matanza masacre carnicería asesinato masivo asesinato en masa

Příklady vraždění spanělsky v příkladech

Jak přeložit vraždění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak se z Kida stal Ze, a začal tím novou éru svého vraždění.
Dadinho se convirtió en Zé Pequeño y empezó a matar.
Loupení a vraždění.
Matan, roban y destruyen todo.
Zjevila se mi doba, kdy lidé, opilí svou zručností ve vraždění, tak běsnili po celém světě, že každá kniha a každý poklad byly odsouzeny k záhubě.
Anticipe un tiempo en el que el hombre, exultante con sus técnicas de matar, expandiría su rabia por todo el mundo. de forma que todo libro, todo tesoro estuviera condenado a la destrucción.
Zákeřné vraždění sice není můj styl, ale dělat jsem to musel, nic jiného mi nezbylo.
Ni tampoco mezclarme con asesinos. Muchos de mis amigos viven en la pobreza. y yo vivo como un príncipe.
Objevuje se nový a silný nástroj, samopal, lehký a smrtící kulomet, a propuká hromadné vraždění.
Aparece una nueva herramienta peligrosa, la Tommy una ametralladora liviana, mortal y el asesinato se reparte al por mayor.
Žádné sériové vraždění, kde bys stál u pultu a mačkal tlačítka.
Y no hay círculo del crimen. contigo en los controles presionando los botones.
Modlila jsem se za to, abych tě zastavila. Musíš od toho vraždění upustit.
No he parado de rezar para que te detengas, para que olvides tu juramento, para que no mates.
Nemám nic zvláštního proti věšení a vraždění zloděje dobytka.
No tengo nada contra colgar a un ladrón asesino.
Nemluvíme o vraždění cizích lidí.
No hablamos de matar gente.
Neznáme nic jiného než vraždění, vraždění a vraždění.
No sabemos hacer otra cosa que matar. Matar, matar.
Neznáme nic jiného než vraždění, vraždění a vraždění.
No sabemos hacer otra cosa que matar. Matar, matar.
Neznáme nic jiného než vraždění, vraždění a vraždění.
No sabemos hacer otra cosa que matar. Matar, matar.
V těchto věcech však i zde nás čeká soud, já příklad vraždění dám, a učenlivý svět to zkusí na mě.
Pero es en estos casos donde se nos juzga, pues damos sangrientas instrucciones que, aprendidas, atormentan a quien las dio.
Vraždění a žhářství, zrady a teroru.
Asesinato e incendio premeditado, traición y terror.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Každý z těchto činů naplňuje podstatu válečného zločinu, zločinu proti lidskosti a v případě akce Anfal a jejího masového vraždění - a možná i v případě Arabů z bažinatých oblastí - nejtěžšího zločinu vůbec, totiž genocidy.
Cada uno de estos es un crimen de guerra, un crimen contra la humanidad y, en el caso de los asesinatos masivos de la campaña de Anfal, y tal vez también en el caso de los árabes de los pantanos, el crimen más serio de todos, genocidio.
Nebýt konce studené války, Číně by toto vraždění bývalo u Západu neprošlo.
De no haber sido por el fin de la Guerra Fría, Occidente no habría permitido que China se librase de una situación incómoda por esos asesinatos.
V novinách se dočítám, jak je to strašlivé, tohle hromadné vraždění stovek tisíc zvířat.
He estado leyendo columnas de periódicos en las que los escritores hablan de lo terrible que es esta carnicería en masa de cientos de miles de animales.
Hledíme-li stranou, když dochází k vraždění našich lidských bližních, něco není v pořádku.
Está mal mirar para otro lado, cuando se cometen matanzas contra el prójimo.
Zdá se totiž, že většina lidí se spíš nechá unést emocemi - které mohou podle okolností vést k vřelému soucitu, ale i k masovému vraždění - než chladnou a racionální kalkulací vlastních zájmů.
La mayoría de las personas parecen dejarse llevar más fácilmente por las emociones, que los mueven a las matanzas en masa o a la compasión cálida, según las circunstancias, que por el cálculo frío del propio interés racional.
Jistě, přehnaně horlivé odsuzování Izraele a laciná přirovnávání izraelského násilí k nacistickému hromadnému vraždění svědčí o pochybném nutkání shodit ze sebe břímě viny.
Realmente, se imprime excesivo fervor cuando se denuncia a Israel, y las comparaciones baratas entre la violencia israelí y el asesinato en masa nazi dejan al descubierto un impulso dudoso por deshacerse de la carga de la culpa.
Všichni hluboce pociťují odpor, jež vyvolává vraždění nevinných obětí, trestuhodné podle všech měřítek, ať náboženských či nikoliv.
La repulsa que causa el asesinato de inocentes es algo que todos sienten intensamente, y es condenable bajo cualquier punto de vista, sea o no religioso.
Jeden silný myšlenkový proud, který se objevil téměř okamžitě, když vraždění roku 1989 začalo, říká, že radikálnější studentští vůdci byli bezhlaví.
Una corriente de opinión muy poderosa y que surgió casi tan pronto como comenzó la matanza en 1989 sostenía que los dirigentes estudiantiles más radicales habían sido imprudentes.
Způsob, jakým se v Sýrii projevuje saúdsko-íránská rivalita, je výtečným příkladem. Touha zemí zastavit masové vraždění ve svém sousedství nebo vymáhat regionální normy však má také svou sílu.
La forma como se está plasmando en Siria la rivalidad saudí-iraní es un ejemplo destacado de ello, pero el deseo de los países de poner fin a las matanzas en su vecindad o de imponer el cumplimiento de las normas regionales tiene su propia fuerza.
Tyto záchvaty vraždění jsou natolik nezvyklé, že lidé požadují vysvětlení.
Esas matanzas son tan inhabituales, que la población exige explicaciones.
Jeho vraždění bylo krajním vyústěním nebezpečných myšlenek.
Sus asesinatos fueron la consecuencia extrema de unas ideas peligrosas.
Ramadán i Sarkozy ale příliš zjednodušují, neboť mimořádné vraždění omezují na jediné vysvětlení.
Pero tanto Ramadan como Sarkozy son demasiado simplistas, pues reducen unos asesinatos extraordinarios a explicaciones exclusivas.
Záchvaty vraždění jsou většinou určitou formou osobní pomsty - zlomených jedinců toužících rozmetat svět kolem sebe na kusy, protože se cítí pokoření nebo odmítaní, ať už společensky, profesně nebo sexuálně.
Las matanzas son con mucha frecuencia una forma de venganza personal: unos perdedores que desean volar el mundo que los rodea, porque se sienten humillados o rechazados, ya sea social, profesional o sexualmente.
Převážnou část tohoto vraždění má na svědomí marxisticko-leninské sloučení absolutistické ideologie s absolutní mocí.
La mayor parte de esas matanzas fueron provocadas por la fusión marxista-leninista entre la ideología absolutista y el poder absoluto.

Možná hledáte...