cascar spanělština

onanovat, masturbovat

Význam cascar význam

Co v spanělštině znamená cascar?

cascar

Romper con un golpe algo (relativamente) duro. Infligir algo abrupto, inesperado, indeseado o desagradable. Dar golpes. Contar algo indiscreto o inconveniente. Realizar una actividad con gran entusiasmo o dedicación.

cascar

Perder la vida. Detenerse o dejar de funcionar de golpe. Hablar en chismes o en conversación liviana. Irse de un sitio de modo rápido. Masturbarse, autosatisfacerse sexualmente.[cita requerida]

Překlad cascar překlad

Jak z spanělštiny přeložit cascar?

cascar spanělština » čeština

onanovat masturbovat

Příklady cascar příklady

Jak se v spanělštině používá cascar?

Citáty z filmových titulků

Podréis cascar a vuestro rival profesional.
V podnikatelskym životě pak můžete sejmout konkurenci.
Nada, que la he tenido que cascar. No quería ir al colegio.
Plácla jsem jí, chtěla zůstat doma.
Te voy a cascar, patinador!
Nevadilo by ti na chvíli odejít z pokoje? Já. ráda bych si promluvila s Lizzie.
Igual lo van a cascar.
Budou vás prostě mlátit.
Vaya, vaya, vaya. Podrías cascar una nuez con ese culo.
Teda, to je pěkná prdelka.
No creo que se la vaya a cascar.
Myslím, že honit nebude.
Estas nueces son difíciles de cascar.
Tyhle ořechy se fakt strašně těžko louskají.
Es una receta secreta, pero me dejó cascar los huevos.
Je to tajný recept, ale mě ho prozradí.
Ah, no se hacen tortillas sin cascar los huevos.
Nikdo učený z nebe neto.
Me reservo el derecho de cascar mis huevos cocidos en mi mesa.
Vyhrazuji si právo loupat si svá vajíčka natvrdo u svého stolu.
Lo dijo con una analogía más colorida, de cascar nueces.
Přišel s barvitější ořechy-drtící obdobou.
Mira, todo lo que digo es que si quieres hacer una tortilla tendrás que cascar algunos huevos.
Hele, to, co chci říct, je to, že když chceš udělat omeletu, tak musíš rozbít pár lebek.
Los chimpancés se han juntado aquí a cascar nueces más de 4.000 años.
Šimpanzi takhle rozbíjejí ořechy už více než 4000 let.
Cascar nueces es parte de la herencia cultural del grupo y se pasa de una generación a otra, sobre todo de madre a hijo.
Rozbíjení ořechů je součástí jejich kulturních zvyků a přecházejí z generace na generaci, obvykle z matky na dítě.

Možná hledáte...