charitativní čeština

Příklady charitativní spanělsky v příkladech

Jak přeložit charitativní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ysabel a její matka, hraběnka Prosca, pořádají charitativní bazar.
Ysabel y su madre, la condesa Prosca, organizan un bazar de caridad.
Není třeba brát balíček na Charitativní ples v sobotu v noci. Víš, pro zaostalé sirotky nebo něco.
Ya no tengo que llevar nada a la caridad los sábados por la noche, ya sabes, para los huérfanos, o lo que sea.
Ctihodný soude, pan Kirby, který je znám svou charitativní činností, rád za tuto chudou rodinu částku uhradí.
Señoría, el Sr. Kirby, conocido por sus obras de caridad, quisiera abonar la multa de esta pobre y desgraciada familia.
Pomáhala na vaší charitativní akci v Lembridge.
Trabajó en la fiesta benéfica de Lembridge.
Charitativní předpisy nám přikazují přijmout vás jako civilní osobu ale pro praktické účely, budete mít dostatek času aby jste se projevil.
La caridad nos ordena que lo aceptemos. pero para propósitos prácticos, ya tendrá suficiente tiempo para ponerse a prueba.
Tys mu taky podlehla? Napadlo mě, že by mohl podpořit charitativní práci tety Grace.
Creo que sería útil hacer que se interese por la caridad de tía Grace.
Sama neutáhne zátež charitativní akce.
No puede soportar todo el gasto de la campaña.
Všechny ty podvodný společenský kluby, zlodějský charitativní spolky, kde jsem za hlupáka.
Toda esa estafa de hermandades, clubes y asociaciones sacadineros. donde soy el número uno de sus listas amañadas.
A vy si to můžete odečíst protože jde o charitativní příspěvek.
Y usted lo deduciría porque estaría haciendo una donación.
Jestli tomu dobře rozumím, ty vaše charitativní návštěvy byly proto, abyste našla chlápka bez minulosti nebo rodiny.
Si lo he entendido bien, hacían visitas de caridad para encontrar un vagabundo sin futuro ni familia.
Tohle je na účet Linky, charitativní organizace pro pomoc propuštěným vězňům.
Esto lo paga El Enlace una organización benéfica para la reinserción de los presos.
Ale dal jsem je chudé vdově. Nebo snad chcete být méně charitativní?
Vale, cogí el dinero, pero para redistribuirlo.
Tvoje charitativní práce v East Endu.
El trabajo de caridad que haces al Este.
Během své charitativní činnosti.
Gracias a las obras de caridad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třetí pak byla charitativní organizace Interplast, jež je zaměřena úžeji a zabývá se nápravou deformací, jako je rozštěp patra.
La organización que figura en tercer lugar es Interplast que se concentra más en corregir deformaciones como el paladar hendido.
Do těch oblastí společenského života, kde stát zklamal, zvlášť do školství, se začaly stěhovat muslimské charitativní organizace, namnoze financované Saúdskou Arábií a dalšími arabskými zeměmi.
Las organizaciones de caridad musulmanas, financiadas frecuentemente por Arabia Saudita y otros países árabes, comenzaron a hacerse cargo de áreas de la vida social donde el estado había fracasado por completo, sobre todo la educación.
Body by generovala také charitativní činnost pro komunitu - možná by se jich za ni udělovalo víc než za placená zaměstnání.
El servicio comunitario ad honorem también generaría puntos -quizá más que los empleos pagos.
Charitativní organizace se dají nalákat na daňové úlevy a sváží svůj osud s vládami.
Atraídas por el señuelo de las concesiones fiscales, los cuerpos del tercer sector atan su destino a los gobiernos y pierden su independencia.
Větsina z nich skutečně založila charitativní organizace a nadace. Jejich aktivity vsak zůstávají nevýznamné, předevsím proto, že ruské superboháče obvykle zajímá spíse jejich pověst na Západě než ve vlastní zemi.
De hecho, la mayoría de los oligarcas han creado sociedades benéficas y fundaciones, pero sus actividades son insignificantes, sobre todo porque los extraordinariamente ricos suelen preocuparse más por su reputación en Occidente que en su país.
Warrenu Buffettovi je naproti tomu šestasedmdesát, takže šanci využít svých vloh k řízení charitativní nadace už promarnil.
Warren Buffett, en cambio, tiene 76 años, de modo que se perdió la oportunidad de aplicar sus talentos a administrar una fundación benéfica.

Možná hledáte...