circular spanělština

oběžník, kulatý, obíhat

Význam circular význam

Co v spanělštině znamená circular?

circular

Que tiene forma de círculo o que pertenece al círculo. Que no tiene fin en virtud de que comienza donde termina. Lógica.| Razonamiento en que se utiliza una premisa que es equivalente a la conclusión o que puede ser derivada de la conclusión.

circular

Documento que es preparado para comunicar un mensaje idéntico a un grupo (círculo) de personas o al público en general.

circular

Moverse de un lugar a otro.

circular

Pasar o transmitir algo a otras personas.

Překlad circular překlad

Jak z spanělštiny přeložit circular?

Příklady circular příklady

Jak se v spanělštině používá circular?

Citáty z filmových titulků

Hace dos días recibí esta circular.
Tenhle oběžník mám už dva dny.
Tiene que circular antes.
BLAIR: Musíme po směru hodinových ručiček.
La descripción del cómplice está en la circular, sobre la mesa.
Popis komplice je v oběžníku na stole.
No importa, los médicos y los sacerdotes pueden circular.
Doktoři a faráři se můžou pohybovat volně.
Tengo las fotos de un hombre. Las haré circular entre Uds.
Mám tady fotografie jednoho muže a teď je nechám kolovat.
El Antonia Graza está atrapado en esta corriente circular muy fuerte y lentamente ha sido empujado hacia las rocas.
Antonii Grazu unáší silný proud. Ten se stáčí a tlačí ji na ně.
Es el tiempo requerido para que el corazón haga circular la sangre por todo el cuerpo.
Srdce potřebuje čas, než je schopno dodávat krev do celého těla.
Quiere una motocicleta y poder circular por toda Carpatia.
Chce motocykl a dovolení, aby směl jezdit po celé Karpatii.
Uds. tienen que circular por ahí. y ayudar a mejorar las relaciones americano-japonesas.
Měli byste se tu někde kolem porozhlédnout. a spojit vaše americko japonské přátelství.
Haremos circular una foto por si alguien lo vio salir de lo de la Sra. French.
Necháme to kolovat, kdyby se našel ještě někdo, kdo vás viděl jít domů.
Su Señoría, la defensa no dejó piedra sin voltear en su esfuerzo por hallar una coartada e hizo circular esta foto a la espera de conseguir un testigo que lo hubiera visto salir de la casa de la víctima o entrar a la suya en los horarios que él dice.
Vaše ctihodnosti, obhajoba se snažila zajistit obžalovanému alibi když dala kolovat tuto fotografii v naději, že objeví svědka který by ho viděl opouštět dům paní Frenchové nebo přijít domů v době, kterou uvedl.
La sangre deja de circular.
Krvi, přestaň proudit.
Así los otros podrán circular por el sótano sin mí.
Aspoň tak můžou i ostatní sem dolu beze mě.
La reacción del calor al frío para el aparato digestivo, la sangre deja de circular, y buenas noches.
Ve studený vodě se ti zastaví trávení i krev a je s tebou amen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Empezaron a circular rumores sobre mi vida privada y decidí que era hora de sincerarme.
Postupně se začalo šuškat o mém soukromém životě, a tak jsem se rozhodl jít s pravdou ven.
Algunos afirmaban que, mientras un factor de producción -por ejemplo, el capital- pudiera circular libremente, se podría lograr la igualdad en el mundo, pero yo creo que otros factores son también esenciales.
Někteří lidé dříve tvrdili, že pokud by se jeden faktor výroby, tj. kapitál, mohl volně pohybovat, ve světě by mohla zavládnout větší rovnost. Já jsem však přesvědčen, že ostatní faktory jsou také nezbytné.
Por supuesto, construir una economía circular requeriría una reestructuración fundamental de las cadenas globales de valor.
Samozřejmě, k vybudování oběžné ekonomiky by byla nutná zásadní restrukturalizace globálních hodnotových řetězců.
Finalmente, una economía circular requiere una logística adaptativa y una cultura de liderazgo que abrace el nuevo sistema y recompense los avances para implementarlo.
Konečně oběžná ekonomika potřebuje přizpůsobivou logistiku a průkopnickou kulturu, která nový systém přijme a bude odměňovat pokroky na cestě k jeho zavedení.
Más del imperativo moral, existe un sólido argumento financiero en favor de la transición a una economía circular: la promesa de más de un billón de dólares en oportunidades de negocios.
Kromě morálního imperativu hovoří pro přechod k oběžné ekonomice i silná finanční argumentace - konkrétně příslib obchodních příležitostí v hodnotě přes bilion dolarů.
Debido a que la economía circular es inherentemente sistémica, solo puede tener éxito si todas las partes involucradas codiseñan, cocrean y coposeen los productos y servicios.
Jelikož oběžná ekonomika je z podstaty systémová, může uspět, jedině pokud výrobky a služby společně koncipují, vytvoří a budou vlastnit všichni zainteresovaní.
Como todas las grandes transiciones en la historia humana, el desplazamiento de una economía lineal a una circular será tumultuoso.
Přechod od lineární k oběžné ekonomice bude bouřlivý, tak jako všechny významné změny v dějinách lidstva.
La única forma de combatir las células que puedan haberse extendido es con medicinas, porque sólo los fármacos pueden circular por todo el cuerpo.
K buňkám, které se rozšířily do celého těla, se můžeme dostat jen prostřednictvím medikamentů, neboť jen ty mohou cirkulovat v těle.
El primer método puede aumentar al máximo el volumen de tráfico que puede circular con seguridad, pero no lleva a la mayoría de las personas a donde quieren ir y en última instancia resulta contraproducente.
První přístup sice asi maximalizuje dopravní zátěž, již lze bezpečně zvládnout, ale nedokáže dostat většinu lidí tam, kam chtějí, a nakonec ničí sám sebe.
De hecho, será más probable que comiencen campañas por un boicot olímpico si por el mundo comienzan a circular escenas de monjes budistas torturados o asesinados.
Vskutku, olympijský bojkot bude pravděpodobnější, obletí-li svět výjevy zavražděných a týraných buddhistických mnichů.
Hubo buenas noticias en esta cumbre: los líderes europeos entendieron que finalmente no va a funcionar la operación circular en que Europa presta dinero a los bancos para salvar a los fondos soberanos, y a los fondos soberanos para salvar a los bancos.
Na summitu zazněly dobré zprávy: evropští lídři konečně pochopili, že nebude fungovat svépomocná operace, kdy Evropa půjčuje peníze bankám, aby zachránily suverény, a suverénům zase, aby zachránili banky.
Hicieron circular historias de que Aristide tenía desequilibrios mentales.
Konzervativci se stali zdrojem povídaček, že Aristide je psychicky vyšinutý.
Dado que tienen un capital cultural doble, pueden circular con relativa libertad entre distintas actividades y espacios (el hogar, la escuela, las asociaciones juveniles y los lugares de esparcimiento urbanos).
A protože mají dvojí kulturní kapitál, mohou se relativně svobodně přesunovat mezi různými činnostmi a prostředími - domovem, školou, mládežnickými spolky či městskými centry pro volný čas.
Luego, este último se convierte en lo que los antiguos llamaban el petitio principii; nosotros le llamamos razonamiento circular.
Pak se stává něčím, co naši předkové nazývali petitio principii; my jí dnes říkáme chybná úvaha, která vychází z nedokázaného předpokladu, braného za samozřejmý.

Možná hledáte...