contraste spanělština

protiklad, kontrast

Význam contraste význam

Co v spanělštině znamená contraste?

contraste

Comprobación de la veracidad o exactitud de algo. Diferencia o divergencia importante entre dos personas, cosas o ideas. Sustancia que se introduce en el cuerpo para inspeccionar zonas que de otro modo no serían visibles. contraste de bario. Persona que se dedica a contrastar o comprobar las pesas y medidas de monedas y otros objetos valiosos. Oficina donde se realiza esta actividad. Diferencia de iluminación, brillo o matiz entre dos colores que los hacen más o menos distinguibles. Grado de esta diferencia.

Překlad contraste překlad

Jak z spanělštiny přeložit contraste?

contraste spanělština » čeština

protiklad kontrast

Příklady contraste příklady

Jak se v spanělštině používá contraste?

Citáty z filmových titulků

Habiendo alcanzado su propósito la mujer se convirtió en estatua una vez más, o, en otras palabras, un objeto inhumano con guantes negros en contraste con la nieve sobre la cual sus pasos nunca más dejarían huella.
Když dosáhla svého cíle, proměnila se žena v sochu, stala se nelidským předmětem, s černými rukavicemi, kontrastujícími se sněhem, na němž její kroky již nezanechají stop.
Creo que es un enorme contraste.
Je to úžasný kontrast.
Cuyo contraste aumenta el orgullo con que ahora otorga esta placa a la Mujer Americana Más Destacada del Año.
Tento kontrast zvyšuje hrdost, s níž nyní předáme tuto medaili americké Ženě roku.
Qué sorpresa y qué encantador contraste con mis visitantes de siempre.
Jaké překvapení a jak nádherný kontrast k mým obvyklým návštěvníkům!
Sí, habrá belleza, como contraste, nada más.
Ano, bude tam taky krása, pro srovnání.
Fíjate en el contraste.
Koukni na ten kontrast.
Y ahora, en contraste, aquí está el horrible rostro de la parisina Georgette.
Teď už by nezahrála ani knot Aladdinovy lampy. A zde je krátká scéna ze slavného filmu Dracula.
Un contraste tan grande con los otros hombres.
Byl tolik jiný než ostatní muži!
Me gusta mucho el contraste entre las dos tonalidades.
Mám rád protiklad těchto dvou tónů. Je to módní.
Veamos su contraste de expansión.
Dejte to přes počítač ke kontrastnímu zvětšení.
Su imagen es muy limpia y proporciona un gran contraste con un gran número de grupos populares.
Přinášejí čistý, jasný obraz. Což kontrastuje s mnoha populárními skupinami.
En contraste con el pésimo gusto. de los profetas de la cultura.
Bez měšťáckého snobismu, bez podkuřování úpadkovému vkusu velkohubých hlasatelů takzvané kultury.
El contraste entre la parte delantera y las ciudades es siempre miedo.
No, rozdíl mezi přední linií a oblastí za je vždycky trochu zarážející.
Los dos son idénticos en color, con el mismo contraste, marca en el hombro y largo de patas.
Ti dva mají stejnou barvu, stejné kontrastní značky na lopatkách a dlouhonohou chůzi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En contraste, con anterioridad los militares habían criticado públicamente las iniciativas del AKP acerca de Chipre.
Zcela odlišně se ozbrojené síly zachovaly dříve, když veřejně kritizovaly kyperské iniciativy AKP.
En Francia, en contraste, el nombramiento de la conductora negra Audrey Pulvar fue una gran noticia en sí misma porque la mayoría de sus colegas son blancos.
Ve Francii naproti tomu bylo velkou novinkou už jen nasazení černošské moderátorky Audrey Pulvarové, neboť většina jejích francouzských kolegů jsou běloši.
Como contraste, las comunicaciones de reacciones negativas por parte de los usuarios intentan describir una realidad humana en lugar de promover imágenes que convengan a los intereses creados afectados.
Výpovědi pacientů o negativních reakcích jsou naproti tomu snahou popsat určitou lidskou realitu, nikoliv propagovat image, která vyhovuje zainteresovaným lobbistům.
Tampoco podré olvidar la sobrecogedora sensación de pasar en bicicleta por la Puerta de Brandeburgo desde Berlín Occidental hacia el Este y ver el contraste entre quienes eran libres y quienes estaban atrapados al otro lado de la cortina de hierro.
Stejně tak nikdy nezapomenu, jak prapodivný pocit jsem měl, když jsem na kole projížděl Braniborskou bránou ze Západního Berlína do Východního a viděl kontrast mezi lidmi žijícími ve svobodě a lidmi uvězněnými za železnou oponou.
En contraste, Obama crearía déficits grandes -su aumento del gasto es mucho mayor que su incremento fiscal- que implicaría aumentos fiscales futuros.
Naproti tomu Obama by vytvářel větší deficity - jeho zvýšení výdajů je mnohem vyšší než zvýšení daní -, z čehož vyplývá nutnost výrazného růstu daní v budoucnu.
Los macroeconomistas orientados al análisis local, en contraste, ven la inminente caída del valor del dólar no como una crisis, sino como una oportunidad para acelerar el crecimiento.
Makroekonomové zaměření na domácí hospodářství naopak nepohlížejí na blížící se pád hodnoty dolaru jako na krizi, nýbrž jako na příležitost ke zrychlení růstu.
En contraste, los escépticos sostienen que la economía de EE.UU. ya contiene las semillas de su propio declive socioeconómico.
Skeptici naproti tomu zastávají názor, že americká ekonomika již obsahuje zárodky vlastního společensko-ekonomického úpadku.
Nada revela mejor la caída de Estados Unidos en la región que el contraste entre el uso sobrio del poder por parte de Estados Unidos en la primera Guerra del Golfo en 1991 y la arrogancia y el engaño de la guerra de Irak hoy.
Nic neodhaluje oslabení Spojených států v regionu lépe než kontrast mezi střízlivým americkým použitím moci v první válce v Zálivu roku 1991 a arogancí a podvodností dnešní irácké války.
En contraste con estos formidables defectos, hay tres virtudes.
Proti těmto drtivým minusům stojí tři plusy.
Sin embargo, el contraste entre los ganadores del Nobel este año no podría ser más acentuado.
Rozdíl mezi letošními vítězi Nobelovy ceny míru ale nemohl být ostřejší.
En contraste con las otras dos causas sicológicas, el contagio especulativo tiene un final natural.
Na rozdíl od ostatních dvou psychologických příčin má spekulativní nákaza přirozený konec.
En contraste, por la virtud de competir en el mercado global, la dictadura militar de Corea del Sur no tuvo más opción que invertir en educación para mejorar su fuerza laboral.
Naproti tomu jihokorejské vojenské diktatuře nebývalo nic jiného - chtěla-li být konkurenceschopná na globálních trzích -, než investovat právě do vzdělání, aby zdokonalila tamní trh práce.
En contraste, las plantas creadas con técnicas menos precisas como la hibridación o la mutagénesis generalmente no son objeto de ningún escrutinio o de condiciones impuestas por el gobierno (o de oposición por los activistas).
Naproti tomu rostliny vytvořené méně precizními technikami, jako je hybridizace či mutageneze, nepodléhají obyčejně vůbec žádnému státnímu dohledu ani požadavkům (a ani nevyvolávají odpor aktivistů).
En contraste, una Comisión Europea directamente electa tendría gran legitimidad y estaría aislada de las luchas políticas que ocurren al interior del Parlamento Europeo, aumentando de este modo su eficacia política.
Naproti tomu přímo volená Evropská komise by získala dobrou legitimitu a zároveň by byla chráněna před politickými šarvátkami uvnitř Evropského parlamentu, a tak by se zvýšila její politická účinnost.

Možná hledáte...