creencias spanělština

Význam creencias význam

Co v spanělštině znamená creencias?

creencias

Opinión, doctrina, sistema, modo de pensar, especialmente en materias religiosas o políticas.

Příklady creencias příklady

Jak se v spanělštině používá creencias?

Citáty z filmových titulků

De acuerdo con las creencias de otras civilizaciones antiguas, el cielo era una bóveda y la Tierra estaba formada por terrazas.
Podle jiných starověkých věr byla obloha klenutá a země tvarovaná do teras.
He encontrado una extraña y antigua representación mecánica del Infierno, que sirve para comprender bien las creencias en la Edad Media.
Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku.
Es imposible hacer leyes que prohíban decir tus creencias.
Nemůže existovat zákon, který by zakazoval vyjadřovat osobní názory, obzvlášť v době míru.
Simplificando, diría que nuestras creencias se basan en la moderación.
Jednoduše řečeno věříme v umírněnost.
A veces morimos sin creencias sobre la muerte.
Samozřejmě, že mnoho z nás odchází bez zvláštního přesvědčení o smrti.
Mucha gente conserva creencias medievales.
Někteří lidé jsou přesvědčeni, že jsem si to všechno sám vymyslel.
Es cuando las apuradas creencias de la juventud son insuficientes.
Potom se spěšně získané názory ukážou jako nepostačující.
Marco, trata de comprender mi fe, mis creencias, mis muy profundas creencias.
Marcu, snaž se pochopit mé vyznání, mou víru, mou hlubokou víru.
Marco, trata de comprender mi fe, mis creencias, mis muy profundas creencias.
Marcu, snaž se pochopit mé vyznání, mou víru, mou hlubokou víru.
Hay dignidad en estar dispuesto a dar la vida por tus creencias.
Má důstojnost člověk, který chce nasadit život za to, čemu věří?
He destruido mi talento. al no usarlo. al traicionarme a mí mismo. y a mis creencias.
Zničil jsem svůj talent - tím, že jsem ho nepoužíval. zradil jsem sám sebe. věci, kterým jsem věřil.
Si fuera cualquier otro, sus creencias serían una pose.
U kohokoliv jiného by míra jeho přesvědčení byla pózou.
Es asunto de creencias religiosas.
Je to náboženská záležitost.
Según tus creencias, nada.
Podle toho, co kážeš, nic.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si toda la gente se atiene a un conjunto determinado de creencias, que incluyen códigos morales de comportamiento, los conflictos desaparecerán.
Pokud se všichni lidé přizpůsobí nějaké konkrétní věrouce včetně morálních kodexů chování, konflikty vymizejí.
En su lugar, las empresas extranjeras, con sus fondos, controles y expertos -y, lo que es igualmente importante, sus creencias- dominan la gran empresa.
Místo nich dominují většímu podnikání zahraniční korporace se svým kapitálem, řídícími mechanismy, experty a v neposlední řadě se svými přesvědčeními.
Estas no son creencias que conduzcan a una democracia social.
To jsou kréda, jež sociální demokracii neprospívají.
Muchos iraníes valientes estaban dispuestos a arriesgar sus vidas para defender sus creencias.
Řada statečných Íránců byla ochotná na obranu svého přesvědčení riskovat život.
Por ejemplo, los estadounidenses pueden definir la religiosidad de manera diferente que los habitantes del Oriente Medio, con quizás una menor adhesión a las creencias religiosas que lo habitual en los países islámicos.
Tak například, Američané mohou zbožnost definovat jinak než obyvatelé Středního východu, přičemž jejich definice bude zřejmě lnout k náboženským přesvědčením méně než v islámských zemích.
Los generales que ordenaron la represión no sólo están atacando al pueblo de Birmania, sino también a sus corazones, sus almas y sus creencias espirituales.
Generálové, kteří nařídili razie, neútočí jen na barmský lid, ale i na jeho srdce, duše a duchovní víru.
La irracionalidad nihilista total del terrorismo lleva al límite y pone a prueba nuestras propias creencias como ninguna otra cosa.
Ryzí nihilistická iracionalita terorismu zatěžuje a testuje naši vlastní víru jako nic jiného.
Una vez que las creencias y expectativas entran en la economía, como es razonable pensar, los resultados de política fiscal se vuelven indeterminados.
Jakmile do ekonomie vpustíme přesvědčení a očekávání, což jej jistě rozumné, výsledky fiskální politiky se stanou neurčitelnými.
La democracia liberal, en su búsqueda de una mentalidad cívica, depende de personas e instituciones que puedan guiar con su ejemplo, sus creencias y su concepción del mundo.
Liberální demokracie je ve svém úsilí o vytvoření občanské společnosti závislá na lidech a institucích, jež dokážou vést svým příkladem, přesvědčením či světonázorem.
Se la considera un motor del crecimiento económico, pero también una amenaza para nuestra seguridad y nuestras creencias.
Je považována za motor hospodářského růstu, ale rovněž za hrozbu pro naši bezpečnost a víru.
No se puede insultar legalmente a las personas por razones de raza, creencias u orientación sexual y en Francia, como en los algunos otros países, se puede procesar a quienes nieguen la realidad del Holocausto y otros genocidios del pasado.
Nemůžete beztrestně urážet lidi na základě jejich rasy, přesvědčení nebo sexuální orientace. A ve Francii stejně jako v některých jiných státech lze člověka trestně stíhat i za popírání holocaustu a dalších historických genocid.
Lo que sí muestran es una serie de problemas económicos derivados del sistema de valores y creencias de la sociedad griega.
Místo toho odhalují ekonomické neduhy zakořeněné v hodnotách a názorech řecké společnosti.
Un segundo problema es el de que no hay principios morales que compartan todas las personas religiosas, independientemente de sus creencias concretas, pero no los agnósticos y los ateos.
Druhý problém tkví v neexistenci mravních zásad, jež by sdíleli všichni zbožní lidé, bez ohledu na jejich konkrétní vyznání, avšak agnostici a ateisté nikoli.
Los países occidentales, señalan los japoneses, no deberían tratar de imponerles sus creencias culturales.
Západní státy by se však podle Japonců neměly pokoušet vnucovat jim vlastní kulturní přesvědčení.

Možná hledáte...