da | dít | díl | dík

día spanělština

den

Význam día význam

Co v spanělštině znamená día?

día

Tiempo que tarda la Tierra en dar una vuelta alrededor de su eje, equivalente a 24 horas. Astronomía.| Tiempo que tarda cualquier planeta en dar una vuelta alrededor de su eje. Periodo que va desde la medianoche hasta la siguiente medianoche Tiempo que dura la claridad diurna. Claridad causada por el Sol en la Tierra. Estado del clima. Fecha señalada de alguna fiesta o conmemoración.

Překlad día překlad

Jak z spanělštiny přeložit día?

día spanělština » čeština

den pracovní den období kalendářní den denní doba

Día spanělština » čeština

Den

Příklady día příklady

Jak se v spanělštině používá día?

Jednoduché věty

Me olvidarás algún día.
Jednou na mě zapomeneš.
Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Nepochybně musíš být po celodenní práci vyčerpaný.
Hoy es mi día.
Dnes je můj den.
La tienda permanece abierta todo el día.
Obchod zůstává otevřen celý den.
Él siempre llama a su madre el día de su cumpleaños.
Vždy volá své matce v den jejích narozenin.
No te preocupes, hoy en día la cirugía plástica es mucho mejor que en los tiempos del Dr. Frankenstein.
Nedělej si starosti, dnes je plastická chirurgie mnohem lepší než za časů doktora Frankensteina.
Estuve pensando en ti el día de hoy.
Myslel jsem dnes na tebe.
Tom tuvo un buen día en la escuela.
Tom měl dobrý den ve škole.

Citáty z filmových titulků

Hoy es un día completamente nuevo. y necesitamos desarrollar identidades para cada uno de ustedes.
Toto je zcela nový den a my musíme vyvinout osobnost pro každého z vás. Chtěl bych teď probrat teorii Páva.
Este chico parece una nueva persona. Parece una persona diferente de la del primer día.
Tenhle chlap vypadá jako novej chlap.
Choi Yune también estuvo aquí el otro día.
Choi Yoon hyung nás tady navštívil.
Lo siento mucho por ese día.
Agashi, to co se tenkrát stalo, mě velice mrzí.
Asegúrate de tomar tres pastillas al día.
Berte tři tabletky denně.
Choi Yune se las llevó el otro día.
Můj snímek! Choi Yoon ho vzal jak tady byl.
Y el donante del que le hablé el otro día.
Také mám pro vás další špatnou zprávu.
El día tiene 24 horas.
Den má 24 hodin, tak proč bys neměl mít čas?
Volveré mañana.. y pasado mañana y el día siguiente.
Já. přijdu zítra. A den poté. A popozítří.
Y el día después de ese. hasta que me canse de mirarte.
Asi z tebe onemocním, ale je mi to jedno.
Jim Collier también cree que algunas de las filmaciones que muestran al módulo lunar despegando de la superficie lunar del mismo modo como se usan hoy en día los efectos especiales en Hollywood.
JIM COOLIER se také domnívá, že některé fotografie, zobrazující modul při startu z povrchu Měsíce, byly natočené s použitím pohyblivých modelů, pomocí speciálních efektů, používaných Hollywoodem až do dnes.
William S. Farris cuyo nieto es hoy en día amigo cercano y pariente de la reina de Inglaterra. la compañía petrolera de Rockefeller que estaba abasteciéndole petróleo a los nazis cuando supuestamente estaban en guerra contra los EE.UU.
WILLIAM S. FARISH, jehož vnuk je nyní BUSHŮV velvyslanec v Británii - WILLIAM S.
El programa espacial secreto continua en paralelo hasta el día de hoy.
Takže tajný program pokračuje dodnes, paralelně s vesmírným programem.
Pasé por allí en la bici el otro día.
Projížděl jsem tam na kole.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero si las tasas de interés reales aumentan significativamente, como bien puede suceder algún día, los precios del oro pueden caer en picada.
Pokud se však reálné úrokové sazby podstatně zvýší, což by jednoho dne docela dobře mohly, ceny zlata se mohou zhroutit.
Pocas personas pueden hacer un gran acopio de entusiasmo por las NN.UU. El sueño europeo está en crisis y cada día se socava más el Estado del bienestar socialdemócrata de la posguerra.
Evropský sen je v krizi. A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
Mientras tanto, mil millones de personas pasan hambre cada día.
Mezitím den co den miliarda lidí hladoví.
De lo contrario, las corridas bancarias y los pánicos financieros estarán a la orden del día.
Logickým důsledkem kritérií stanovených Kenenem a Obstfeldem, ba i Mundellova kritéria mobility pracovní sil je, že měnové unie nemohou přežít bez politické legitimity, která nejspíš zahrnuje i všeobecné volby napříč regionem.
Mientras en EEUU 3.000 inocentes murieron el 11 de septiembre de 2001, en África 8.000 niños inocentes mueren a causa de la malaria cada día.
Zatímco 11. září 2001 v USA zahynulo 3000 nevinných lidí, v Africe denně zemře 8000 nevinných dětí na malárii.
EEUU gasta más en Irak cada día que lo que gasta África en la malaria cada año.
Denní výdaje USA v Iráku převyšují jejich celoroční útratu za potírání malárie v Africe.
Si EEUU realmente desea limitar el terrorismo, debe reconocer la interconexión que existe entre extremismo, pobreza y degradación ambiental, y comprender la lucha por la supervivencia que los pobres del mundo emprenden día a día.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Si EEUU realmente desea limitar el terrorismo, debe reconocer la interconexión que existe entre extremismo, pobreza y degradación ambiental, y comprender la lucha por la supervivencia que los pobres del mundo emprenden día a día.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Hoy en día, esos déficits establecen nuevos récords cada mes.
Dnes tyto deficity lámou rekordy každý měsíc.
Para financiar su déficit comercial, EEUU tiene que pedir prestado del exterior más de mil millones de dólares al día.
Aby USA zafinancovaly svůj obchodní deficit, budou si muset půjčit v cizině přes miliardu dolarů denně.
Pero hoy en día EEUU no parece brindar tanta seguridad.
Ale dnešní Amerika už dávno nevypadá tak bezpečně.
Por supuesto, esos consejos, como muchos de los propios periódicos hoy en día, son sin costo.
Taková rada je podobně jako velká část samotných dnešních novin pochopitelně bezplatná.
La autodeterminación ya no significa aislamiento, ya que lograr la independencia nacional hoy en día significa sólo regresar al escenario mundial con un nuevo estatus.
Sebeurčení už neznamená izolaci, neboť dosáhnout národní nezávislosti v současnosti neznamená víc než návrat na světovou scénu s novým statutem.
Pero es inevitable, tal como la noche sigue al día.
Ale stejně jako po noci následuje den, jsou takové poruchy nevyhnutelné.