Dacio | loci | lucio | licio

dócil spanělština

poslušný

Význam dócil význam

Co v spanělštině znamená dócil?

dócil

Suave, blando. Apacible y obediente.

Překlad dócil překlad

Jak z spanělštiny přeložit dócil?

dócil spanělština » čeština

poslušný povolný poddajný ochotný

Příklady dócil příklady

Jak se v spanělštině používá dócil?

Citáty z filmových titulků

Sólo luego, si nosotros en el Partido con nuestra más dócil diligencia llegamos a ser la mas alta encarnación del pensamiento nacionalsocialista.. entonces el Partido se materializará como un eterno e indestructible pilar del Pueblo alemán y del Imperio.
A potom se naše Strana, se všemi svými ideály, stane tím nejvyšším ztělesněním myšlenky Národního socializmu, potom se strana zhmotní. do večného a nezničitelného pilíře německého lidu a Říše.
Si me permite yo soy Dorothy pequeña y dócil.
Když dovolíte, já jsem Dorotka, malá a pokorná.
Suele estar más dócil cuando toma su café.
Většinou je nejmírnější, když popíjí kávu.
Es muy dócil.
Chová se dobře.
Sor Teresa es dócil y obediente.
Sestra Tereza je velice úslužná a dbalá předpisů.
EseJackson no me parece muy dócil.
Ten Jackson nevypada,ze by jsi ho zkrotil.
Ella era tan dócil, era casi compasiva.
Byla tak vroucí, skoro politovánihodná.
No puedo entenderlo. Me cree dócil ya. Me queda orgullo para.
Myslíte, že jsem povolná, ale mám ještě tolik pýchy, že by vás stačila zatratit.
Igual de suave, de dócil, de dulce, de perfumada y, de sonrojada e irritada después.
Přesně tak měkká a pružná. Přesně tak něžná a voňavá. A potom rudá a nahněvaná.
Dócil, fácil.
Poddajná, povolná.
Si no, lo condeno a una vida de servidor publico a ser un mayordomo dócil al servicio de la dirección escolar.
Pokud ne, odsuzuji vás k životu státního zaměstnance, tichého sluhy ve službách školní rady.
Es tan dócil. - Y más limpia.
Je zvládnutelná.
Ya no más el dócil pastor. David se muestra en el momento de su decisión de pelear.
Je tu zpodobněn nikoli jako pokorný pastýř, ale v okamžiku rozhodnutí k boji.
Vindicator es muy dócil.
Je hrozně hodný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No obstante, este magro esfuerzo es una respuesta insuficiente de las democracias europeas a toda la extensión de la dictadura de Lukashenko: su dócil poder judicial, sus cárceles brutales y su policía corrupta.
Toto skromné úsilí je však jen nedostatečnou reakcí evropských demokracií na Lukašenkovu diktaturu v plné šíři: na jeho poslušné soudy, brutální žaláře a zkorumpovanou policii.
Pero para que esa ancla funcione, es necesario liberar al Islam de su tradicional postura servil, pasiva y dócil ante la modernidad.
Má-li však tato kotva fungovat, musí se islám tváří v tvář modernosti osvobodit od svých tradičně ponížených, pasivních a poslušných postojů.
Con ello, desatendió los problemas estructurales que impulsaron a una sociedad dócil a salir en masa a las calles hace dos años y medio para derribar a su predecesor, Hosni Mubarak.
Přitom zanedbával strukturální problémy, které před dvěma a půl lety vyhnaly jinak pokornou společnost do ulic, aby sesadila jeho předchůdce Husního Mubaraka.