desesperación spanělština

zoufalství

Význam desesperación význam

Co v spanělštině znamená desesperación?

desesperación

Estado emocional de quien ha perdido la esperanza. Humanidades.| Sentimiento de desespero. Falta de paciencia.

Překlad desesperación překlad

Jak z spanělštiny přeložit desesperación?

desesperación spanělština » čeština

zoufalství

Příklady desesperación příklady

Jak se v spanělštině používá desesperación?

Citáty z filmových titulků

Desesperación, mortalidad, perseverancia!
Zoufalství! Smrtelnost! Vytrvalost!
En su desesperación, estrella sus sesos contra el piso del calabozo.
V zoufalství rozbil svůj mozek o podlahu žaláře.
El Conde Saint-Germain vino inmediatamente y la encontró hundida en la desesperación.
Hrabě Saint-Germain okamžitě přišel a zastihl ji zoufalou.
En los conventos, durante la Edad Media, el miedo al Diablo se intensificaba hasta una profunda desesperación.
V církevních shromážděních přerůstal za středověku strach z ďábla v téměř čiré zoufalství.
En el valle de los leprosos arriesgándolo todo con una ilusión nacida de la desesperación.
Do Údolí malomocných, riskujíc vše, s nadejí zrozenou ze zoufalství.
Condenados a la desesperación o a la dicha inimaginable.
Děsíš mě. - K nepředstavitelnému zoufalství. Nebo k blaženosti, nepředstavitelné blaženosti.
Condenados a la dicha o a la desesperación.
Odsouzeni k blaženosti nebo zoufalství.
Fue la desesperación la que me trajo aquí.
To moje zoufalství mě k vám přivedlo.
Un parisino sólo va a la Torre a saltar en momentos de desesperación.
Pařížan tam jde jen ve chvílích zoufalství, aby skočil.
Luego, en la desesperación económica que tomó al país Franklin Delano Roosevelt es elegido presidente en parte porque promete terminar la Prohibición.
V hloubi ekonomické krize, která zachvátila zemi, se prezidentem stává Franklin Delano Roosevelt, částečně díky svému slibu, že ukončí prohibici.
A veces, las botellas contienen desgracias que se destapan justo cuando uno intenta olvidarlas con desesperación.
Někdy ale tyhle lahvičky mohou obsahovat démony kteří na vás rádi vyskočí, právě když se na ně zoufale snažíte zapomenout.
Te amo con desesperación.
Oh, ale já tě miluji.
Mi distinguido adversario, presa de la desesperación. intenta insinuar que la compañía de ferrocarril. y no el estado de Missouri es quien está juzgando al acusado.
Můj zkušený odpůrce se ve svém zoufalství. snaží, aby to vypadalo, že železniční společnost,. a ne stát Missouri, žaluje tohoto obžalovaného.
Así que, fruto de la desesperación y sólo como último recurso, Frank recurrió a robar.
Takže v zoufalství, a pouze jako k poslední možnosti, se Frank obrátil k loupeži.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En un gesto público de desesperación, Cherkesov admitió que el proyecto de Putin para reanimar la gobernanza rusa había fracasado por haberlo subordinado a los servicios de seguridad.
Čerkesov pak učinil veřejné gesto zoufalství a přiznal nezdar Putinova projektu oživit ruskou vládu tím, že ji podřídí bezpečnostním složkám.
Ese planteamiento brindaría el margen de maniobra necesario para restablecer la confianza y aplicar reformas en una atmósfera de optimismo moderado y no de desesperación.
Takový přístup by poskytl manévrovací prostor potřebný k obnovení důvěry a zavedení reforem spíše v atmosféře umírněného optimismu než zoufalství.
Hace algunos años el historiador Fritz Stern escribió un libro sobre Alemania titulado The Politics of Cultural Despair (La política de la desesperación cultural).
Před několika lety historik Fritz Stern napsal knihu o Německu nazvanou Politika kulturní beznaděje.
Entre más muerte, destrucción y desesperación, mejor.
Čím více mrtvých, škod a zoufalství, tím lépe.
Debemos encontrar la manera de contrarrestar esto, pues un sistema que no ofrece esperanza ni oportunidades a sus perdedores es propenso a ser quebrantado por actos de desesperación.
Musíme najít způsob, jak tomuto hrozivému faktu čelit, neboť systém, který svým poraženým nenabízí naději a příležitost, je náchylný k rozpadu vlivem beznaděje.
Pero en este último punto el análisis de China ha estado completamente equivocado porque subestima la desesperación incontrolable del régimen de Kim que se exacerba cada vez que dicho régimen cree que su supervivencia se encuentra en duda.
Čínská analýza však byla v tomto ohledu naprosto mylná, protože podcenila nezvladatelné zoufalství Kimova režimu, kdykoliv nabude přesvědčení, že je zpochybněno jeho přežití.
Tal vez fue por eso que había que derribar a Bo; y sin duda, explica por qué disidentes como Chen, lo mismo que su familia, deben sufrir tanto que en su desesperación no les queda otra opción que refugiarse en una embajada extranjera.
Možná i proto musel být Po svržen a bezpochyby proto musí disidenti jako Čchen a členové jeho rodiny trpět tak strašně, že útěk na zahraniční velvyslanectví je jejich poslední zoufalou možností.
En ambos lugares presencié directamente el devastador impacto del virus: sufrimiento, miedo, desesperación y, en última instancia, muerte.
Na obou místech jsem byl přímým svědkem drtivého efektu viru: utrpení, strach, zoufalství a nakonec smrt.
En vez de realizar mejorías sustanciales en la cantidad y calidad de la ayuda, sin mencionar la búsqueda de un camino hacia una mejor administración en África, prefirieron con desesperación salir en las fotografías con Bono y Angelina Jolie.
Místo aby skutečně podstatným způsobem zlepšili množství a kvalitu poskytované pomoci, o nalezení způsobu jak v Africe zajistit lepší státní správu ani nemluvě, rozhodli se pro zoufalou prosbu o možnost nechat se vyfotografovat s Bonem a Angelinou Jolie.
Recién cuando este tipo de creencias se vuelvan más generalizadas la desesperación dejará de alimentar el terrorismo, y los ataques suicidas serán vistos como un llamado obsceno.
Jedině až se bude všeobecně sdílet toto přesvědčení, zoufalství přestane podněcovat terorismus a na sebevražedné atentáty se začne pohlížet jako na obscénní povolání.
Así, pues, debemos considerar que la decisión del CBE de intensificar el estímulo monetario es un acto de desesperación.
Rozhodnutí ECB vystupňovat měnový stimul by se proto mělo pokládat za akt zoufalství.
En tercer lugar, la miseria y desesperanza prolongadas que sufren millones de jóvenes árabes crearán una nueva generación de yihadistas exacerbados que culpan a Occidente por su desesperación.
Za třetí povede dlouhé strádání a beznaděj milionů mladých Arabů ke vzniku nové generace zoufalých džihádistů, kteří budou ze své bezútěšné situace obviňovat Západ.
También debemos atacar la raíz para privar su peligrosa ideología de la capacidad para alzarse de nuevo entre personas a las que un ambiente de desesperanza y desesperación ha dejado vulnerables.
Musíme udeřit také u pramene, abychom jejich nebezpečnou ideologii zbavili schopnosti znovu vzklíčit mezi lidmi, kde živnou půdu vytváří prostředí beznaděje a zoufalství.
La nuestra es una historia de mucha esperanza para Oriente Medio en especial, donde generaciones de conflicto y desesperación han generado altos niveles de migración hacia el exterior.
Náš příběh je příběhem naděje zejména pro Střední východ, kde generace konfliktů a zoufalství vyvolávají vysoké míry emigrace.

Možná hledáte...