dramáticamente spanělština

dramaticky

Význam dramáticamente význam

Co v spanělštině znamená dramáticamente?

dramáticamente

De un modo dramático o teatral. Con las características del drama.

Překlad dramáticamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit dramáticamente?

dramáticamente spanělština » čeština

dramaticky

Příklady dramáticamente příklady

Jak se v spanělštině používá dramáticamente?

Citáty z filmových titulků

Aquí tenemos, musical y dramáticamente. una película de la lucha entre lo profano y lo sagrado.
Po hudební i dramatické stránce tu máme obraz boje mezi světským a duchovním světem.
Muy astuto, un Arzobispo que lo da todo tan dramáticamente. al pueblo será muy popular entre ellos.
To už je lepší. Arcibiskup, který vše podává tak dramaticky by měl být u lidí oblíbený.
Lord Marchmain. con cierta inclinación a ser dramáticamente inoportuno. declaró, en vista de la situación internacional. su intención de regresar a Inglaterra y pasar los últimos años en su viejo hogar.
Lord Marchmain se svou schopností dramaticky zasáhnout právě v okamžiku nejméně vhodném, ohlásil svůj úmysl vrátit se do Anglie a prožít svá poslední léta v bývalém domově.
Recreación de Mamada. Acompáñeme, a recrear dramáticamente el hundimiento del gran crucero: El TITANIC.
Připojte se ke sledování. naší rekonstrukce. potopení velké oceánské lodi Titanic.
Se ha convertido en medicina para los ricos y la salud pública no ha mejorado. pero lo haría dramáticamente si. sólo cambiésemos nuestro hábitos alimenticios, por ejemplo.
Stalo se lékařstvím pro bohaté a zdraví obyvatelstva se nijak zvlášť nezměnilo.. přestože by se dramaticky zlepšilo, kdybychom jen.. pozměnili své stravovací návyky, například.
Estaba significativamente, dramáticamente bien cocida.
Do podstaty dramaticky dobře upečené.
Te teníamos mucho miedo por decirlo dramáticamente.
Měli jsme neskutečný strach, abych to řekl dramaticky.
Esas circunstancias mejoraron dramáticamente de un día para otro y Sir Roderick fue sospechoso de robar a Celia en una carrera de canguros, un deporte al que nuestros primos australianos son muy aficionados.
Tyto podmínky se záhadným způsobem výrazně zlepšily za jedinou noc a sir Roderick byl podezřelý z ovlivnil Celii v závodě klokanů, sportu, který naši australští bratranci zbožňují.
En cuanto aterrizó. el piloto no identificado partió con agentes federales. aunque no se sabe con certeza qué agencia fue responsable. por la operación que eliminó la amenaza terrorista tan dramáticamente.
Pár vteřin po přistání letounu. byl neidentifikovaný pilot odveden federálními agenty. Přestože stále není jasné, která organizace provedla. tuto akci, jež ukončila hrozbu teroristů. dnes ráno tak dramaticky. policie v Miami nám sdělila.
Dramáticamente hablando, tiene un perfecto sentido.
Podle mě je to logíckě.
Según cifras publicadas por la recién creada oficina de moral pública. los niveles de popularidad del Presidente William Clark han subido dramáticamente. gracias al énfasis de su administración en ocuparse de las necesidades de la Tierra.
Podle čísel z nověvytvořeného úřadu pro morálku se prezident William Clark dostal na novou dramatickou úroveň popularity protože jeho administrativa se důrazně věnuje potřebám Země.
Hizo su doctorado en Cal Tech sobre el máser de rubíes con impurezas de lantánidos aumentando dramáticamente la sensibilidad de los radiotelescopios.
Doktorát, na Cal Tech. Specializace: Lanthanidy obohacené rubínovým maserem.
Esta posición liberal cambiaría dramáticamente al día siguiente.
Toto liberální postavení se však mělo již následujícího dne změnit.
Con el ataque de internet, del video y de los juegos interactivos, con 900 canales entre los que elegir. nuestra valiosa audiencia se ha reducido dramáticamente.
Prepadeni internetem, videi. a interaktivními hrami, 900 kanály, z kterých si vybrat. naše drahocenné obecenstvo dramaticky erodovalo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A medida que el planeta se caliente y el patrón de las lluvias y las tormentas cambie dramáticamente, muchas especies se encontrarán en zonas climáticas que ya no puedan soportar su supervivencia.
Jak se planeta ohřívá a vzorce dešťů a bouří se dramaticky mění, mnohé druhy se ocitnou v podnebných pásech, které už nebudou vhodné k jejich přežití.
Pero la revolución no es sólo para las élites; también trae consigo la promesa realista (no utópica) de mejorar dramáticamente la vida de muchas personas en todo el mundo, no en 100 años, sino en un futuro cercano.
Revoluce však není jenom pro elitu - je realistickým (neutopickým) příslibem výrazného zlepšení života pro mnoho lidí po celém světě, a to nikoliv za sto let, ale v dohledné budoucnosti.
Olas de calor, sequías, inundaciones, incendios forestales, glaciares que retroceden, ríos contaminados y tormentas extremas azotan el planeta a un ritmo que aumenta dramáticamente a consecuencia de las actividades humanas.
Vlny veder, sucha, záplavy, lesní požáry, tající ledovce, znečištěné řeky i extrémní bouře, to vše dramaticky rostoucím tempem sužuje planetu v důsledku lidské činnosti.
La producción cayó y el desempleo se incrementó dramáticamente.
Produkce klesala a nezaměstnanost prudce stoupala.
Las exportaciones son más baratas y las ganancias de las exportaciones (medidas en pesos) se incrementan dramáticamente.
Export zlevní a příjmy z něj (měřené v pesos) dramaticky stoupnou.
En circunstancias dramáticamente desfavorables, desde el pasado viernes México finalmente tiene un nuevo presidente.
Za dramaticky nepříznivých okolností Mexiko konečně minulý pátek získalo nového prezidenta.
En todo el mundo, la cantidad de empresas que enfrentan problemas legales por varios tipos de fraude está creciendo dramáticamente.
Po celém světě zároveň dramaticky stoupá počet firem, které čelí právním problémům kvůli nejrůznějším typům podvodu.
Esta situación cambió dramáticamente cuando el gobierno chino reinstauró una economía capitalista.
To se dramaticky změnilo, když čínská vláda znovu zavedla kapitalistické hospodářství.
La vida cambió dramáticamente en Xinjiang cuando, al igual que el Tibet, quedó en medio de las luchas a nivel nacional que culminaron en la Revolución Cultural que de 1966 a 1976 causó estragos en todo el país.
Život v Sin-ťiangu se dramaticky změnil poté, co jej - a Tibet - zachvátily celonárodní levicové a maoistické kampaně, jež vyvrcholily desetiletou kulturní revolucí, která v letech 1966 až 1976 stihla celou zemi obrátit v trosky.
A medida que los países adoptan la educación superior masiva, el costo de mantenimiento de las universidades se incrementa dramáticamente en comparación a un sistema de élite.
V době, kdy se státy hlásí k politice masového vysokého školství, se v porovnání se systémem vzdělávání elit dramaticky zvyšují náklady na správu univerzit.
Por ejemplo, cuando decimos que los estilos de vida norteamericanos necesitan cinco planetas, suponemos que la tecnología está congelada, mientras que es probable que la productividad en el uso de la tierra a nivel mundial aumente dramáticamente.
Když například hovoříme o tom, že americký životní styl potřebuje pět planet, předpokládáme, že technologie zůstávají konstantní, zatímco ve skutečnosti je pravděpodobné, že celosvětová produktivita při využívání půdy se bude dramaticky zvyšovat.
Cuando los partidos de futbol -al menos aquellos de los que debe salir un ganador- quedan empatados, el problema se debe resolver con una serie de penales como lo demostró dramáticamente esta Copa Mundial.
Když fotbalová utkání - přinejmenším ta, z nichž musí vzejít vítěz - skončí remízou, musí padnout rozhodnutí v penaltovém rozstřelu, jak s nesmírnou dramatičností ukázalo letošní mistrovství světa ve fotbale.
Si la UE está dividida sobre una cuestión planteada en su núcleo geográfico -y en el de sus intereses-, su crédito como protagonista de una política exterior relativa a asuntos que rebasan sus fronteras se resentirá dramáticamente.
Bude-li EU rozdělená ve věci, která leží v srdci jejího území - a v srdci jejích zájmů -, věrohodnost Unie coby zahraničněpolitického hráče v záležitostech mimo její hranice dramaticky utrpí.
Alemania logró esta hazaña al reestructurar dramáticamente su sector corporativo.
Německo tohoto výkonu dosáhlo dramatickou restrukturalizací svého podnikového sektoru.

Možná hledáte...