dramático spanělština

dramatický

Význam dramático význam

Co v spanělštině znamená dramático?

dramático

Que pertenece o concierne al drama. Que pertenece o concierne al teatro. Dicho de una persona, que escribe obras teatrales. Figuradamente, que genera intensa emoción. Falto de naturalidad. Referido a una situación o evento: Extraordinariamente difícil o catastrófico.

Překlad dramático překlad

Jak z spanělštiny přeložit dramático?

dramático spanělština » čeština

dramatický

Příklady dramático příklady

Jak se v spanělštině používá dramático?

Citáty z filmových titulků

Fauchery, periodista y escritor dramático.
Fauchery, novinář a dramatik.
Por amor de Dios. No seas tan dramático.
Nechovej se tak teatrálně!
Fue un poco dramático. Él era el prometido de la sobrina de la asesinada.
Člověk tím továrničením načichne, viď?
Quiero un buen ángulo. algo dramático que Io humanice para que Io lean.
Chci zorný úhel, klíč, který zabere. Dramatický trik, který to zlidští tak, že to bude čtivé.
Muy bien, no me Io digas. Tony puede ser un buen abogado. pero le encanta todo Io dramático.
Tony je možná dobrý právník, ale miluje dramatické situace.
Pero, durante su último curso en Radcliffe, Lloyd Richards dio clase de arte dramático.
Ale v posledním ročníku na univerzitě jim Lloyd Richards přednášel o dramatu.
Titulada en la Escuela de Arte Dramático Copacabana.
Studovala na Copacabanské škole dramatického umění.
Propio de laAcademia de Arte Dramático.
Přímo z Akademie dramatických umění.
Ha tenido ensayos todo el día en la Academia Real de Arte Dramático.
Dnes celý den zkoušela v Královské akademii dramatických umění.
Algo dramático, sin ser destructivo.
Něco dramatického, ale ne ničivého.
Qué cambio tan dramático.
Dramatický obrat.
También estudié música en el Conservatorio de Arte Dramático.
Dostal jsem i hudební vzdělání na konzervatoři.
Todo se vuelve tan dramático.
Všechno začíná být sentimentální.
Escenas, lágrimas, todo se vuelve tan dramático.
Scény, slzy, všechno začíná být sentimentální.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El hecho de que siga existiendo una extensa clase inferior negra -algo que las recientes inundaciones en Nueva Orleáns revelaron de un modo dramático y terrible- es principalmente el resultado de sistemas escolares defectuosos.
Skutečnost, že nadále existuje rozsáhlá černošská chudinská třída - což děsivě dramatickým způsobem odhalily nedávné záplavy v New Orleans - je především důsledek mizerných školských soustav.
El cierre de Chernobyl puede ser el episodio más dramático, pero sólo es uno más en nuestros esfuerzos de reforma.
Uzavření Černobylu, jakkoli je možná nejdramatičtější událostí, je jen malou epizodou našich reformních snah.
El recuerdo de estos 18 días está tan atiborrado que resulta difícil separar un acontecimiento de otro, una fase de la próxima: lo dramático, lo conmovedor, lo bizarro y lo irreal de lo sentimental.
Vzpomínky na oněch 18 dní jsou tak nabité děním, že je obtížné oddělit jednu událost od druhé, jednu fázi od další: dramatické, dojemné, bizarní a neskutečné od patetického.
El caso de los crímenes en Irak es particularmente dramático, pero hay casos menos obvios que llevan a lo mismo.
Případ zločinů páchaných v Iráku je obzvlášť dramatický, ale méně nápadné případy svědčí o tomtéž.
SAN FRANCISCO - El dramático brote de ébola en África occidental ha puesto de manifiesto la necesidad de fortalecer los sistemas de salud a nivel nacional y mundial.
SAN FRANCISCO - Tragická epidemie eboly v západní Africe podtrhla nutnost posílit zdravotnické systémy na státní i globální úrovni.
Un libro dramático que fue publicado apenas antes del referendo sobre la constitución arroja luz sobre quién está detrás de estas maquinaciones.
Dramatická kniha vydaná krátce před referendem o ústavě vrhá světlo na otázku, kdo za těmito machinacemi stojí.
El resquebrajamiento de las relaciones ha sido gradual y poco dramático, más una negativa sombría y llena de resentimiento a ver el punto de vista de la otra parte que una seguidilla de peleas.
Rozklad vztahů byl postupný a nijak dramatický - šlo spíše o nerudné a zatrpklé odmítání pochopit úhel pohledu toho druhého než o sled sporů.
La constante amenaza del terrorismo ha hecho que ese aislamiento resulte aún más dramático para las poblaciones islámicas de Europa.
Neustálá hrozba terorismu učinila tuto izolaci ještě dramatičtější pro evropské islámské populace.
De lo contrario, el BCE dejará de respaldar al sistema bancario griego y al gobierno se le acabarán los fondos para pagar la deuda externa y, lo que es más dramático, las pensiones y salarios de sus ciudadanos.
Pokud ne, pak ECB přestane podporovat řeckou bankovní soustavu a vládě dojdou peníze na obsluhu zahraničního dluhu a na výplatu penzí a mezd řeckým občanům, což by bylo dramatičtější.
La política israelí esta experimentando su cambio más dramático en treinta años.
Izraelská politika prochází nejdramatičtějšími změnami za posledních 30 let.
En los hechos, estas acciones podrían crear nuevas barreras a la entrada, afianzando las posiciones de los líderes de los mercados y socavando la innovación Los mercados de la red de Internet se tipifican por su cambio dramático.
Ve skutečnosti by tyto kroky mohly vytvořit nové bariéry vstupu, čímž by se zafixovala pozice vedoucích firem na trhu a podkopaly inovace. Pro internetové trhy jsou typické dramatické změny.
El efecto fue dramático.
Mělo to dramatický účinek.
Se estableció un objetivo de reducción de costos dramático, los científicos se pusieron a trabajar y se logró el avance buscado a tiempo.
Byl stanoven radikální cíl snížení nákladů, vědci se pustili do práce a včas dosáhli vytyčeného průlomu.
Yo estaba bajando del tren en Nairobi cuando vi el dramático encabezado.
Já jsem onen dramatický titulek zahlédl ve chvíli, kdy jsem v Nairobi vystupoval z vlaku.

Možná hledáte...