eye | ese | ere | ene

eje spanělština

osa

Význam eje význam

Co v spanělštině znamená eje?

eje

Pieza cilíndrica que atraviesa un cuerpo giratorio. Barra horizontal, perpendicular en línea de tracción, que une dos ruedas opuestas de un carruaje. Geometría.| Cada una de las líneas perpendiculares entre sí que construye un sistema coordenado. Geometría.| Línea imaginaria a cuyo alrededor se supone que gira un cuerpo. En sentido figurado, idea básica y fundamental.

Eje

Historia.| Alianza entre Alemania e Italia (1936-43), a la que se uniría Japón en 1940.

Překlad eje překlad

Jak z spanělštiny přeložit eje?

eje spanělština » čeština

osa náprava strom nosný hřídel hřídel

Eje spanělština » čeština

Osa

Příklady eje příklady

Jak se v spanělštině používá eje?

Citáty z filmových titulků

Brakestone y Teagle, ayudad a Spood con el eje.
Pomozte Spodovi s tou nápravou.
En este pueblo de Kansas. la gente a diario guarda sus cosas y parte. al este o al oeste. dependiendo de cómo se sienta. y me trae sus carros para arreglárselos y reparárselos. y para que les ponga grasa en el eje.
Ale v tomhle městečku v Kansasu. není dne, aby se lidi nesebrali a nevydali se. na východ nebo na západ. jak se jim zachce. a přitom mi sem vozí vozy na spravení. a na promazání.
Hace años que conocemos las ciudades del Eje. y hemos visto Io que pasa allí. Lo que vimos no nos gustó.
Potloukali jsme se v přístavech OSY a viděli jsme co chystají.
El enchapado está roto. El eje de cola recibió un impacto.
Je ohnutý hřídel šroubu.
El eje está torcido y hay una hélice rota.
Hřídel je zkřivená jako vývrtka, a šroub má pryč jednu lopatku.
Sacaríamos el barco del agua y llevaríamos el eje a que lo enderezaran.
Vytáhli bychom tuhle bárku ven, vyndali hřídel a znovu ji vykovali.
La hélice perdería balance y el eje se volvería a torcer.
Šroub přestane být vyvážený. Hřídel se znovu zkřiví.
Ese mecánico no sabe diferenciar un eje de un bate de béisbol.
Ten mechanik u Fritze nepozná kolomaz od třetí mety.
Nada aparte de quedarse fijas en su eje.
Nic. Jen čučí na nebi.
Hay un cojinete en el eje que no funciona.
Máme na zádi rozbité spřáhlo.
Si dejamos que el eje siga girando estamos expuestos a que se agarrote. y, a menos que detengamos las máquinas, no puedo descubrir el origen de la avería.
Jestli tu hřídel neopravíme, asi to nevydrží. A já ji nemůžu nahradit jinou, pokud nezastavíme motory.
Es una de esas esquinas difíciles, debajo del eje. justo dentro del espacio del casquillo.
Je to v jednom z těch koutů hned za těsněním. U matice ucpávky.
El eje trasero de mi camión.
Zadní náprava na mém voze.
Saca el eje de repuesto.
Náhradní hřídel. - Náhradní hřídel!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pese a nuestras diferencias, Reagan y yo compartíamos la firme convicción de que los países civilizados no debían hacer de esas bárbaras armas el eje central de su seguridad.
Navzdory všem našim rozdílným názorům jsme s Reaganem sdíleli silné přesvědčení, že civilizované země by neměly dělat z tak barbarských zbraní pilíře své bezpečnosti.
Dicho brevemente, los Estados Unidos y la República Popular de China protagonizan cada vez más el eje decisivo del nuevo orden internacional.
Stručně řečeno představují rozhodnou osu tohoto nového uspořádání stále výrazněji Spojené státy a Čínská lidová republika.
El eje francoalemán está probando ser una pesadilla para la unidad europea.
Ukazuje se, že francouzsko-německá osa je noční můrou evropské jednoty.
Es más, hizo que México abandonara su política exterior arcaica y transformó a la inmigración y a los derechos humanos en el eje de la nueva agenda internacional de México.
Navíc Mexiko vytáhl z jeho zastaralé zahraničněpolitické ulity a do středu nové mexické mezinárodní agendy posunul imigraci a lidská práva.
Su eje articulador debería ser una sólida política pública que ponga precio a la contaminación por carbono.
Středobodem by měla být silná veřejná politika, která uhlíkové znečištění označí cenovkou.
En Eslovaquia, en donde los sentimientos nacionalistas eran un importante factor político después de 1989, el espectro político todavía no se ha unido en base a un eje político derecha-izquierda estandar.
Na Slovensku, kde se nacionalistické pocity staly po roce 1989 významným politickým faktorem, se politické spektrum dosud neseskupilo na tradiční pravolevé politické ose.
Esa falta de excedente reflejará el eje de la recuperación en la expansión de la demanda interna.
Tato izolovanost bude odrážet fakt, že se země ve snaze o zotavení zaměřila na posílení domácí poptávky.
El eje Siria-Irán-Hamas-Hizbolá resultaría envalentonado en su desafío a la dirección americana en la región y, con el Presidente palestino Mahmoud Abbas humillado y derrotado, la hipótesis de una tercera Intifada resultaría probable.
Osu Sýrie-Írán-Hamás-Hizballáh by povzbudil v napadání americké vůdčí úlohy v regionu a poněvadž palestinský prezident Mahmúd Abbás by byl pokořen a poražen, pravděpodobným scénářem by byla třetí intifáda.
CAMBRIDGE - El presidente George W. Bush era famoso por proclamar la promoción de la democracia como un eje central de la política exterior estadounidense.
CAMBRIDGE - Prezident George W. Bush proslul tím, že vyhlásil prosazování demokracie středobodem americké zahraniční politiky.
A medida que la situación se va apaciguando después de la crisis financiera y con las tendencias que apuntan al eje Los Estados Unidos-China como el principal motor de la economía global, Europa está claramente con una postura más defensiva.
Zatímco se za otřesovými vlnami finanční krize usazuje prach a trendy ukazují na to, že se klíčovým motorem globální ekonomiky stane osa USA-Čína, ocitá se Evropa ve zřetelně defenzivnějším postavení.
Al reforzar su eje con Alemania, Francia parece empeñada en promover iniciativas para fortalecer el poder de los Estados grandes de la UE.
Francie, která zpevňuje svou mocenskou osu s Německem, bude, zdá se, podporovat návrhy na posílení moci velkých států EU.
Una carta de estabilidad para abordar las preocupaciones de la gente en términos de titularidad de la tierra, economía, demografía y cooperación supranacional debe conformar el eje del diálogo y la inversión futuros.
Jádro budoucnosti dialogu a investic musí tvořit charta stability, která bude řešit obavy lidí ohledně vlastnictví půdy, ekonomiky, demografie a nadnárodní spolupráce.
El segundo eje de los valores se relaciona con la justicia social y el medio ambiente.
Druhá hodnotová osa se týká sociální spravedlnosti a životního prostředí.
En Estados Unidos, el eje de la disputa ha sido el objetivo que tendrán los fondos.
Ve Spojených státech je jablkem sváru účel, jemuž budou dané prostředky sloužit.