strop | stroj | storm | strmý

strom čeština

Překlad strom spanělsky

Jak se spanělsky řekne strom?

Příklady strom spanělsky v příkladech

Jak přeložit strom do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Uprostřed lesa, kousek od řeky, jsem našel tenhle vážně divnej strom.
En el medio del bosque, muy cerca del rio. Encontré este árbol que luce extraño.
Nebyl to strom.
Digo, no era un árbol.
Vítr neporazí strom se silnými kořeny.
El viento no puede vencer a un árbol con fuertes raíces.
Tohle je strom, Johnny.
Esto es un árbol, Johnny.
A pak jste přišli do parku a tam byl tmavý strom a žlutý měsíc.
Y entonces llegasteis a un parque y había un árbol oscuro y una luna amarilla.
Kdybychom odřízli tamtu větev, ten padající strom by posloužil jako Malajské beranidlo.
Si cortamos esa rama que lo sujeta este árbol caído será un tumulto de muerte.
Nedotýkej se toho provázku, jinak ti spadne na záda dvoutunový strom.
No toques esa liana o te caerá el árbol encima.
Zkusím vylézt na strom a připravím jim překvapení.
Me intentaré subir a un árbol y caer sobre ellos por sorpresa.
Musím se vzpamatovat a ozdobit ten zatracený vánoční strom.
Tengo que levantarme y decorar el maldito árbol de Navidad.
Také největší strom potřebuje čas, než vyroste.
El árbol más grande tiene también el más largo período de crecimiento.
Pak vše, co musíme najít je kopec. na kterém stojí strom, napůl zničený bleskem.
Y sólo tenemos que encontrar el montículo. sobre el cual se yergue un árbol medio partido por un rayo.
Takže to byl kdysi strom.
Así que esto fue un árbol.
Kořeny a strom.
Las raíces y el árbol.
Radši bych pověsil tu chásku tam venku na nejbližší strom. než jim dal tenhle ranč. ale doklad, který váš muž podepsal, jim na něj dává právo.
Señora, preferiría colgar a esa gentuza que está ahí afuera. que entregarles este rancho. pero el documento que firmó su esposo les da derecho a él.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I když bude demokracie pro tuto chvíli zašlapána do země, její semínka již stačila zapustit kořeny, které se budou dále a hlouběji rozrůstat, než nakonec strom demokracie stejně rozkvete.
La democracia de raíz quizá esté momentaneamente suprimida, pero una vez que las semillas se han plantado, las raíces sólo pueden crecer cada vez más profundo antes de que haya una inevitable explosión.
Podobně platí, že papíroví draci se často zapletou do stromů a pokud byste vylezli na strom, abyste jej vymotali, mohli byste se podívat přes zeď k sousedovi a spatřit jeho ženu bez šátku, čímž byste zhřešili.
De modo similar, los cometas se enredan en los árboles y, si trepas a un árbol para liberar un cometa, puede que mires por sobre el muro de tu vecino y veas a una mujer sin su velo, lo cual es un pecado.
Zasadil strom.
Plantó un árbol.
Nesmíme pro strom nevidět les.
No debemos perder de vista el árbol por mirar las ramas.
Domy jsou nejlokálnější z investic, zakořeněné v určitém místě jako strom, a proto vzkvétají nebo chřadnou v reakci na lokální hospodářské poměry.
Las viviendas son las inversiones más locales, arraigadas en un lugar determinado como un árbol, y, por ende, creciendo o marchitándose en respuesta a las condiciones económicas locales.

Možná hledáte...