encarecidamente spanělština

upřímně, naléhavě

Význam encarecidamente význam

Co v spanělštině znamená encarecidamente?

encarecidamente

Con encarecimiento.

Překlad encarecidamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit encarecidamente?

encarecidamente spanělština » čeština

upřímně naléhavě

Příklady encarecidamente příklady

Jak se v spanělštině používá encarecidamente?

Citáty z filmových titulků

Acordóse de la carta dirigida a sus antiguos amos en Kentucky, y rogaba encarecidamente que lo sacaran de aquel infierno.
Vzpomněl si na dopis od svých bývalých pánů a naléhavě prosil, aby ho vytáhli z toho pekla.
Es un buen soldado y se lo recomiendo encarecidamente.
Rád poznávám tak dobrého rytíře.
Le ruego encarecidamente que no fume aquí.
Buďte tak laskavý a nekuřte mi tady.
Ministro, debo pedirle encarecidamente que, por favor, no se refiera al proyecto de Solihull en la radio.
Pane Ministře, se vší vážností, jíž jsem na tomto místě schopen, Vám radím, nezmiňujte se v dnešním vysílání o Solihullském projektu.
Le he aconsejado encarecidamente.
Já jsem Vám radil. Radil jsem Vám velmi naléhavě.
Se lo recomiendo encarecidamente.
Vřele vám ji doporučuju.
Destaco ese hecho. muy encarecidamente a su atención, Inspector.
Tomuto faktu věnujte pozornost, pane inspektore.
A fin de que esta sociedad pueda vivir segura y adecuadamente protegida, este informe recomienda encarecidamente el sustento moral y financiero. de Central Industrial Prison.
K tomu, aby naše společnost mohla žít v bezpečí, je ve zprávě doporučeno, aby vedení centrální průmyslové věznice obdrželo potřebnou finanční a morální pomoc.
Te recomendé encarecidamente que no les compraras el mismo vestido.
Domlouval jsem ti, abys jim nekupoval stejný šaty.
Q, le sugiero encarecidamente que coopere.
Q, důrazně vám doporučuji spolupracovat.
Le aconsejo encarecidamente, señor Holmes que abandone de inmediato.
Dovolte, abych vám doporučil okamžitě od té věci ustoupit.
Le recomiendo encarecidamente, Señor, que no adopte ese tipo de discursos, cuando hable con la prensa.
Velmi vážně vás nabádám, pane, abyste nezaujal toto stanovisko.
Lo exhorto encarecidamente a que baje del vehículo, señor.
Důrazně vás žádám, abyste vystoupil z vozu.
Le aconsejo encarecidamente que no haga la transacción.
Chci vás varovat před tou transakcí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dicho programa ha recibido ya miles de observaciones en línea procedentes de todo el mundo y pedimos encarecidamente que se siga debatiendo sobre él, en particular por parte de los jóvenes del mundo.
K tomuto plánu už z celého světa přišly po internetu tisíce připomínek a my snažně vyzýváme k další celosvětové diskusi o něm, zejména ze strany mladých lidí.
Summers insistió en particular en la necesidad de más inversión en infraestructuras, opinión que la mayoría de los economistas comparten encarecidamente, sobre todo si se trata de una inversión verdaderamente productiva.
Summers kladl obzvláštní důraz na nutnost posílit infrastrukturní investice, což je postoj, který s ním z celého srdce sdílí většina ekonomů, obzvlášť hovoříme-li o ryze produktivních investicích.

Možná hledáte...