enfrentarse spanělština

čelit, utkat se, střetnout se

Význam enfrentarse význam

Co v spanělštině znamená enfrentarse?

enfrentarse

Ponerse alguien frente a un problema o situación sin esquivarlo. Entrar en una disputa o competencia con otro.

Překlad enfrentarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit enfrentarse?

enfrentarse spanělština » čeština

čelit utkat se střetnout se

Příklady enfrentarse příklady

Jak se v spanělštině používá enfrentarse?

Citáty z filmových titulků

Pero al ser forzados a enfrentarse a sus mayores miedos.
Ale pak budou donuceni čelit svému největšímu strachu. Jak se máte?
El conde, prendado de Roxane. deberá asimismo enfrentarse a Cyrano.
Okouzlen Roxanou, musí se hrabě postavit tváří v tvář Cyranovi.
Con el dinero de los atracos el Cenoura y el Galinha podían enfrentarse al Pequeño.
S penězma z loupeží mohli čelit Zeemu.
Los pajarillos han regresado a enfrentarse al gallo.
Ptáčkové se vracejí zpět ke kohoutovi.
No osan enfrentarse a los problemas de la vida.
Nedokážou čelit problémům.
Y los vestigios de un ejército marchaban a enfrentarse al enemigo.
Poslední zbytky armády vyrazily na nepřítele.
Tara sobrevivió para enfrentarse al infierno y la hambruna de la derrota.
Tara přežila. Čekalo ji peklo a hlad.
Deberá enfrentarse a ellos.
Musíte se před ně zase postavit.
No olviden que llegará el día en que deberán enfrentarse a Razinin.
Nezapomínejte, že přijde den, kdy předstoupíte před Razinina.
Necesita fuego en sus venas un poco de valor para enfrentarse a su desdichada vida.
Potřebuje oheň do svých žil. trochu kuráže, aby mohl čelit svému nešťastnému životu.
O no tiene el coraje de enfrentarse a lo más atrevido.
Nebo nemáte odvahu čelit většině odvážných.
Hay que enfrentarse a las cosas. Si de mí dependiera, subirías a ese tren.
Kdyby bylo po mém, byla byste ve vlaku.
Hay que encarar la situación, enfrentarse a ella.
Musíme být silní. Vypořádat se s tím.
Es solo un trabajador con agallas para enfrentarse al jefe.
Je to jen dělník s kuráži postavit se proti šéfovi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En ese momento, las compañías generadoras de energía que utilicen tecnologías anticuadas que liberen cantidades masivas de gases de efecto invernadero podrían enfrentarse a pérdidas financieras graves.
Až se tak stane, mohou energetické společnosti využívající zastaralé technologie, které emitují ohromná množství skleníkových plynů, čelit vážným finančním propadům.
Prefirió enfrentarse con una institución corrupta a la vez, a medida que consolidaba su poder.
Zkorumpovaným institucím proto čelil postupně s tím, jak sílila jeho moc.
Las naciones deben enfrentarse a esas sacudidas. Los ajustes de las tasas de cambio son parte del mecanismo de asimilación.
Země se s těmito soky musí umět vyrovnat - součástí tohoto vyrovnávacího mechanismu je také úprava směnných kurzů.
Si Israel regresa a sus fronteras anteriores a 1967 para enfrentarse a una continuación de la hostilidad y del terrorismo por parte de los palestinos, habría debilitado su seguridad a cambio de nada.
Pokud se Izrael vrátí k hranicím před rokem 1967, a přesto se dočká pokračování palestinského nepřátelství a terorismu, výrazně oslabí svou bezpečnost a nic nezíská.
Si no, quienes apoyan la democracia y los derechos humanos podrían enfrentarse a un retroceso.
Pokud se tak nestane, budou zastánci demokracie lidských práv čelit prudkému odporu.
El 19 de febrero, la policía búlgara arrestó a Hadjiev con la intención de enviarlo de regreso a enfrentarse a una suerte similar.
Bulharská policie 19. února Hadžieva zatkla s úmyslem poslat ho zpět, aby čelil podobnému osudu.
Si se rehúsan, el Presidente podría enfrentarse a una revuelta cada vez más seria contra la idea de una mayor injerencia del gobierno como respuesta principal a los padecimientos internos del país.
Pokud Kaliforňané odmítnou, Obama by mohl narazit na šířící se vzpouru - proti myšlence větší vlády jako hlavní reakce na to, co Ameriku trápí na domácí scéně.
Pero pase lo que pase con esta crisis, a partir de este punto, está claro que la ONU no cumplió con sus obligaciones al pedirle a un enclenque que encabezase a los inspectores que supuestamente deben enfrentarse con el bárbaro de Bagdad.
Bez ohledu na to, jak se od této chvíle bude krize vyvíjet, je jisté, že OSN zanedbala své povinnosti, když důvěřivému slabochovi svěřila vedení inspektorů, jejichž úkolem je postavit se bagdádskému tyranovi.
Las comunidades ya están teniendo que enfrentarse a sequías, inundaciones y otros problemas meteorológicos con mayor intensidad y frecuencia, y las consecuencias no harán más que agravarse.
Některé komunity se už dnes potýkají s extrémnějšími a častějšími suchy, záplavami a dalšími meteorologickými jevy. Tyto následky globálního oteplování budou pouze sílit.
Aunque tales innovaciones deben enfrentarse a desafíos como la compatibilidad de los sistemas y la necesidad de proteger la privacidad de los pacientes, la integración de Internet en las industrias de los viajes y la banca muestra lo que se puede hacer.
Ačkoliv se u těchto inovací musí překonat řada překážek typu systémové interoperability nebo potřeby chránit soukromí pacienta, integrace internetu do cestovního ruchu a bankovnictví nám ukazuje, co všechno je možné.
Los desafíos internos han resultado ser manejables, pero ahora la UE tiene que enfrentarse a un desafío externo para el que se encuentra mal preparada.
Ukázalo se, že vnitřní překážky lze překonat, avšak EU se dnes musí vypořádat s vnějším problémem, na který není dostatečně připravená.
Sin embargo, Darwin también sabía que si él necesitaba tiempo para aceptar sus propias conclusiones, el resto del mundo no estaba listo para enfrentarse a una visión tan materialista de la humanidad.
Darwin však také věděl, že pokud i on potřeboval nějaký čas na to, aby přijal vlastní závěry, pak zbytek světa není vůbec připravený čelit tak materialistickému pohledu na lidstvo.
Si los socialistas se pueden unir bajo un nuevo líder, el presidente Chirac, a pesar de la reelección, podría una vez más enfrentarse a un parlamento con mayoría de izquierda.
Pokud se socialisté vzpamatují a postaví se za svého nového vůdce, prezident Chirac by navzdory svému znovuzvolení mohl v parlamentu opět čelit levicové většině.
A pesar de haber conquistado la inflación, los encargados de los bancos centrales siguen luchando contra ella, y como resultado podrían no estar preparados para enfrentarse a la última amenaza económica: la deflación global.
Centrální bankéři inflaci sice přemohli, ovšem stále proti ní bojují. Důsledkem toho může být, že se jim nepodaří zdárně čelit nejnovější hospodářské hrozbě - globální deflaci.

Možná hledáte...