estructura spanělština

struktura

Význam estructura význam

Co v spanělštině znamená estructura?

estructura

Distribución e interrelación de las diferentes partes que componen un objeto o una idea. Se dice de un cuerpo u objeto que se encuentra construido de diferentes partes. Distribución y orden de las partes importantes de un edificio. Armadura, generalmente de acero u hormigón armado, que, fija al suelo, sirve de sustentación a un edificio.

Překlad estructura překlad

Jak z spanělštiny přeložit estructura?

estructura spanělština » čeština

struktura stavba rozvržení konstrukce

Příklady estructura příklady

Jak se v spanělštině používá estructura?

Citáty z filmových titulků

Una roca de solo algunos milímetros de diámetro viajando en dirección contraria al transbordador espacial perforaría completamente la estructura del transbordador causando un accidente fatal.
Kousek kamene, o průměru sotva několika milimetrů letící oproti raketoplánu, by prostřelil celým trupem a způsobil by fatální nehodu.
Desgraciadamente, tiene gusanos en la estructura.
Není v dobrém stavu.
De los otros seis, solo uno tiene una estructura lo suficientemente larga para guardar ese helicóptero robado fuera de vista y bajo techo.
A ze zbylých šesti, má jen jeden budovu dost velkou, aby mohla ukrýt ten ukradený vrtulník pod střechu.
No es la estructura.
Konstrukce to není.
Sí, es una obra de ingeniería deslumbrante. la estructura de hierro más destacada del mundo.
Ano, je to úžasné inženýrské dílo, dosud nejzajímavější ocelová konstrukce na světě.
La estructura de la sangre es muy distinta a la de un ser humano.
Struktura krve je naprosto odlišná od krve normálního člověka.
Caballeros, saben que su inferioridad es una cuestión. de la estructura ósea de sus cráneos.
Pánové. Víte, vaše méněcennost je otázka kostní struktury vašich lebek.
Y todos los días, a medida que llegaban nuevos informes los agentes del FBI veían con más claridad la estructura del espionaje alemán en Estados Unidos.
Každým dnem, kdy přicházely čerstvé zprávy z terénu, byla úředníkům FBI jasnější struktura německé špionáže v USA.
Describe toda su estructura.
Popisuje ji do nejmenšího detailu.
Cuando tenía 16 decidí que ahí quedaría el edificio Wynand y que sería la estructura más alta de la ciudad.
Když mi bylo šestnáct, rozhodl jsem se, kde bude stát Wynand building a že to bude ta nevyšší budova v celém městě.
Deberá ser la estructura más alta de la ciudad.
Bude to nejvyšší budova ve městě.
La estructura ósea es completamente normal.
Struktura kostry je úplně běžná.
Tienes una sólida estructura ósea y un físico imponente.
Máš silnou stavbu kostí a velmi impozantní konstituci.
No hay estructura arterial.
Žádná struktura tepen indikovaná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algunos piensan que las políticas fiscales, desde la estructura de los impuestos hasta el bienestar social y los balances presupuestarios, también deberían armonizarse.
Podle mínění mnohých by měla být harmonizována i fiskální politika: počínaje daňovou strukturou, přes sociální zabezpečení až k rozpočtu.
Esa reforma es esencial si el sistema financiero internacional debe mediar las importantes transferencias de recursos que apuntalarán los cambios necesarios en la estructura de la demanda mundial.
Taková reforma je nezbytná, má-li mezinárodní finanční soustava zprostředkovávat transfery obrovských zdrojů, které podpoří požadované změny ve struktuře globální poptávky.
Finalmente, a diferencia de Irak, la intervención no fracturó la estructura interna del estado afgano ni puso en peligro su cohesión.
Konečně, intervence na rozdíl od Iráku nerozlámala základy vnitřní struktury afghánského státu ani neohrozila jeho soudržnost.
Más bien, la estructura de la UE exige ahora no sólo un nuevo consenso sobre el papel de Europa en el mundo, sino también mecanismos nuevos para alcanzar ese consenso.
Struktura EU dnes vyžaduje nejen nový konsensus o roli Evropy ve světě, ale i nové prostředky, jak tohoto konsensu dosáhnout.
Puesto que los corales proporcionan la estructura de hábitat de la cual dependen otros organismos del arrecife, la reducción de la cubierta de coral produce una gran disminución de la biodiversidad del arrecife.
Vzhledem k tomu, že korály poskytují strukturu přirozeného prostředí, na níž závisí dalsí útesové organismy, úbytek korálového porostu vede ke značným ztrátám biodiverzity útesů.
Si esto es más que puras palabras y realmente lleva a cabo una reforma seria a la estructura de incentivos del estado de bienestar alemán, el resultado podría ser un mayor empleo y un aumento del crecimiento económico estructural.
Pokud to nejsou jen plané řeči a kancléřka opravdu uskuteční seriózní reformu pobídkové struktury německého sociálního státu, mohla by být výsledkem vyšší zaměstnanost a strukturální hospodářský růst.
Sin embargo, Google es un gigante corporativo inusual en lo que se refiere a promocionar a las personas con destreza científica a la cima de la estructura gerencial.
Tím, jak prosazuje vědecky kvalifikované osobnosti na vrchol svého žebříčku řízení, je však Google mezi firemními giganty netypický.
Cuando los expertos se encuentran a cargo, no siempre puede parecer que se tiene establecida una estructura eficaz para la presentación de informes.
Stojí-li v čele experti, nemusí to vždy vypadat tak, že má daná organizace efektivní strukturu výkaznictví.
Europa y los Estados Unidos comparten también una estructura común de intereses económicos y valores.
Žádná strana Atlantiku není před touto hrozbou imunní, navzdory úsilí Usámy bin Ládina vrazit mezi Evropu a Ameriku klín.
Una estructura política regional mantendrá centrada la atención en cuestiones decisivas, pero difíciles, como, por ejemplo, la inmigración.
Regionální politická struktura udrží svou pozornost na zásadních, ač obtížných záležitostech, jako je imigrace.
De hecho, las ONGs se hacen cargo de tareas para las que la estructura actual de la organización resulta inapropiada o demasiado débil.
Vskutku, nevládní organizace se často ujímají úkolů, pro které je OSN nevhodná nebo stále příliš slabá.
Un fortalecimiento así sólo puede alcanzarse mediante la reforma fundamental de la estructura interna de la organización.
Takové posílení je však možné jen zásadní reformou vnitřní struktury Organizace spojených národů.
Para que la ONU pueda encarar estos retos, su estructura misma debe cambiar.
Má-li se OSN těmto výzvám účinně postavit, musí se změnit její nejvnitřnější struktura.
El FMI, el Banco Mundial y la OMC no sólo deberían informarle a esta nueva estructura renovada de la ONU, sino que deberían depender de ella.
Mezinárodní měnový fond, Světová banka a Světová obchodní organizace by se této nové, reformované struktuře OSN měly nejen zodpovídat, ale být na ni rovněž závislé.

Možná hledáte...