excesivo spanělština

zbytečný, vyděračský, nehorázný

Význam excesivo význam

Co v spanělštině znamená excesivo?

excesivo

Que excede, que va más allá de lo normal.

Překlad excesivo překlad

Jak z spanělštiny přeložit excesivo?

Příklady excesivo příklady

Jak se v spanělštině používá excesivo?

Citáty z filmových titulků

Es excesivo colgarle dormido para complacer a la prensa.
To je teda drsný. Pověsit ho ve spánku kvůli novinářům.
Era excesivo, pero lo compré y me sentía temeraria y feliz.
Bylo to strašně extravagantní, ale když už jsem ten zločin spáchala, najednou jsem se cítila bezstarostná a veselá.
Como el dolor era excesivo, tomé una entre las mías.
A v bolestech jsem pak vzal jednu ruku do svých.
Es decir, fue algo circunstancial. Es de un sentimentalismo excesivo.
Možná Watanabeho snahu příliš přeceňujeme.
Es excesivo, Sr. Mclvers.
Tohle odvoláte, pane Mclversi.
El consumo excesivo de alcohol sin habitual dejará mareos.
Moc whisky, když na ni nejsi zvyklý. tě může oblbnout.
Debido al calor excesivo el tribunal entra en receso hasta mañana a las diez.
Kvůli nadměrnému horku se řízení odročuje na zítřek 10:00.
Una habitación encantadora, aunque aún no sé su precio pero lo más seguro es que no sea excesivo.
Neznám sice cenu za tento kouzelný byt ale domnívám se, že se bude držet v přiměřených mezích.
Cuando la tensión alcanza un grado excesivo.
Když zatížení přesáhne určitý stupeň namáhání.
Despiertan el odio o el excesivo amor de los extranjeros.
Zapalují nenávist nebo až přílišnou lásku cizinců.
Peso excesivo en la cápsula de servicio.
Máme váhu navíc v servisním modulu.
Pero parece un poco excesivo.
Ale zdá se to trochu těžké.
Es. excesivo permitir una cosa así.
Je to příliš dovolit tento stav věcí.
Todo es un poco excesivo.
Všechno může být příliš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sin embargo, este crecimiento excesivo no ha sido distribuido uniformemente.
Tento nadměrný růst však nebyl rovnoměrně rozložený.
Las medidas para reducir los precios tendrán que estar complementadas por esfuerzos destinados a desalentar un uso excesivo.
Ruku v ruce se snahou zamezit nadužívání musí jít také opatření vedoucí ke snížení cen.
La economía norteamericana ha estado respaldada por un boom del consumo alimentado por un endeudamiento excesivo, y eso se reducirá.
Oporou americké ekonomiky byl až dosud spotřební boom poháněný přehnaným využíváním půjček a to teď opadne.
El excesivo gasto en beneficios sociales (principalmente pensiones públicas) y el costo del servicio de la deuda pública consumen recursos de un gasto gubernamental que podría ser más productivo e imponen una alta carga impositiva.
Přílišné výdaje za sociální péči (zejména státní penze) a výdaje za splácení úroku ze státního dluhu odčerpávají zdroje produktivnějším vládním výdajům a vynucují si vysoké daňové zatížení.
Desafortunadamente, por más bipartidario que pueda ser el informe del Grupo de Estudio sobre Irak, sería excesivo esperar que Bush respalde todas sus recomendaciones y admita el fracaso de toda su política exterior.
Žel bohu, ač je zpráva kongresového výboru dílem zástupců obou politických stran, bylo by přespříliš očekávat, že Bush přijme všechna její doporučení a přizná krach celé své zahraniční politiky.
De hecho, China tiene un problema poco común: un nivel de ahorro excesivo.
Vskutku, Čína má nezvyklý problém: přílišné úspory.
George W. Bush ha demostrado los peligros de un secretismo excesivo y de limitar la toma de decisiones a un estrecho círculo de adeptos.
George W. Bush už předvedl nebezpečí přílišného utajování a omezování rozhodovacích procesů na úzký kroužek patolízalů.
Para empezar, un consumo excesivo de carne y productos lácteos contribuye a la aparición de problemas de salud nutricionales como obesidad y enfermedades cardiovasculares.
Za prvé přehnaně vysoká spotřeba masa a mléčných výrobků přispívá ke zdravotním problémům způsobeným nesprávnou výživou, jako jsou obezita a kardiovaskulární onemocnění.
La credibilidad del mecanismo resultó muy dañada en noviembre de 2003 con la controversia pública entre la Comisión y el Consejo de Ecofin sobre la aplicación del procedimiento de déficit excesivo a Francia y Alemania.
Důvěryhodnost tohoto nástroje značně utrpěla v listopadu 2003 při veřejné roztržce mezi Evropskou komisí a radou Ecofin ohledně uplatnění procedury nadměrného deficitu vůči Francii a Německu.
Un crecimiento anémico, unas fuerzas deflacionarias y unas bolsas de endeudamiento excesivo obstaculizarán la inversión, con lo que inclinarán la balanza del riesgo en sentido negativo.
Anemický růst, deflační síly a ohniska předluženosti zbrzdí investice a převáží bilanci rizik do minusu.
El apogeo excesivo del mercado accionario de EEUU llevó a una sobreinversión en el país y a una subsecuente recesión cuando la burbuja finalmente reventó.
Nepřiměřená konjunktura amerického trhu cenných papírů vedla k přeinvestování do Spojených států a k následné recesi, když bublina nakonec splaskla.
Medido respecto de sus flujos (préstamos desembolsados) o capital (créditos pendientes), el personal del Banco Mundial es excesivo y su presupuesto administrativo es mucho mayor que el del BEI.
Ať již měříme toky (výplaty půjček) či akcie (nesplacené půjčky), Světová banka je masivně personálně přetížena a má mnohem vyšší rozpočet na administrativu než EIB.
Después de todo, un desapalancamiento excesivo y caótico por parte de las entidades de préstamo en la Europa emergente -y la consiguiente restricción crediticia- desestabilizaría esta región económica e institucionalmente frágil.
Vždyť přehnané a chaotické snižování zadluženosti věřitelů rozvíjející se Evropy - a následné zadrhnutí úvěrů - by tento ekonomicky a institucionálně křehký region destabilizovalo.
Al establecer un impuesto al consumo en cada etapa de la cadena de producción, dicho país podría reducir el consumo excesivo que contribuyó a generar la reciente burbuja de crédito, fomentando el ahorro y la inversión en su lugar.
Uvalením daně ze spotřeby na každou fázi výrobního řetězce by Amerika mohla snížit přehnanou spotřebu, která pomohla nafouknout nedávnou úvěrovou bublinu, a místo ní povzbudit úspory a investice.

Možná hledáte...