fr | fór | fén | er

fér čeština

Překlad fér spanělsky

Jak se spanělsky řekne fér?

fér čeština » spanělština

justo equitativo

Příklady fér spanělsky v příkladech

Jak přeložit fér do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

To není fér.
Tan injusto.
Rád bych, Patsy, ale nebylo by to k tobě fér.
Me gustaría, Patsy, pero no sería justo para ti.
Je to fér? Chci snad já vaše?
Acaso yo quiero su dinero?
To není fér, Tome. -Prosím te!
No es justo, Tom.
Jsem tady šťastná, buďte fér.
Aquí soy feliz.
Je jenom fér poradit Vám, abyste se vyhnoul té zamlžené bažině.
Y tengan cuidado con la niebla en los pantanos.
Není to fér k paviánům.
Es injusto insultar de esa forma a los mandriles.
Jako vykonavatel zákona v tomto městě, nemám čas na dění kolem sebe. Zdá se, že skupina, která organizuje rodea, nehraje fér.
Como Juez de Paz de este municipio. he estado haciendo alguna investigación. y creo que la organización del rodeo no va a ser del todo honrada y limpia.
Na druhé straně, mohli bychom být fér.
Pero por otra parte, quizá seamos gente de fiar.
Řekni, že to není vůči mě fér.
Oiga, a mí me parece una apuesta justa.
Dobře, můj příteli, tito pánové si myslí, že je to fér sázka.
Amigo mío, estos caballeros parecen pensar que es una apuesta justa.
Nebylo by to fér vůči nám ani vůči vám.
No sería justo para Ud. ni para nosotros.
Ale, Jerry, nemůžeš udělat takovou věc. To není fér.
Pero, Jerry, no puedes hacer algo así, no es justo.
Fanny, to není fér.
Anda, Fanny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Život není fér.
La vida no es justa.
Antidumpingová opatření se často používají proti výrobkům, které jsou jednoduše tak levné, že představují hrozbu pro evropské výrobce, ačkoliv nejde o nic jiného než o fér konkurenci.
Las medidas antidumping se utilizan a menudo contra productos que sencillamente son tan baratos que representan una amenaza para los productores europeos, aunque ello no sea más que competencia justa.
Je ovšem fér žádat v současném kritickém okamžiku Fed o mnohem jasnější sdělení, jakou strategii sleduje a co z toho do budoucna vyplývá.
Sin embargo, en este momento crucial es justo pedirle que sea mucho más clara acerca de su estrategia y sus implicaciones para el futuro.
To není úplně fér.
No es del todo justo.
To však není fér.
Pero eso es injusto.
Toto tvrzení se zdálo fér a na krátkou dobu skutečně zapůsobilo na některé politiky a investory, kteří nebyli plně obeznámeni se situací.
El mensaje sonaba justo y, durante algún tiempo, resultó atractivo a algunos encargados de diseñar políticas e inversionistas que no estaban completamente al tanto de la situación.
Vámi navrhovaný výsledek by však nemusel být fér ani realistický, případně byste mohli vědomě lhát.
Pero el resultado que proponemos tal vez no sea justo, o realista, o quizás estemos mintiendo de manera consciente.