fr | für | fór | fén

fér čeština

Překlad fér německy

Jak se německy řekne fér?

fér čeština » němčina

gerecht fair anständig
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Příklady fér německy v příkladech

Jak přeložit fér do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To není fér, Tome. -Prosím te!
Das ist nicht fair, Tom.
Je jenom fér poradit Vám, abyste se vyhnoul té zamlžené bažině.
Meine Fairness gebietet mir, Sie vor Fog Hollow zu warnen.
Není to fér k paviánům.
Den anderen Pavianen gegenüber ist das unfair.
Fanny, to není fér. Prosím.
Das ist nicht fair.
To není fér. Řekni to všem.
Wir wollen alle lachen.
Vaše Ctihodnosti, to není tak docela fér.
Euer Ehren, das ist nicht fair.
Vezmu si to, protože chci hrát fér.
Ich akzeptiere es, denn ich habe es mir verdient.
To není fér. Nic neuděIaI.
Er hat überhaupt nichts gemacht.
To zní fér, Jime.
Das scheint mir nur fair, Jim.
To není fér.
Das ist unfair, Sie sind stur.
Není to fér, Indie.
Das ist ungerecht, India.
Nevadí mi, když to někdo schytá ve fér zápase.
Mir ist egal wer gewinnt, wenn der Kampf nur fair ist.
Připadal mi jako fér chlap.
Er wirkte wie ein netter Kerl.
Já myslela, že tentokrát hraješ fér.
Ich dachte, dass du einmal ehrlich bist.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Život není fér.
Das Leben ist nicht gerecht.
Ve světle současné finanční krize - poslední vampnbsp;řadě krizí, které kapitalismus zažil - je fér klást si otázku, zda výhody kapitalismu, jsou-li jaké, převažují jeho náklady.
Angesichts der aktuellen Finanzkrise - der letzten in einer ganzen Reihe, die der Kapitalismus erlebt hat - kann man zu Recht fragen, ob die Vorteile des Kapitalismus, wenn es überhaupt welche gibt, immer noch größer als die Nachteile sind.
Antidumpingová opatření se často používají proti výrobkům, které jsou jednoduše tak levné, že představují hrozbu pro evropské výrobce, ačkoliv nejde o nic jiného než o fér konkurenci.
Anti-Dumping-Zölle werden häufig gegen Produkte eingesetzt, die einfach so billig sind, dass sie eine Bedrohung für europäische Produzenten darstellen, obwohl es sich um nichts anderes als fairen Wettbewerb handelt.
Je ovšem fér žádat v současném kritickém okamžiku Fed o mnohem jasnější sdělení, jakou strategii sleduje a co z toho do budoucna vyplývá.
Berechtigt ist es jedoch an diesem kritischen Punkt, der Fed eine deutlich klarere Aussage über ihre Strategie und deren Implikationen für die Zukunft abzufordern.
To není úplně fér.
Das ist nicht ganz fair.
To však není fér.
Dies jedoch ist unfair.
Toto tvrzení se zdálo fér a na krátkou dobu skutečně zapůsobilo na některé politiky a investory, kteří nebyli plně obeznámeni se situací.
Die Botschaft klang gerecht und fand bei einigen Entscheidungsträgern und Investoren, die von der Lage nicht vollständig unterrichtet waren, für kurze Zeit Anklang.
Vámi navrhovaný výsledek by však nemusel být fér ani realistický, případně byste mohli vědomě lhát. Ačkoliv je tedy takový návrh založený na zájmech, nebude snadno přijat.
Aber vielleicht ist dieses von Ihnen angesprochene Ergebnis nicht fair oder Sie lügen ganz bewusst. Ein derartiger Vorschlag wird daher, obwohl auf Interessen beruhend, nicht so einfach angenommen werden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »