fer | fr | fór | fén

fér čeština

Překlad fér francouzsky

Jak se francouzsky řekne fér?

fér čeština » francouzština

équitable juste

Příklady fér francouzsky v příkladech

Jak přeložit fér do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Tady je to, moc ráda bych byla družičkou, ale nemyslím, že by bylo fér, abych byla já družička a Valencia ne.
J'adorerais l'être, mais ça ne serait pas juste que je sois demoiselle d'honneur et pas Valencia.
Víš ty co? Nemyslím, že je to fér.
Je trouve ça injuste.
Chápu, to je fér.
Compris, c'est normal.
To není fér, Tome. -Prosím te!
C'est vache.
A jestli tohle není fér, tak nevím. Co?
C'est parler, ça, hein?
To přece není fér.
Est-ce un jeu?
Jsem tady šťastná, buďte fér.
Je suis heureuse ici. Soyez bon!
Je jenom fér poradit Vám, abyste se vyhnoul té zamlžené bažině.
Je vous mets en garde contre les marécages!
Není to fér k paviánům.
Ce n'est pas juste pour les autres babouins.
Na druhé straně, mohli bychom být fér.
D'un autre côté, on pourrait être réglo avec vous.
Řekni, že to není vůči mě fér.
Ça me semble juste.
Dobře, můj příteli, tito pánové si myslí, že je to fér sázka.
Mon ami, ces messieurs semblent dire que vous avez l'avantage!
Nebylo by to fér vůči nám ani vůči vám.
Ce ne serait pas juste pour toi et pour nous encore moins!
Ale, Jerry, nemůžeš udělat takovou věc. To není fér.
On ne peut pas faire ça.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Antidumpingová opatření se často používají proti výrobkům, které jsou jednoduše tak levné, že představují hrozbu pro evropské výrobce, ačkoliv nejde o nic jiného než o fér konkurenci.
Quitte à fausser la concurrence, les mesures anti-dumping sont fréquemment utilisées contre des produits qui sont tellement bon marché qu'ils sont une menace pour les producteurs européens.
Je ovšem fér žádat v současném kritickém okamžiku Fed o mnohem jasnější sdělení, jakou strategii sleduje a co z toho do budoucna vyplývá.
Si tout se joue dans un mouchoir de poche, c'est probablement parce que la différence n'a pas beaucoup d'importance.
To není úplně fér.
Cette comparaison n'est cependant pas tout à fait juste.
To však není fér.
Mais ce n'est pas juste.
Toto tvrzení se zdálo fér a na krátkou dobu skutečně zapůsobilo na některé politiky a investory, kteří nebyli plně obeznámeni se situací.
Cela semblait juste et, pendant un certain temps, certains responsables politiques et investisseurs peu au fait de la situation se sont laissés séduire.
Vámi navrhovaný výsledek by však nemusel být fér ani realistický, případně byste mohli vědomě lhát.
Mais ce que vous proposez peut ne pas être juste, ou réaliste, ou vous pourriez mentir volontairement.