Just | jute | junte | buste

juste francouzština

správný, právě

Význam juste význam

Co v francouzštině znamená juste?

juste

Qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.  Quand nous disons : « il est juste que le juge punisse cet homme », nous voulons dire qu'il le doit selon la loi instituée. Mais si nous disons : « il doit être puni par le juge », nous disons qu'il a mérité d'être puni.  Dans une société civilisée et dans un univers organisé, l'administration de la justice présuppose le prononcé d'une juste sentence après un jugement équitable, […]. Qui est fondé ; qui est légitimAntie.  Non, non, la constance n'est bonne que pour des ridicules ; toutes les belles ont droit de nous charmer, et l'avantage d'être rencontrée la première ne doit pas dérober aux autres les justes prétentions qu'elles ont toutes sur nos cœurs.  De justes motifs d’espérer.  De justes craintes. — Une juste colère. Qui est exact, ou qui s’ajuste bien, qui convient bien, qui est tel qu’il doit être.  Adolphe pouvait d'ailleurs passer , au début, pour le modèle des amants, tendre, empressé, inquiet dans la juste mesure ; […].  Cette montre est juste, elle marque exactement l’heure.  Pour rendre la veste encore plus juste, elle était serrée à la taille par une large ceinture de cuir, fermée par une boucle de cuivre. Qui est plus court, plus étroit, etc., qu’il ne faut, qui n’est pas suffisant. Note : Dans ce sens, il se dit surtout des vêtements, et on l’emploie souvent avec les adverbes bien, trop, etc.  Ce tailleur m’a fait mon veston bien juste. Voilà des souliers qui me sont trop justes.  Ce repas risque d’être un peu juste pour quatre personnes. Qualifie une arme qui porte droit au but.  Ce fusil est très juste. Qui a le caractère de la justesse et du bon sens.  Cette pensée est plus brillante que juste. — Ce raisonnement est fort juste, est on ne peut plus juste. Qui apprécie bien, qui juge des choses avec exactitude.  Avoir l’oreille juste, le coup d’œil juste. — Cet homme a l’esprit juste. (Musique) Qui a le ton correct.  Avoir une voix juste.  Le do du piano est juste, mais le ré est faux. Par exclamation.  Qui a le ton correct

juste

(Au singulier) Ce qui est conforme à la justice, à l'équité.  Nous sommes arrivés, de critique en critique, à cette triste conclusion : que le juste et l'injuste, dont nous pensions jadis avoir le discernement, sont termes de convention, vagues, indéter­minables ; […]. Personne ou chose qui est conforme au droit, à la raison et à la justice.  Si, à la place de cette sévérité puissante, calme, modérée qui doit les caractériser, elles mettent la colère et la vengeance ; […], alors elles altèrent dans le cœur des citoyens les idées du juste et de l'injuste, elles font germer au sein de la société des préjugés féroces qui en produisent d'autres à leur tour. (Par extension) Personnes qui jugent ou qui agissent selon l’équité. (Religion) Celui qui observe exactement les devoirs de la religion, qui unit la piété à la vertu.  Il y a des justes dont la conscience est si tranquille, qu’on ne peut approcher d’eux sans participer à la paix qui s’exhale, pour ainsi dire, de leur cœur et de leurs discours.  À toi seul je puis dire combien de fois, depuis mon arrivée dans ce royaume, j’ai désiré mourir et reposer avec les justes.  celui qui observe rigoureusement les devoirs religieux

juste

Un peu plus court, plus étroit, etc., qu’il ne faudrait  Être chaussé trop juste : Avoir des souliers trop étroits. Dans la bonne proportion ; exactement ; comme il faut.  Et Charles IX se remit à siffler tranquillement et plus juste que jamais son air favori.  Peser, mesurer juste.  La clef entre juste.  Il a deviné juste.  Il raisonne juste.  Il tire juste.  Frapper juste. (En particulier) (Musique) Avec le ton correct.  Chanter juste. Il a aussi la signification de précisément.  Voilà tout juste l’homme qu’il nous faut.  Il est arrivé juste à l’heure du dîner.  Juste, tout juste. (Anglicisme) Simplement ; seulement ; uniquement.  L'un d'eux lui expliqua à mi-voix que la ronde nocturne et la lampe de poche permettaient juste le zieutage des craquettes et des zigounettes de celles et ceux qui sortaient de leurs cases pour pisser la nuit dans la nature.  T'es bien obligé de faire des trucs de malade, des trucs de ouf, pour que les autres, ils sachent que tu peux péter les plombs, comme ça, juste pour un regard, un mot, une attitude. Vraiment (XXIe siècle, langage parlé).  C'est juste magnifique !  C'est juste pas possible ! Emploi atténuatif, qui consiste à présenter le contenu de l'énoncé comme n’ayant pas l’importance que l’interlocuteur serait tenté de lui attribuer (en l’absence de juste).  simplement, seulement

Juste

(Histoire) Personne qui a protégé un ou des Juifs pendant la Seconde Guerre mondiale.  Les Justes, ce sont ces milliers d'hommes et de femmes non juifs, reconnus par l'institut Yad Vashem de Jérusalem, et qui, pendant la Seconde Guerre mondiale, ont sauvé des Juifs de la déportation. En France, 76 000 Juilfs ont été déportés, mais les trois quarts des Juifs de France ont été sauvés. Ils le doivent à ces milliers de Français qui les ont aidés et qui ont incarné le courage, la générosité et la solidarité.

Juste

Nom de famille.

Juste

Prénom masculin.  Pierre. — [...]. Il s'appelle Juste Leblanc.François. — Il n'a pas de prénom?Pierre. — Juste! C'est le prénom : Juste.François. — Juste? C'est pas fréquent comme prénom, je crois que je ne connais personne qui s'appelle... Pierre. — Ne perdons pas de temps, monsieur Pignon : Juste Leblanc.  Pierre. — [...]. Il s'appelle Juste Leblanc.François. — Ah bon, il n'a pas de prénom?Pierre. — Je viens de vous le dire : Juste Leblanc... Leblanc c'est son nom, et c'est Juste son prénom... Monsieur Pignon, votre prénom à vous, c'est François, c'est juste? François. — Ouais... Pierre. — Eh ben lui c'est pareil : c'est Juste... Bon, on a assez perdu de temps comme ça!

Překlad juste překlad

Jak z francouzštiny přeložit juste?

Příklady juste příklady

Jak se v francouzštině používá juste?

Citáty z filmových titulků

Vous en avez quelque chose à faire ou vous espérez juste qu'en parlant d'un nouveau truc à moi je vais parler d'un nouveau truc à vous, comme. votre nouvelle barbe de prépubère style Miami Vice.
Opravdu tě to zajímá, nebo ti jde jenom o to, abych si všimnul něčeho nového u tebe, třeba. Tvých předpubertálních vousů jak z Miami Vice.
J'ai juste froid. Et il ne restait plus de chaise.
Akorát mi byla zima a nebyly tu žádné židle.
Ok, alors je vais juste.
Dobře, tak já vás.
Je vais juste vous emmener pour un scan complet, ok?
Vezmu vás nahoru a zařídíme vám komplexní prohlídku.
C'est peut-être juste parce qu'on est. Toutes les deux blondes et qu'on a des seins qui tiennent en place.
Nejspíš proto, že jsme obě blondýny a máme malá prsa.
Mais c'est juste qu'il est comme ça.
Takovej Jimmy prostě je.
Enfin bref, je voulais juste m'excuser.
Chci se ti omluvit.
Je sais, c'est juste que.
Já vím, já jen, že.
Vous pouvez pas saigner à blanc l'assurance de ce type juste pour vous payer une nouvelle radio!
Nemůžete zneužívat něčí pojistku, jen abyste mohla koupit nový rentgen.
Ils sont juste fâchés parce que leur assurance ne couvre pas une chambre individuelle.
Jsou naštvaní, protože si nemůžou dovolit soukromý pokoj.
Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu?
Co když jenom hraje takové divadlo, jaký je milý chlapec a všichni mu věří, jen aby vyhrál tuhle soutěž?
Je pense que c'est juste l'esprit du jeu.
Myslím, že v tomhle bodě jsou to všechno jenom hry.
On a juste besoin de.
Jenom potřebujeme.
Je ne sais pas ce qu'elle ressent pour moi, et donc je suis juste un peu.
Nevím jak mě bere ona, a tak jsem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Malheureusement le portrait dressé par le pape est juste à certains égards.
Připusťme, že papežova charakteristika byla v některých ohledech znepokojivě přesná.
Espérons que l'examen sera juste et complet, fondé sur les faits et recommandations stipulés dans ledit rapport.
Doufejme, že půjde o úplné a poctivé posouzení, které se bude opírat o zjištění a doporučení zprávy.
Beaucoup d'Allemand aujourd'hui ont l'impression à juste titre que tout système de transferts fiscaux se transformera en perfusion permanente, largement similaire à la manière dont le nord de l'Italie a soutenu l'Italie du sud au long du siècle dernier.
Ostatně po více než 20 letech západní Němci stále nedohlédnou na konec účtu za sjednocení Německa.
Beaucoup de gens estiment, à juste titre, que les médias n'enquêtent pas comme ils le devraient.
Mnozí občané jsou přesvědčeni, a právem, že hromadné sdělovací prostředky nevyšetřují a nedokladují případy zneužívání pravomocí.
Obama faisait l'objet de toutes les louanges il y a tout juste un an; douze mois plus tard, la critique se déchaine.
Před rokem byl Obama přehnaně chválen; po 12 měsících je přehnaná i jeho kritika.
En effet, le gouvernement du Président français Nicolas Sarkozy vient juste d'en annoncer une.
Vláda francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho dokonce takovou devalvaci právě ohlásila.
Cette évaluation de la situation peut être juste ou erronée, mais elle n'est certainement pas idéologique.
Ve svém úsudku se mohou, a nemusí mýlit, ale nejde o úsudek ideologický.
Cela permettra aux citoyens de savoir comment cet argent est dépensé, mais cela ne leur permettra pas à d'évaluer si leurs gouvernements perçoivent leur juste part.
To pomůže občanům sledovat, jak se tyto peníze využívají, ale nepomůže jim to hodnotit, zda jejich vlády vybírají spravedlivý podíl.
Il sera certes difficile de construire une Europe plus juste et multiculturelle, mais le fait de ne pas régler ce problème risque d'être bien plus coûteux.
Nebude snadné vybudovat spravedlivější a multikulturnější Evropu, ale nezdaří-li se tento problém otevřeně vyřešit, neúspěch si vyžádá ještě vyšší cenu.
La grande majorité de l'audience, semble-t-il, acquiesce, et ce à juste titre.
Většina lidí s tím, zdá se, souhlasí - a má pro to dobrý důvod.
Mais tous les efforts pour construire un monde moralement plus juste ne sont pas tous voués à l'échec.
Avšak ne všechny snahy vystavět morálně spravedlivý svět jsou předem odsouzeny k neúspěchu.
Cette élection avait été jugée honnête et juste de façon unanime par tous les observateurs internationaux.
Všichni mezinárodní pozorovatelé volby jednomyslně posoudili jako čestné a spravedlivé.
Aujourd'hui, juste après la crise entre la Russie et la Géorgie, les dirigeants turcs se sont de nouveau portés volontaires pour endosser un rôle de meneur dans le Caucase.
Také dnes, bezprostředně po vypuknutí krize mezi Ruskem a Gruzií, vedoucí turečtí představitelé vystoupili do popředí, aby se na Kavkaze ujali vedoucí role.
Mais dans la plupart des cas, lorsque les individus sont confrontés à des sujets de grande importance, ils sont plus enclins à utiliser la voie centrale vers le traitement de l'information, et à juste titre.
Když jsou však lidé konfrontováni s otázkami velkého významu, ve většině případů pravděpodobně použijí takzvanou centrální trasu zpracování informací - a je to tak správně.

Možná hledáte...