fanatismo spanělština

fanatismus

Význam fanatismo význam

Co v spanělštině znamená fanatismo?

fanatismo

Apasionamiento férreo y desmedido por creencias, opiniones o posturas en especial si son religiosas o políticas.

Překlad fanatismo překlad

Jak z spanělštiny přeložit fanatismo?

fanatismo spanělština » čeština

fanatismus dogmatismus bigotnost

Příklady fanatismo příklady

Jak se v spanělštině používá fanatismo?

Citáty z filmových titulků

Yo lo oigo y lo veo todo, y sé también que si siguen con su fanatismo les pasará cualquier cosa.
Slyším a vidím všechno. A vím, že váš fanatismus nepovede k ničemu dobrému.
Hillsboro Celestial, apoteosis del fanatismo religioso.
Hillsboro, nebeské Hillsboro. Přezka na pásku Bible.
Porque el fanatismo y la ignorancia no dan tregua y necesitan alimento.
Protože fanatismus a neznalost neustále bují a potřebují úrodnou půdu.
La conmoción y el miedo de un fanatismo irracional pasarán.
Úlek a strach z bezhlavého fanatismu pomine.
Además, odia todo lo que sea fanatismo.
Kromě toho je zásadně proti čemukoli radikálnímu.
Creo que el fanatismo es de muy mal gusto.
Vlastně, já si myslím, že násilí je velmi nechutné. Jedině že by to byla součást práce, již nutně potřebuji.
Nacido en esa gran ola de fanatismo religioso, intenta liberar a Oriente del dominio de Roma.
Na této mohutné vlně náboženského fanatismu, zamýšlí osvobodit celý východ od Římské nadvlády.
Que este es un ritual sangriento, llevado a cabo por algún judío cuyo fanatismo le hace ir en busca de prostitutas para ofrecerlas a su dios como sacrificio.
Že je to krvavý rituál, spáchaný židem, Který věří, že prostitutky obětuje bohu.
Moriría por liberar a nuestro pueblo del fanatismo y la superstición.
Zemřela bych za osvobození lidí od bigotnosti a pověr.
De lo contrario, no hay Revolución, sino fanatismo.
Jinak to není revoluce, ale fanatismus.
Siempre pensé que el fanatismo puede convertirse en una persona religiosa. bastante insensible.
Často jsem si říkala, že náboženský fanatismus může z člověka udělat. docela bezohlednou osobu.
Me encanta vestirla, pero disfruto de su fanatismo.
Ráda se pěkně oblékám. Ráda pěkně oblékám i ji.
Al fanatismo que esperamos de la casta religiosa.
Fanatizmus, který je typický pro celou náboženskou kastu.
Llena de fanatismo.
Zažranej.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Arabista por formación, inmerso en la cultura árabe y musulmana, siempre tuvo la esperanza de que el glorioso pasado árabe se pudiera rejuvenecer, de que una cultura árabe y musulmana de tolerancia pudiera triunfar sobre el fanatismo y el extremismo.
Coby vystudovaný arabista pohroužený do arabské a muslimské kultury Eban stále doufal, že bude možné oživit skvělou arabskou minulost a že arabská a muslimská kultura tolerance může zvítězit nad fanatismem a extremismem.
Cuando los votantes supuestamente más iluminados y liberales recurren al discurso antiliberal y a medidas intolerantes, se refuerzan las tendencias hacia el fanatismo y la irracionalidad ideológica.
Pokud se zástupci údajně nejosvícenějšího a nejliberálnějšího z těchto okruhů uchýlí k neliberálním diskusím a netolerantním opatřením, posílí tím tendence k bigotnosti a ideologické iracionalitě.
Sería un error desechar la ansiedad por la inmigración como mero fanatismo, o al temor por la economía globalizada como una simple actitud reaccionaria.
Bylo by chybou zlehčovat úzkost z přistěhovalectví jako pouhý fanatismus, a strach z globalizované ekonomiky jako pouhé zpátečnictví.
De algún modo, parece que la sociedad saudí ha producido un torrente de fanatismo violento que se inspira en la ortodoxia religiosa extrema.
Zdá se, že saúdská společnost zplodila proud násilného fanatismu, který čerpá inspiraci z extrémní náboženské ortodoxie.
El peligro en Arabia Saudita es que no se puede comparar al ERI con los fundamentalistas islámicos en cuanto al grado de fanatismo.
Nebezpečím pro Saúdskou Arábii je, že v míře fanatismu se IRA nemůže s muslimskými fundamentalisty srovnávat.
El problema para el régimen es que las fuentes que nutren al fanatismo no se secarán con esos castigos ejemplares.
Potíží režimu je, že tyto exemplární tresty nedokáží zastavit prameny, které podněcují fanatismus.
Un aspecto de las evaluaciones exteriores del ELP que a menudo se pasa por alto es su adoctrinamiento político y el nivel de fanatismo que esto puede crear en el campo de batalla real.
Jedním aspektem LOA, který se v zahraničních hodnoceních často přehlíží, je její politická indoktrinace a míra fanatismu, kterou dokáže zplodit pro skutečný bitevní scénář.
Estas medidas operativas se han complementado con políticas cuidadosamente calibradas que tienen por objetivo reconocer la diversidad social, pero reducen el espacio político disponible para la intolerancia y el fanatismo.
Tato operativní opatření jsou doplněna o pečlivě kalibrované politické přístupy, jejichž cílem je připouštět sociální rozmanitost, ale současně zmenšovat politický prostor pro netoleranci a náboženský fanatismus.
Es aquí donde Europa tiene un objetivo alrededor del cual se puede reagrupar, un mensaje que puede proyectar ecos poderosos en un mundo rasgado por la intolerancia y el fanatismo religioso.
Právě v této oblasti má Evropa cíl, za nějž se může jednotně postavit - jde o poselství, které může jasně zaznít ve světě rozpolceném náboženskou nesnášenlivostí a fanatismem.
La tiranía de la familia Kim se basa en una mezcla de fanatismo ideológico, realpolitik perversa y paranoia, pero ese brebaje letal tiene una historia, que conviene explicar.
Tyranie Kimovy rodiny je založena na směsici ideologického fanatismu, zlovolné reálpolitiky a stihomamu. Tento smrtící lektvar však má jistou historii, kterou je třeba vysvětlit.
Se solía denunciar el escepticismo acerca de la unidad europea como fanatismo, o incluso como una forma de racismo.
Skepticismus ve věci evropské jednoty se rutinně odsuzoval jako úzkoprsost, či dokonce jako forma rasismu.
La libertad tiene que defenderse a sí misma en formas que no sean autodestructivas, ya sea que la amenaza provenga del fascismo, el comunismo, el terrorismo o cualquier otra forma de fanatismo.
Ať je ohrožena fasismem, komunismem, terorismem či jinou formou fanatismu, svoboda se musí bránit způsoby, které pro ni nebudou sebezničující.
Es liberal y desprecia cualquier tipo de fanatismo, ya sea ortodoxo o nacionalista.
Je liberální a opovrhuje jakýmkoliv druhem fanatismu, ortodoxním i nacionalistickým.
El nacionalismo y el fanatismo futbolístico crean una peligrosa mezcla que, hasta hace poco, apenas se había visto en Asia.
Fotbalové chuligánství a nacionalismus vytvářejí jedovatý lektvar, který se v Asii až donedávna pil pouze zřídka.

Možná hledáte...