fabril | ebrio | debil | feria

febril spanělština

horečnatý, horečný

Význam febril význam

Co v spanělštině znamená febril?

febril

Propio de o relativo a la fiebre. Que está aquejado de esta condición, o, por similitud, que tiene la temperatura muy elevada. Dicho metafóricamente, muy ardoroso o intenso.

Překlad febril překlad

Jak z spanělštiny přeložit febril?

febril spanělština » čeština

horečnatý horečný hektický rušný

Příklady febril příklady

Jak se v spanělštině používá febril?

Citáty z filmových titulků

Febril, sin ayuda, Ambroise sueña con recuperar su hogar en Ouessant, donde hay un médico.
V horečkách a bezmocný, vrací se Ambroise domů na Ouessant, kde je doktor.
No tan fuerte. Está febril.
Nedělejte rámus, má horečku.
Me muero por saber qué se cuece en ese pequeño y febril cerebro.
Umírám zvědavostí, musím vědět, co se v té horečnaté hlavičce vylíhlo.
Estás febril.
Jste plné horečky.
Sí. él estaba febril y agotado.
Bylo to velkým vyčerpáním a rozrušením z výzkumu.
Desaparecían porque no estaban allí, salvo en tu imaginación febril.
Zmizeli, potože tam nebyli, jenom ve vaší fantazii.
Me siento mareado febril.
Mám pocit, že mám. horečku.
Franz cogió el Simca, condujo largo tiempo, triste y solo, con mirada febril.
Franz si bere auto a jede se projet, smutný a osamělý, s horečnatým pohledem.
Un virus febril que solía ser muy común que el ser humano.
Virus horečky, který byl pro lidi zcela běžný.
Doctor, he visto al capitán febril enfermo, ebrio, delirante aterrorizado, extasiado, enfurecido.
Doktore, viděl jsem kapitána v horečce, nemocnýho, opilýho, v delíriu, vyděšenýho, šťastnýho, rozpálenýho.
Tu mente es muy febril, eso es todo.
Moc o tom přemýšlíš, to je všechno.
Tengo la sangre febril, a ellos les gusta.
Mám rozpálenou krev a ony to mají rády.
Él también tiene una imaginación bastante febril.
Jeho mohou taky tyto představy trochu vzrušovat.
Está claro que está en estado febril.
Evidentně se jedná o horečnaté onemocnění.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En este momento en que la deuda de los hogares está pendiente de un hilo tras la intervención gubernamental febril, la posición fiscal se deterioró drásticamente y el balance de cuenta corriente volvió a empeorar.
Za současné situace, kdy zadlužení domácností po horečnaté vládní intervenci zůstává nejisté, fiskální pozice dramaticky upadá a bilance běžného účtu se opět zhoršuje.
Sin embargo, a la muerte del jeque Jaber al-Sabah, la sucesión no sólo ha sido objeto de un febril debate público, sino que, además, la prensa kuwaití y el Parlamento han desempeñado un papel decisivo en la determinación del resultado.
Po smrti šejka Džábira Sabáha se však otázka nástupnictví nejenže stála horečně probíraným veřejným tématem, ale na jejím výsledku se klíčovou měrou podepsal také kuvajtský tisk a parlament.
NUEVA YORK - A los ejecutivos e innovadores tecnológicos se los ve muy optimistas estos días: las nuevas tecnologías de fabricación generan un entusiasmo febril por lo que algunos ven como una Tercera Revolución Industrial.
NEW YORK - Technologičtí novátoři a ředitelé firem se dnes zdají pozitivně opojení tím, co přinese budoucnost. Nové výrobní technologie vzbuzují horečnaté vzrušení nad tím, co někteří považují za třetí průmyslovou revoluci.

Možná hledáte...