finanční čeština

Překlad finanční spanělsky

Jak se spanělsky řekne finanční?

finanční čeština » spanělština

financiero hacendario financiera

Příklady finanční spanělsky v příkladech

Jak přeložit finanční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Navzdory vnějšímu zdání, markýz a markýza z Tergall májí přechodné, ale velmi vážné finanční problémy.
A pesar de las apariencias, el marqués y la marquesa de Tergall, tienen pasajeras, pero muy graves dificultades financieras.
OZVĚNY Pesimistické fámy kolují o finanční situaci jednoho z našich nejznámějších pařížských divadel.
Corren rumores sobre la mala situación económica de uno de los teatros más parisinos.
I přes finanční vliv hraběte Muffata utrpěla Nana při pokusu hrát charakterní roli obrovský neúspěch.
A pesar del apoyo económico del Conde de Muffat, Nana, que quería intentar entrar en el gran arte,.acababa de sufrir un sonado fracaso.
Mám 80 akrů přímo v centru finanční čtvrti.
De hecho, tengo 80 acres en el centro del distrito financiero.
Pane McClure, jistý pan Lorch, můj finanční společník by vás rád poznal.
Sr. McClure, el Sr. Lorch, mi respaldo financiero desea conocerlo.
Chce, abychom dohodli finanční vyrovnání.
Ella quiere que arregle todo el acuerdo monetario.
Dle rozkazu dopisy usvědčující prokuristu zámořské banky nebyly vráceny, i když nám nabídnul velkou finanční částku, dokud zcela nevyhověl našim požadavkům.
De acuerdo con las órdenes, la oferta del Banco Transatlántico para la devolución de las cartas, aun a cambio de una generosa suma, ha sido denegada, hasta que accedan por entero a nuestros deseos.
A vím jistě, že ho řekne, za menší finanční obnos.
Y estoy seguro de que nos dirá su nombre por poco dinero.
Musím podotknout, že má k dispozici neobvyklé finanční částky.
Debo destacar las extraordinarias sumas de dinero que ha tenido a su disposición.
Finanční společnost posledních pár let.
En una financiera en los últimos años.
Svatbou se mnou tvoje matka a její rodina nic neriskovala. A to jak po finanční stránce tak po stránce duchovní.
Al casarse conmigo, tu madre y su familia no asumieron riesgos, ni financieros. ni espirituales, si puedo decirlo.
Johnny si vede po finanční stránce velmi dobře.
Johnny lo hará bien financieramente.
Víte, finanční úřad.
Verá, la Dirección General de Hacienda.
A Steve, ten finanční poradce je třída.
Y Steve, me has traído un asesor financiero brillante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zaměřovali se výhradně na zahraniční dluh USA a přehlíželi dluhy domácností (hypotéky a spotřební zadlužení), veřejný dluh, firemní dluhy a finanční dluh.
Por el contrario, se concentraron exclusivamente en la deuda extranjera de Estados Unidos, ignorando la deuda de los hogares (deuda hipotecaria y de consumo), la deuda pública, la deuda empresaria y la deuda financiera.
Vytrvalé reinvestice čínského přebytku obchodní bilance do amerických vládních cenných papírů jsou tedy pro růst a finanční stabilitu USA nesmírně důležité.
Por lo tanto, la continua reinversión de China de sus excedentes de cuenta corriente en títulos del gobierno de Estados Unidos es de suma importancia para el crecimiento y la estabilidad financiera de Estados Unidos.
Mnoho jednotlivých dárcovských zemí prohlásilo, že se nyní chystají navýšit finanční podporu zemědělské činnosti drobných rolníků, ale že hledají vhodné realizační mechanismy.
Muchos países donantes individuales declararon que ya están en condiciones de aumentar su respaldo financiero para la agricultura minifundista, pero están buscando los mecanismos apropiados para hacerlo.
Naproti tomu finanční pobídky by zřejmě uspěly, protože vykácet les kvůli získání pastviny není natolik výnosné, aby to zemědělce přimělo vzdát se výplat za ochranu půdy.
Por otra parte, los incentivos económicos probablemente funcionarían, porque talar bosques para crear tierras de pastoreo no es lo suficientemente rentable para inducir a los agricultores a dejar de recibir pagos por proteger la tierra.
Účetní pravidla vznikla proto, aby vytvořila standardní rámec, v jehož rámci lze hodnotit finanční postavení firem nebo vlád.
Las reglas contables están diseñadas para proveer parámetros estandarizados a partir de los cuales se pueda establecer la situación financiera de una firma o un gobierno.
Argument MMF má asi být tento: finanční pomoc zvenčí je nestálá a země se na ni tedy nemohou spoléhat.
Al parecer el argumento del FMI es este: un país no puede confiar en la ayuda externa porque tal apoyo es muy inestable.
Mundell finanční krize sice nezdůrazňoval, ale mobilita pracujících je dnes patrně důležitější než kdy jindy.
Aunque el trabajo de Mundell no pone el acento en las crisis financieras, es de suponer que en la actualidad la movilidad de la fuerza laboral es más importante que nunca.
Každá finanční soustava ale musí mít schopnost přestát šoky, včetně těch velkých.
En la actualidad, los responsables políticos europeos se quejan a menudo de que si no fuera por la crisis financiera de Estados Unidos, a la eurozona le estaría yendo bien.
BRUSEL - Cunami, které se prohnalo přes finanční trhy, je celosvětovou pohromou.
BRUSELAS - El tsunami que ha golpeado a los mercados financieros es una catástrofe global.
Evropská unie se konečně zavázala pomoci svým členům ve finanční tísni.
La Unión Europea finalmente se ha comprometido a ayudar a sus miembros en dificultades financieras.
MNICHOV - Na chvíli to vypadalo, jako by se úvěrovému programu Evropské centrální banky ve výši bilionu eur, který do evropské bankovní soustavy napumpoval likviditu, podařilo uklidnit globální finanční trhy.
MUNICH - Por un tiempo, parecía que el programa de crédito de 1 billón de euros del Banco Central Europeo para inyectar liquidez al sistema bancario de Europa hubiera calmado a los mercados financieros globales.
Platí-li tedy, že krize poškodila důvěru ve finanční instituce - a ve vlády, které na ně dohlížejí -, pak by nám to nemělo být ani trochu jedno a měli bychom vymýšlet takové reakce, které se pokusí tuto důvěru obnovit.
De manera que, si es cierto que la confianza en las instituciones financieras -y en los gobiernos que las supervisan- se ha visto dañada por la crisis, deberíamos preocuparnos mucho, y buscar dar respuestas que puedan restituirla.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
Sin embargo, primero deben prever los requerimientos de financiamiento, que pronto rebasarán las actuales capacidades de los gobiernos y donantes internacionales, y tomar medidas ahora para activar nuevas fuentes de financiamiento confiables.
Hlubší a efektivnější finanční sektor by také snížil transakční náklady a usnadnil řízení rizika.
Un sector financiero más profundo y eficiente también reduciría los costos de transacción y facilitaría la gestión de riesgo.

Možná hledáte...