franja spanělština

pruh

Význam franja význam

Co v spanělštině znamená franja?

franja

Pedazo largo y delgado o angosto de tela, cuero, papel, cinta o material similar. Tejido decorativo en forma de banda para adornar vestidos, cortinas, y cosas similares, hecho en hilos de materiales finos, especialmente de oro, plata, seda, lino o lana, y generalmente colocado al borde o extremo de aquello que decora. Parte larga y angosta de algo mayor, como de un terreno, de una tela, de una piscina, etc., que puede delimitarse por su color, sus linderos, su demarcación, etc.

Překlad franja překlad

Jak z spanělštiny přeložit franja?

franja spanělština » čeština

pruh

Příklady franja příklady

Jak se v spanělštině používá franja?

Citáty z filmových titulků

Tenemos una franja de tierra que atraviesa todo el valle.
Teď máme pruh země napříč údolím.
A todas las unidades, franja noroeste, Zona Cinco.
Pozor, všem jednotkám, severozápadní oblast, zóna pět.
Dejaré una franja para protegerlo del viento y algunos en el sur para el agua.
Pár stromů nechám jako větrolam a pár stromů bude lemovat odvodní stroužku.
Un barco y una franja de tierra.
Loď a pruh země.
Una franja de Rusia, cuya suerte ya está echada.
Úzký pás Ruska, jehož osud je již zcela zpečetěn.
La línea costera de Zingara una franja ininterrumpida de arenas doradas. perfectas para natación, deportes acuáticos y todas las oportunidades de ocio que demandan los turistas de los centros industriales de Europa y América.
Pobřeží Zingary - nekonečný pás zlatého písku Vynikající pro koupání a vodní sporty. Uspokojí všechny požadavky rekreantů. z průmyslových oblastí Evropy a Ameriky.
Como la franja al otro lado de Miami.
Je to jako na druhé straně Miami.
Voy a usar pantalones blancos con una franja roja.
Nosím bílý trenýrky s červeným pruhem.
Uno está ahí, y el otro allí. Entremedio, una franja de terreno.
Mezi jejich pozemky je pás půdy, na kterou nikdo nevstupuje.
Vine a Oklahoma a los 18 años montado en una vieja mula, - e hice la carrera a la franja Cherokee.
V osmnácti jsem přijel do Oklahomy na starém mezkovi. a závodil o zabrané území Cerokézů.
Cuando abrieron la franja Cherokee a los colonos blancos.
Když pustili bílé farmáře na území zabrané Cerokézům.
Fue la mayor carrera de caballos de toda la historia del mundo, chaval, y con el mayor premio, la franja Cherokee.
Hochu, to byl největší koňský dostih všech dob, a největší trofej, cerokézská půda.
La franja blanca no es para mantener a sus hombres detrás.
Ale účelem není jen odstup jeho mužů.
Y pongan guardias en esa franja blanca.
A chci hlídky u bílé linie.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El anuncio del primer ministro Ariel Sharon en el sentido de que piensa desmantelar los asentamientos judíos en la Franja de Gaza, así como algunos en Cisjordania, ha causado alarma y sorpresa tanto en Israel como en el resto del mundo.
Prohlášení ministerského předsedy Ariela Šarona, že hodlá odstranit židovské osady z pásma Gazy a některé osady ze Západního břehu Jordánu, šokovalo a zaskočilo lidi jak v Izraeli, tak po celém světě.
La estrategia de línea dura es la actitud ideológica tradicional propugnada por muchos veteranos de Al Fatah y de la OLP que regresaron del exilio a la Ribera Occidental y a la Franja de Gaza, incluido Arafat.
Strategie tvrdé linie představuje tradiční ideologický přístup zastávaný mnoha veterány hnutí Fatáh a OOP, kteří se vrátili z exilu na západní břeh Jordánu a do pásma Gazy a mezi něž patřil i Arafat.
Pocos palestinos saben siquiera que hace cuatro años Arafat rechazó un Estado independiente cuyas dimensiones equivalían a toda la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, además de más de 20.000 millones de dólares de compensación para los refugiados.
Jen málo Palestinců si vůbec uvědomuje, že před čtyřmi lety odmítl Arafat nezávislý stát rovnající se velikostí západnímu břehu Jordánu a pásmu Gazy a k tomu více než dvacet miliard dolarů na kompenzace uprchlíkům.
Cuando la Franja de Gaza quedó sumergida en la oscuridad la semana pasada como resultado del bloqueo de combustible israelí, mucha gente en todo el mundo se sorprendió.
Když se pásmo Gazy v důsledku izraelské palivové blokády ponořilo minulý týden do temnoty, řadu lidí po celém světě to překvapilo.
En las últimas semanas, los dos bandos se han enfrentado con frecuencia en la Franja de Gaza, elevando aún más las tensiones.
V posledních týdnech docházelo po celém pásmu Gazy k násilným střetům mezi oběma stranami, což dále zesilovalo napětí.
Los informes de inteligencia sugieren que Hamás está contrabandeando armas y explosivos desde el Sinaí a la Franja de Gaza, a un ritmo acelerado.
Zprávy tajných služeb naznačují, že Hamas zvýšeným tempem pašuje zbraně a výbušniny ze Sinaje do pásma Gazy.
Hamás debe ser parte de cualquier solución duradera al problema palestino, no sólo porque triunfó en elecciones democráticas, sino también porque controla la Franja de Gaza y tiene una influencia real en Cisjordania.
Součástí jakéhokoliv trvalého řešení palestinské otázky musí být i Hamás, a to nejen proto, že zvítězil v demokratických volbách, ale i proto, že kontroluje pásmo Gazy a má reálný vliv na západním břehu Jordánu.
Si una franja amplia de la población no puede tener acceso a la comida que se produce, el volumen del rendimiento es irrelevante.
Pokud si obrovská část populace nebude moci vyprodukované potraviny dovolit, pak je velikost výnosu nepodstatná.
En la mayor parte de los países industrializados, el empleo se concentra en una estrecha franja etárea, por lo que un descenso de la fuerza de trabajo causará una baja de la producción, haciéndonos menos ricos.
Ve většině průmyslových států se zaměstnanost soustředí do úzkého věkového rozpětí, takže úbytek pracovní síly vyvolá pokles produkce - kvůli čemuž se nebudeme mít tak dobře.
Pero en las elecciones locales en la Franja de Gaza celebradas poco después, los radicales islámicos que hacen uso del terrorismo ganaron siete de los diez concejos municipales.
V místních volbách v pásmu Gazy však krátce nato radikální islamisté, kteří využívají terorismu, získali sedm z deseti městských rad.
Ahora se acepta de manera general que, como la izquierda ha sostenido siempre, Israel debería estar preparado para retirarse de Cisjordania y de la Franja de Gaza y aceptar un Estado palestino a cambio de la paz verdadera.
V současnosti se všeobecně uznává to, na čem vždy trvala levice, totiž že Izrael by měl být připraven stáhnout se ze Západního břehu a z Gazy a výměnou za skutečný mír přijmout palestinský stát.
En este contexto, Sharon obtuvo dos victorias arrolladoras en las elecciones como un político duro pero implementó una política moderada, incluyendo el retiro total de la franja de Gaza.
V tomto kontextu si Šaron zajistil dvě drtivá vítězství coby zastánce tvrdé linie, přesto uskutečňoval umírněnou politiku, včetně úplného stažení z pásma Gazy.
Entretanto, el país debe ser cauteloso a la hora de adherirse al mecanismo de tipos de cambio (MTC II): la estrecha franja dentro de la cual las monedas de los países candidatos deben funcionar durante al menos dos años antes de adoptar el euro.
Do té doby musí být země opatrná se vstupem do Evropského mechanismu směnných kurzů (ERM II) - úzkého pásma, v němž se musí měny uchazečských zemí nejméně dva roky před přijetím eura pohybovat.
Un tercer imperativo para los palestinos es reunificar la Franja de Gaza y Cisjordania.
Třetím imperativem je pro Palestince znovusjednocení pásma Gazy a Západního břehu.

Možná hledáte...