ganado spanělština

dobytek

Význam ganado význam

Co v spanělštině znamená ganado?

ganado

El que gana.

ganado

Conjunto de animales de una misma especie criados por el hombre, sobre todo mamíferos, para la producción de carne y sus derivados que serán utilizados en la alimentación humana. Se dice especialmente de los que se apacientan juntos formando rebaños. Conjunto de abejas de una colmena. (sustantivo contable) bestia de tiro. Piojos.

Překlad ganado překlad

Jak z spanělštiny přeložit ganado?

Příklady ganado příklady

Jak se v spanělštině používá ganado?

Citáty z filmových titulků

Spoon, tienes una compañera de practicas, Tara, te la has ganado, y vas a poder practicar con ella.
Spoone, ty máš partnera na trénování. Jmenuje se Tara a vyhrál jsi jí a budeš moct trénovat s ní.
Por haber ganado la Prueba de Campo de esta noche. estás a salvo de la eliminación.
Jo? Jelikož jsi zvítězil v ostrém testu, nebudeš vyřazen.
Este medalla has ganado.
Tenhle medailon sis zasloužil.
Has ganado este medallón.
Zasloužil sis tento medailon.
Felicitaciones, te lo has ganado.
Gratuluji.
Tú y tu hermano. Os habéis ganado este nivel de apoyo.
Ty a tvůj bratr jste si tuhle podporu zasloužili.
Has ganado de nuevo.
Zase jsi vyhrála.
Tu esposa me dijo eso y ya ha ganado todas las manos.
Jako tvá žena a pak vše vyhrála.
Un bien ganado descanso.
Zasloužený odpočinek.
Pero pronto, ganado por el aturdimiento.
Ale již brzy se mu zatočila hlava.
Pido que anulen mi matrimonio con la ciudadana N. P. Korosteleva, porque ella ha ganado 25 000 rublos, y pueden pensar que me he casado con ella por interés.
Žádám, aby mé manželství s občankou N. Korostělevou bylo rozvedeno, protože vyhrála 25.000 rublů. Mohlo by se mít za to, že jsem se oženil z vypočítavosti.
Pero ahora viene el ajuste de cuentas. Los dos alemanes que quedan han ganado altitud.
Ale přichází zúčtování, zbylí dva Němci mají výškovou převahu.
Hammer. -Otra cosa, tome nuestra cría de ganado.
To chci s vámi probrat.
Pero aquí está la sección de cría de ganado ideal.
Nic osobního.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Después de talar una porción de selva tropical, los suelos a menudo pierden rápidamente sus nutrientes, de forma que no pueden sostener cultivos o pastos nutritivos para el ganado.
Po vykácení pásu deštného lesa se často z půdy rychle vyplaví živiny, takže nedokáže uživit plodiny ani výživné traviny pro hospodářská zvířata.
Argentina exporta ganado y materias primas; EU exporta alta tecnología y servicios.
Argentina vyváží skot a suroviny, Amerika vyváží technologie a služby.
Durante la mayor parte del siglo XX, las elites brasileñas pensaban que se las podían arreglar con los recursos naturales: ranchos de ganado, plantaciones de café, zumos de fruta y cultivos de soja.
Po téměř celé 20. století se brazilské elity domnívaly, že si vystačí s přírodními zdroji - dobytčími farmami, kávovými plantážemi, produkcí ovocných šťáv a pěstováním sóji.
Dado que aproximadamente una tercera parte del electorado no cree que haya ganado justamente, y en vista de la precariedad del imperio de la ley en el país, la postura de Calderón es mucho menos que envidiable.
Vzhledem k tomu, že zhruba třetina voličů si myslí, že nezvítězil čestně, a vzhledem k vratkosti právního řádu v zemi je Calderónovo postavení ještě méně záviděníhodné.
No han ganado las elecciones, pero no han desaparecido.
Ti teď ve volbách sice nezvítězili, ale nevytratili se.
Para que China logre preservar lo que ha ganado en términos de estatura global, debe evitar un duro aterrizaje político.
Chce-li si Čína zachovat své globální postavení, musí se vyvarovat tvrdého politického přistání.
Para colmo de males, el abandono de los sistemas de cría de ganado autóctonos o de uso mixto y la adopción del modo de producción a gran escala pone en peligro los medios de vida de las poblaciones rurales, especialmente en los países en desarrollo.
A co je ještě horší, přechod ze systémů smíšeného využití či domorodých systémů chovu dobytka na rozsáhlé provozy ohrožuje živobytí ve venkovských oblastech, zejména v rozvojových zemích.
Con la salida de escena de las empresas más débiles, el sector ha ganado en solidez.
A tím, že odstranilo z trhu slabší hráče, zvýšilo robustnost sektoru jako celku.
En cualquier momento dado, la población de ganado global representa más de 150.000 millones, comparado con apenas 7.200 millones de seres humanos -lo que significa que el ganado tiene un mayor impacto ecológico directo que nosotros-.
Celosvětové stavy dobytka převyšují 150 miliard kusů, oproti pouhým 7,2 miliardám lidí - což znamená, že dobytek zanechává větší přímou ekologickou stopu než my lidé.
En cualquier momento dado, la población de ganado global representa más de 150.000 millones, comparado con apenas 7.200 millones de seres humanos -lo que significa que el ganado tiene un mayor impacto ecológico directo que nosotros-.
Celosvětové stavy dobytka převyšují 150 miliard kusů, oproti pouhým 7,2 miliardám lidí - což znamená, že dobytek zanechává větší přímou ekologickou stopu než my lidé.
Para satisfacer esta demanda, los productores de carne han tenido que adoptar una estrategia extremadamente problemática para criar ganado.
Aby producenti masa tuto poptávku uspokojili, museli zaujmout extrémně problematický přístup k chovu dobytka.
Para empeorar las cosas, al ganado se le inyectan grandes dosis de hormonas y antibióticos.
A aby toho nebylo málo, dostává dobytek formou injekcí obrovské množství hormonů a antibiotik.
Por empezar, a fin de aliviar parte de la presión sobre los recursos, los productores de ganado deberían adoptar tecnologías que ahorren agua, como el riego por goteo.
Aby snížili tlak na zdroje, měli by producenti dobytka především přejít na technologie šetřící vodu, včetně kapkového zavlažování.
En verdad, la producción de carne vacuna requiere, en promedio, 28 veces más tierra y 11 veces más agua que las otras categorías de ganado, mientras que produce cinco veces más emisiones de gases de tipo invernadero y seis veces más nitrógeno reactivo.
Produkce hovězího masa totiž vyžaduje v průměru 28krát více půdy a 11krát více vody než chov ostatních kategorií dobytka, přičemž se při ní vyprodukuje pětinásobně více emisí skleníkových plynů a šestinásobně více reaktivního dusíku.

Možná hledáte...