generosamente spanělština

štědře

Význam generosamente význam

Co v spanělštině znamená generosamente?

generosamente

De un modo generoso ; con generosidad.

Překlad generosamente překlad

Jak z spanělštiny přeložit generosamente?

generosamente spanělština » čeština

štědře

Příklady generosamente příklady

Jak se v spanělštině používá generosamente?

Citáty z filmových titulků

Esta noche, con el dinero que usted generosamente proveyó contraté a Lassparri para la Compañía de Ópera.
Dnes díky penězům, které jste tak štědře poskytla, angažuji Lassparriho do naší Operní společnosti.
Y después de deliberar lo suficiente. de sopesar todas las pruebas en buena ley. y de emitir un veredicto de inocente, serán generosamente recompensados.
A až se dost poradíte. zvážíte spravedlivě veškeré důkazy. a rozhodnete se zprostit obžalovaného viny, dostanete bohatou odměnu.
Serás recompensado generosamente.
Čeká vás odměna.
Pagaré generosamente.
Štědře zaplatím.
Dije que pagaré generosamente, no tontamente.
ŘekI jsem štědře, ne bIáhově.
Con el dinero generosamente aportado por los alemanes, Dietrich. Los alemanes creían que Dietrich era un hombre valiosísimo.
Za peníze štědře poskytované Němci si Dietrich koupil u německé cestovní kanceláře v New Yorku plavbu lodí.
Generosamente me envió una moneda. Y sólo vi su valor comercial.
K něčemu se vám přiznám, starý příteli.
Pagan en oro por los líderes, y muy generosamente.
A za jejich vůdce platí zlatem, bohatě.
Y a estas maravillosas noticias debes tu vida, la cual generosamente te devuelvo.
A to jsou báječné zprávy kterým dlužíš svůj život, a který ti vracím.
Eso no nos afectará, porque llevaremos mascaras anti gas generosamente suministradas por el ejercito.
Nás nijak neohrozí, protože budeme mít plynové masky, které nám velkoryse poskytla armáda.
Todos os habéis convertido en hombres importantes y ocupados. Aun así, me ofrecéis generosamente vuestro valioso tiempo para ayudarme a revivir los viejos tiempos. Os estoy muy agradecido.
Jste teď důležití pánové, máte dost různých věcí, a přece nabídnete svůj cenný čas k tomu, abyste pohostili jednu starou Tykev.
No les diré que usted generosamente me abrió la puerta.
Neřeknu jim, že jste mi tak velkodušně otevřela vrata.
Pagará generosamente a Hoichi.
Bohatě Hoichimu zaplatí.
Por supuesto, te pagaré generosamente por ello.
Nakonec Vám za to dobře platí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Corte determinó que, al final, la libertad de expresar pensamientos, por más generosamente que se le conciba en una democracia, debe estar equilibrada por otros valores, como la reputación, el honor, la privacidad, la dignidad y la igualdad.
Před nedávnem dokončené sekvenování lidského genomu prokázalo existenci jedné jediné rasy: rasy lidské.
Las opciones sobre acciones premian a los ejecutivos generosamente, incluso cuando las acciones aumentan debido a una burbuja de los precios, e incluso cuando las acciones de firmas comparables tienen mejor rendimiento.
Akciové opce jsou pro vedoucí pracovníky štědrou odměnou, i když akcie stoupají kvůli cenové bublině - a i když se akciím srovnatelných firem daří lépe.
George Soros ha financiado generosamente el Institute for New Economic Thinking (INET).
George Soros vložil štědré prostředky do Institutu pro nové ekonomické myšlení (INET).
Por eso, este año los países donantes deberían refinanciar generosamente el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, para asegurar así que el éxito logrado por este organismo no se detenga.
Dárcovské země by měly koncem letošního roku poskytnout velkorysé dodatečné prostředky do Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii, což by zajistilo pokračující úspěch této životně důležité agentury.
La excepción puede ser el ejército y el servicio diplomático: después del liderazgo de De Gaulle, todos los presidentes franceses financiaron al ejército generosamente.
Výjimkou může být armáda a diplomatické služby: po vzoru de Gaulla francouzští prezidenti armádu štědře financují.
La segunda, el plan Young de 1929, que redujo esa misma deuda y extendió generosamente el plazo de pago.
Youngův plán z roku 1929 snížil částku, kterou Německo dlužilo na reparacích, a poskytl zemi delší lhůtu ke splácení.
Sin embargo, los estadounidenses invirtieron generosamente para apoyar la supervivencia de las ideas y líderes democráticos.
Američané však štědře investovali do přežití demokratických myšlenek i lídrů.
MELBOURNE - En todo el mundo, la gente ha respondido generosamente al devastador terremoto que sacudió a Haití.
MELBOURNE - Na ničivé zemětřesení, které zasáhlo Haiti, reagují lidé po celém světě velkoryse.
Esto puede explicarse por el hecho de que Israel es apoyado por los gobiernos occidentales y generosamente subvencionado por los contribuyentes estadounidenses.
To lze vysvětlit faktem, že Izrael podporují západní vlády a štědře dotují američtí daňoví poplatníci.
En algunos casos, las compañías de seguros argumentaban que las casas tenían daños causados por las inundaciones y no por el viento, que sus pólizas cubrían más generosamente.
V některých případech argumentovaly pojišťovny tím, že zničení domů způsobily záplavy, a nikoliv vítr, na jejichž škody je v pojistných smlouvách pamatováno štědřeji.
Por último, los Estados donantes, tras haber aportado generosamente la mayor parte de los fondos del tribunal, no deben quedarse cruzados de brazos observando.
Konečně, poté, co soudu velkoryse přispěly většinou finančních prostředků, dárcovské vlády nesmí jen sedět a přihlížet.
Algo similar pasó con la economía: durante muchos años, los inversores que se enamoraron (rápida y decididamente) de las nuevas medidas adoptadas por la Reserva Federal de los Estados Unidos fueron generosamente recompensados.
Stejně tak byli účastníci trhu po mnoho let bohatě odměňováni za to, že se zamilovali - rychle a vroucně - do nových opatření přijímaných americkým Federálním rezervním systémem.
Debido a incentivos fiscales y a prácticas contables inadecuadas, las empresas premiaban generosamente con acciones a los ejecutivos.
Firmy štědře odměňovaly své výkonné pracovníky akciovými opcemi, protože z toho měly daňové výhody a protože účetní praxe byla zastaralá.

Možná hledáte...