generoso spanělština

štědrý

Význam generoso význam

Co v spanělštině znamená generoso?

generoso

Que no muestra reparos ni retaceos en compartir sus bienes Más generalmente, que muestra amplitud y largueza en sus acciones Dicho de algo inanimado, que se encuentra en gran cantidad o volumen 1–3

Generoso

Nombre propio de varón

Překlad generoso překlad

Jak z spanělštiny přeložit generoso?

Příklady generoso příklady

Jak se v spanělštině používá generoso?

Citáty z filmových titulků

La caridad del Norte generoso mal empleada para engañar a los ignorantes.
Štědrost Severu je zneužita k oklamání hlupáků.
Vandeuvres pensaba que para separar a Nana de su generoso protector necesitaría mucho dinero.
Vandeuvres přemýšlí o tom, že ukrást Nanu jejímu milenci bude vyžadovat velké množství peněz.
No soy un caballero bueno y generoso como.
Nejsem milý, hodný džentlmen jako ti.
Desde el momento que lo vi, supe que tenía un corazón generoso.
Už když jsem vás viděla, věděla jsem, že máte dobré srdce.
Señor Townsend, seguro que puede ser más generoso.
Určitě si můžete dovolit být velkorysejší, pane Townsende.
Espero que sea igual de generoso.
Doufám, že bude také tak velkorysý.
Qué generoso.
Jak šlechetné.
Es muy generoso de su parte al no odiarme.
Myslím, že je od vás velkorysé, že ke mně necítíte nenávist.
No veo que seas muy generoso.
Nejsi moc štědrý.
Ha sido muy amable y generoso, pero esto no es para nosotros.
Jste velmi laskavý a štědrý, ale to nemůžeme přijmout.
Muy generoso por su parte, pero Alois no merece tanto.
Alois: To je od vás velmi šlechetné, ale myslím, že si to Alois ani nezaslouží.
Es muy generoso de su parte, Chips.
To je od vás šlechetné, Chipsi.
Sir Humphrey fue muy generoso y muy caballero.
Sir Humfhrey byl moc roztomilý a ochotně mi pomohl.
Generoso con su dinero.
Nešetřil penězi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El Occidente tiene un gran incentivo para ser generoso con los pobres del campo afgano.
Západ má jeden dobrý důvod být stědrý k afghánským zemědělcům.
Eso, junto con un índice elevado de tiempo de voluntariado, lo llevó a empatarle el puesto a Myanmar como el país más generoso del mundo.
To jim v kombinaci s vysokým umístěním v kategorii dobrovolné práce zajistilo spolu s Barmou titul nejštědřejšího státu světa.
Eso no es ser generoso.
To není vůbec štědré.
Decir que el talante generoso en la Alemania actual tiene mucho que ver con el comportamiento asesino de los alemanes en el pasado no es quitarle importancia.
Tvrzení, že současná velkorysá nálada v Německu úzce souvisí s vražedným chováním Němců v minulosti, nemá v žádném případě tuto velkorysost zlehčovat.
Para empezar, el problema con este enfoque es que el Medicare no es particularmente generoso.
Problémem tohoto přístupu je skutečnost, že program Medicare není sám o sobě nikterak velkorysý.
El subsidio relativamente generoso y la perspectiva de impuestos elevados una vez conseguido un empleo no hacen más que reducir el incentivo para aceptar empleos de salario reducido.
Relativně velkorysá podpora v nezaměstnanosti a vyhlídky na vysoké daně, jakmile člověk vstoupí do zaměstnání, pouze oslabují pobídku k přijímání málo placených pracovních míst.
No es de sorprender, entonces, que las mayores caídas en cuanto a apoyo popular a la ampliación hayan sido registradas por la Encuesta del Eurobarómetro en los países de la UE donde el estado de bienestar es más generoso.
Nepřekvapuje tudíž, že průzkum Eurobarometer zaznamenal největší propad podpory rozšíření v zemích EU s nejštědřejšími sociálními státy.
Una mejor manera de enfrentar el temor a los inmigrantes que abusan de los sistemas de bienestar sería adoptar un cupo transicional generoso a nivel de la UE como un todo que, si no se llena, se pueda elevar de manera temprana.
Lepším způsobem, jak se vypořádat s přistěhovaleckým zneužíváním systémů sociální péče, by bylo přijmout společné a poměrně štědré přechodné kvóty na úrovni celé EU. Pokud by nebyly naplněny, brzy by se zrušily.
Recuerdo haber escuchado una historia acerca de China que da crédito al generoso veredicto de los líderes comunistas sobre Mao.
Vzpomínám si na příběh, který jsem o Číně vyslechl a který velkorysému hodnocení Maa komunistickým vedením dodává hodnověrnosti.
Más allá de que uno considerara el estado benefactor holandés humano y generoso o inflado e insensato, su generosidad tuvo un precio alto para la economía.
Ať už člověk pokládal nizozemský sociální stát za humánní a velkorysý, nebo za přebujelý a absurdní, jeho velikost si vybrala krutou daň na ekonomice.
Le prometen a los trabajadores y a los consumidores un seguro social generoso.
Dělníkům a spotřebitelům slibují štědré sociální zabezpečení.
Los europeos refunfuñarán acerca de la política de Bush y quizá incluso le envíen a Arafat un generoso paquete de retórica compasiva.
Evropané budou na Bushovu politiku žehrat a na Arafatovu adresu dost možná vyšlou objemnou zásilku soucitných frází.
Estaba entre los hombres más talentosos y cálidos; era generoso con su tiempo y su persona, disponible para estudiantes y amigos siempre que lo necesitaban.
Byl jedním z nejnadanějších, nejlaskavějších, nejvelkorysejších lidí. Studentům a přátelům byl k dispozici, kdykoli jej potřebovali.
La única manera en que Arafat podía frenar la Intifada y contener el avance de Hamas era a través de un acuerdo de paz especialmente generoso de parte de Israel.
Jediný způsob, jímž Arafát mohl intifádu zastavit a zlomit postup Hamásu, vedl přes mimořádně štědrou mírovou dohodu z Izraele.

Možná hledáte...