rata | gruta | grato | grita

grata spanělština

komfortní

Význam grata význam

Co v spanělštině znamená grata?

grata

Instrumento, generalmente usado por plateros y joyeros, que consiste en una escobilla de metal y sirve para dar lustre, limpiar, raspar o bruñir objetos, en particular los de color dorado y plateado.

Překlad grata překlad

Jak z spanělštiny přeložit grata?

grata spanělština » čeština

komfortní

Příklady grata příklady

Jak se v spanělštině používá grata?

Citáty z filmových titulků

Puesto que mi presencia no es grata aquí.
Dobře, když tu překážím.
Porqué el Comité de Actividades dio a entender delicadamente que tras el reciente escándalo su presencia no sería grata.
Protože Entertainment Committee dalo najevo, že po tom skandálu by jejich přítomnost byla nežádoucí.
Joseph, es una grata compañía.
Josefe, to je milé a vlídné.
La grata y espontánea decisión de Hamlet reconforta mi corazón.
Toto Hamletovo rozhodnutí velmi mne potěšilo.
Lamentablemente, soy persona non grata para muchos proveedores.
Bohužel, nejsem vítán - u většiny dodavatelů tohoto materiálu.
Considérelo una grata concesion, Sr. Land.
Pak to považujte za šťastný kompromis, pane Lande.
Nuestra vida no es grata.
Nám to štěstí nepřineslo, Andy.
Hace una mañana demasiado grata para disgustos.
Je příliš krásné ráno na takové výstupy.
Vuestra compañía me es muy grata, pero ahora tengo que irme.
Dobrá, podívej, stalo se kulový, rozumíš? A já musím jet.
Gaston, qué grata sorpresa.
Jaké milé překvapení.
Qué grata sorpresa.
Jaké překvapení.
Vaya, qué sorpresa tan grata.
To je ale překvapení.
Al Capitán le será muy grata su presencia en su mesa.
Kapitán vás s potěšením přivítá u svého stolu.
Bueno, nuestra conversación ha sido grata y muy interesante pero ahora debo regresar a su lado.
Byli jsme k sobě milí, nechme to při tom. Musím zpět.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es una experiencia grata, que me infunde una gran esperanza en un éxito final en la resolución de problemas mundiales como, por ejemplo, la pobreza, las amenazas medioambientales y los conflictos violentos.
Jde o zkušenost, která mi přináší uspokojení a velkou naději, že při řešení problémů, jako jsou chudoba, ohrožení životního prostředí a násilné střety, nakonec uspějeme.
En varios momentos fue persona non grata para las autoridades de diversos países después de que describiera ya fuera sus políticas o sus comportamientos de maneras que no les resultaban agradables.
Úřady v celé řadě zemí, jejichž politiku nebo chování charakterizoval způsobem, který se jim nezamlouval, jej mnohokrát označily za nevítanou osobu.
El resultado sería una grata participación en el mercado energético europeo para una Rusia en la que confiarían -además de respetarla- sus socios internacionales.
Výsledkem by bylo, že by vítané místo na evropském energetickém trhu získalo takové Rusko, jemuž by mezinárodní partneři důvěřovali a uznávali je.

Možná hledáte...