hurtar spanělština

ukrást

Význam hurtar význam

Co v spanělštině znamená hurtar?

hurtar

Derecho.| Quitar o tomar para sí lo ajeno sin emplear violencia Estafar en el peso o volumen en una transacción comercial Llevar el agua las tierras de la costa por erosión Apartar algo de la vista

Překlad hurtar překlad

Jak z spanělštiny přeložit hurtar?

Příklady hurtar příklady

Jak se v spanělštině používá hurtar?

Citáty z filmových titulků

Él está por hurtar su jeep.
Pane, chce unést váš džíp.
Anoche, la misma Chelsea Deardon, ahora de 26 años fue arrestada por intentar hurtar una de las más valiosas pinturas de su padre del penthouse de Robert Forrester en Manhattan. La policía.
Tatáž Chelsea, nyní 26letá, byla včera. zatčena za pokus o krádež jednoho z vzácných obrazů svého otce. ze sbírky Roberta Forrestera v jeho bytě na Manhattanu.
Así que para conseguir permisos de viaje para los dos juntos. bueno, nuestro acceso a la oficina de tránsito se limita. a lo que podamos hurtar.
Takže získat pro Vás společné cestovní povolení dobře, náš přístup do Cestovního úřadu je omezen takže je musíme krást.
Como si fueras a hurtar algo.
Řekl bych skoro jako zloděj.
No vine a hurtar nada.
Nejsem tady kvůli kradení.
Siempre vigilo a esos chicos. La gente no sabe. Si consumes comida o bebida en el local, esto es el mismo que hurtar en tiendas hasta que pagas por ello.
Lidi to nevědí, ale když jíte nebo pijete v obchodě, tak je to stejné jako krádež, když to nezaplatíte.
No, Chandler, debes distinguir la línea entre hurtar..3; llevarte lo que el hotel te debe.
Ty si musíš najít hranici mezi zlodějinou a braním toho, co ti hotel dluží.
Así que tuve que hurtar el tan necesario alambre de púas.
Ale neměl jsem jej, tak jsem ho musel ukrást.
Nunca imaginé la emoción que sentiría al saber cómo hurtar debías.
Nikdy bych nepoznala ten vzrušující pocit, kdybych neznala, jak jsi musel krást.
En el Condado Camden, siempre habían dos reglas nunca hurtar, y bandidos no roban a otros bandidos.
V Camdenu platila jen dvě pravidla. Žádné práskání a zloděj neokrádá jiného zloděje.
Así que esto no es, como, robar o hurtar o nada. No, no.
Takže tady nekradu, nešpehuju ani nic podobného.
Porque le dije a nuestros feligreses que, bajo las circunstancias correctas, es aceptable hurtar en su tienda.
Protože jsem našim farníkům řekl, že za správných okolností je přípustné, aby v jejich obchodě kradli.
En las últimas 24 horas he entendido que hurtar no resolverá nuestros problemas pero sólo crea unos nuevos.
Za posledních 24 hodin jsem pochopil, že krádeže v obchodě naše problémy nevyřeší, ale pouze vytvoří nové.
Por hurtar en tiendas.
Za krádež v obchodě.

Možná hledáte...