infrecuente spanělština

řídký, vzácný

Význam infrecuente význam

Co v spanělštině znamená infrecuente?

infrecuente

Que no es habitual o frecuente.

Překlad infrecuente překlad

Jak z spanělštiny přeložit infrecuente?

infrecuente spanělština » čeština

řídký vzácný nevyskytující se často neobvyklý

Příklady infrecuente příklady

Jak se v spanělštině používá infrecuente?

Citáty z filmových titulků

Es muy infrecuente.
Je to tak nevšední.
No es infrecuente en casos como este.
Není to v podobných případech vzácné.
Lo siento, es que es infrecuente ver ese lado de su personalidad.
Omlouvám se, kapitáne, nemám moc příležitosti vidět tuto stránku vaší osobnosti.
Esto no es tan infrecuente como pudiera pensar.
Není to tak neobvyklé, jak si možná myslíte.
No era infrecuente no ver a Kosh durante semanas.
Bylo normální, že Kosh se celé týdny neobjevil.
Según testigos oculares, esta muerte la precedió un hecho singular: un fenómeno meteorológico totalmente inusual e infrecuente, - conocido como un transitorio.
Podle očité svědkyně, smrti, kterou vyšetřujeme, předcházel vzácný jev. velmi neobvyklý nebo vzácný meteorologický fenomén také známý jako transient (krátkodobý).
Sé que es algo infrecuente. Les pido disculpas y.
Vím, že je to neobvyklé a omlouvám se a.
No es infrecuente. El día anterior.
To se stává.
Se ha buscado problemas. Lo cual no es infrecuente, sobre todo en huérfanos.
Nevím vůbec nic.
Lo cual no es infrecuente, sobre todo en huérfanos.
Což není pro děti vychované pěstouny tak neobvyklé.
La reproducción de tres géneros no es infrecuente. No es eso de lo que estoy hablando.
Trojpohlavní rozmnožování není neobvyklé.
Según nuestro estudio preliminar, ha sido infrecuente y breve.
Podle předběžných průzkumů byl nepříliš častý a krátký.
Es una enfermedad muy infrecuente. Por desgracia no es posible operar a un niño tan pequeño.
Je to vzácná srdeční vada, ale tak malé dítě nedokážeme operovat.
Es muy infrecuente.
Je vcelku vzácná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No es infrecuente que una hermana use un pañuelo en la cabeza mientras que otra no, o que una madre se cubra la cabeza y sus hijas no.
Není neobvyklé, aby jedna sestra šátek nosila a druhá nikoliv, nebo aby šátek nosila matka, ale její dcery ne.

Možná hledáte...