iniciado spanělština

začátečník

Význam iniciado význam

Co v spanělštině znamená iniciado?

iniciado

Dícese de aquella persona que ha comenzado un proceso, especialmente de aprendizaje.

Překlad iniciado překlad

Jak z spanělštiny přeložit iniciado?

iniciado spanělština » čeština

začátečník nováček

Příklady iniciado příklady

Jak se v spanělštině používá iniciado?

Citáty z filmových titulků

Niebla Blanca fue un proyecto secreto iniciado por el gobierno chino hace cinco años.
Whitefog byl tajný projekt, který před pěti lety spustila čínská vláda.
No se puede saber lo que pudo haber iniciado con esta locura.
Nemám co říct na to, jak jste začala bláznit.
La Marina había iniciado La reconquista en Guadalcanal.
Na jiněm ostrově vzdáleněm míle na sever udělala 1. divize první krok na dlouhě cestě.
Cuando vi a Gelman en la corte, supe que Cooley había iniciado una cacería de brujas.
Když jsem uviděl Gelmana na slyšení, věděl jsem, že na mě Cooley poštve lovce čarodějnic.
Una vez iniciado.
Už jsme se rozhodli.
General, sabemos que siguen con vida y hemos iniciado otra sonda para ubicarlos.
Minus 50.
Ya se ha iniciado la cuenta atrás.
Odpočítávání již začalo.
Minara ha iniciado un periodo crítico. y la Enterprise debe evacuar la base.
Minara nyní vstupuje do kritické fáze a Enterprise má za úkol evakuovat stanici, dřív než bude planeta neobyvatelná.
Pero ellas no sabían lo que habían iniciado.
Ale...nevěděly, co mám pro ně v zásobě.
Hemos iniciado una campaña con comics.
Zahájili jsme comicsovou kampaň.
Iniciado descenso para aterrizar.
Budeme přistávat ve vašem krásném městě.
Señoras y señores, hemos iniciado la maniobra de descenso.
Dámy a pánové, začali jsme sestup do Salt Lake City.
La típica acusación, hasta para un iniciado.
Zase stejné obvinění, už to nikoho nepřekvapí.
Tal vez hayas iniciado una revolución.
Možná jsi sám začal revoluci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Horas después nuestras fuerzas armadas me informaron que se había iniciado el conflicto en Irak.
Díval jsem se doma na CNN, jak na Bagdád dopadají první rakety s plochou dráhou letu.
El Secretario General, Ban Ki-moon, ya ha iniciado varios procesos mundiales para contribuir a la fijación de los nuevos objetivos con vistas al período posterior a 2015 de forma abierta, participativa y basada en el conocimiento.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun už inicioval několik globálních procesů, které pomohou tyto nové cíle vytyčit otevřeným, vstřícným a znalostmi podloženým způsobem.
Los proyectos económicos que se han iniciado se han desmoronado ante la persistencia de la ocupación.
Všechny zahájené ekonomické projekty se rozpadly ve světle přetrvávající okupace.
En este momento, Japón y la India mantienen en forma regular diálogos bilaterales de cooperación entre sus fuerzas armadas, y se han iniciado también conversaciones trilaterales oficiales con Estados Unidos.
Japonsko se dnes účastní pravidelných bilaterálních vojenských dialogů s Indií a zahájilo oficiální trilaterální rozhovory, jichž se účastní i USA.
El gobierno ha liberado a los prisioneros políticos, realizado elecciones (y otras en camino), iniciado reformas económicas y está buscando vehementemente la inversión extranjera.
Vláda osvobodila politické vězně, uspořádala volby (přičemž další se chystají), zahájila hospodářskou reformu a intenzivně si předchází zahraniční investory.
El elemento más importante de la estrategia China de atracción es su esfuerzo para mejorar la relación con Japón, iniciado en una reunión entre Xi y el primer ministro japonés Shinzo Abe como actividad adicional al reciente encuentro de la APEC en Pekín.
Nejdůležitějším prvkem čínské ofenzívy šarmu je ovšem snaha o zlepšení vztahů s Japonskem, která započala na setkání prezidenta Si s japonským premiérem Šinzó Abem v zákulisí nedávného pekingského jednání APEC.
Está aún por verse si representaban una amenaza real fuera de las fronteras de Irak o si se habrían utilizado si no se hubiera iniciado la actual guerra.
Stále by ale bylo potřeba prověřit, jestli znamenaly skutečnou hrozbu za iráckými hranicemi a jestli by bez současné války byly kdy použity.
Una vez iniciado el círculo, es muy difícil detenerlo.
Jakmile takový cyklus začne, může být velice obtížné ho zastavit.
La corrupción está disminuyendo y se ha iniciado la reforma judicial.
Korupce klesá a byla zahájena reforma soudnictví.
Esto aborda una de las principales quejas británicas sobre la UE: que hasta el momento no logró concluir el mercado único, un proyecto en parte iniciado por Margaret Thatcher en los años 1980.
Tím se řeší i jedna z hlavních britských výhrad vůči EU: skutečnost, že unie dodnes nedokázala dokončit jednotný trh, tedy projekt, který v 80. letech částečně iniciovala Margaret Thatcherová.
Con una mayoría parlamentaria inexpugnable, pudo haber iniciado reformas coherentes en materia de oferta, incluso bajo el riesgo de tener algo de impopularidad al inicio.
S nezdolatelnou parlamentní většinou mohla podniknout promyšlené reformy na straně nabídky, a to i navzdory riziku jisté počáteční nepopularity.
Es probable que otro nacionalista modernizador, Narendra Modi, llegue a ser el Primer Ministro de la India tras las elecciones que se han iniciado este mes.
Další modernizující nacionalista Nárendra Módí se po volbách, které začaly tento měsíc, pravděpodobně stane premiérem Indie.
Horas después de la publicación, las transacciones de la compañía fueron suspendidas y dentro de una semana los reguladores de valores habían iniciado una investigación.
Do několika hodin po vydání čísla, v němž tato reportáž vyšla, bylo této společnosti zastaveno obchodování a do týdne regulační orgány zahájily vyšetřování kauzy.
Pero esa es una conversación que Francisco aún no ha iniciado y que quienes lo rodean no parecen comprender muy bien.
Dalo by se též říct, že důsledky reformy by nebyly organizační pohromou, jaké se leckdo obává - podobně jako by pročištění stojatých vod, jako je Vatikánská banka, obnovilo důvěryhodnost duchovního poselství Církve.

Možná hledáte...