iniciativa spanělština

iniciativa

Význam iniciativa význam

Co v spanělštině znamená iniciativa?

iniciativa

Acto de adelantarse a comenzar a efectuar algo antes que los demás Capacidad propia del individuo para actuar antes que los demás

Překlad iniciativa překlad

Jak z spanělštiny přeložit iniciativa?

iniciativa spanělština » čeština

iniciativa úsilí podnikavost

Příklady iniciativa příklady

Jak se v spanělštině používá iniciativa?

Citáty z filmových titulků

Una historia sobre la industria, la iniciativa individual y la cruzada humana en busca de la felicidad.
Příběh o průmyslu, osobní iniciativě, a křížové výpravě lidstva za štěstím.
Esto lo debemos a la iniciativa y al genio del mariscal Herring, en quien prenderé una señal de agradecimiento.
Toto je možné jen díky geniálnímu maršálovi Herringovi, kterého vyznamenám medailí mé vděčnosti.
Claro, ella puede intrigar y tramar para que él se declare. pero la iniciativa recae sobre él realmente.
Samozřejmě, může plánovat a vymýšlet a dělat prohlášení. Ale, je to její iniciativa.
Nuestro país debe ser hoy lo que siempre ha sido:. la fortaleza de la iniciativa individual. la tierra de la oportunidad sin límites para todos.
V naší zemi musí dnes platit to, co vždycky platilo, musí být baštou individuální iniciativy, zemí nekonečných možností pro všechny.
Cortar su iniciativa sobre los beneficios ha sido un error.
Byla chyba, aby se podílel na zisku.
Es más, de haber emprendido una empresa particular y de haber usado la iniciativa.
Kromě toho, že jste sama od sebe v rámci svého poslání uskutečnila soukromou akci.
Quieren tomar la iniciativa.
Chtějí převzít iniciativu.
Ni intento anular su iniciativa masculina.
Ani vás nechci připravit o vaše mužné právo prvního kroku.
Y yo tengo iniciativa.
A já mám tah na branku.
Sé que disfruta llevando su propia iniciativa.
Jsem si vědom, že rád jednáte z vlastní iniciativy.
Es verdad que la guerra es demasiado importante para hacerse con soldados. Sin embargo, usted ha mostrado en esta operación, su iniciativa y sin nuestra autoridad, su talento es digno de los generales.
Je-li pravda, jak jednou možná řeknou, že válka je příliš vážná věc, než aby ji dělali vojáci, vy jste během operací, jejichž vedení jste se ujal bez našeho vědomí, prokázal talent hodný generála.
Pero ahora no tiene disposición ni iniciativa.
Dnes už mu chybí jak zápal, tak jakákoliv motivace.
No, si no tomamos nosotros la iniciativa en un tema como éste, nunca se concretará.
Ale tohle přece patří. Pokud tomu trochu nepomůžeme, tak se to nikdy nedočká schválení.
No hay un reglamento, pero si un hombre tiene la iniciativa y el poder de liderar, como creo que usted lo tiene, él tiene una responsabilidad equivalente.
Rozmyslete si to. Myslím, že tu budou jiní, kteří budou lepší, než já.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La iniciativa del príncipe Abdullah generó sorpresa generalizada no porque la idea sea sorprendentemente novedosa, sino por su fuente y el momento en que se da.
Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
Para el saudí común, la iniciativa parece una simple forma de venderse o el preludio a una nueva humillación.
Běžný obyvatel Saúdské Arábie tuto iniciativu považuje za zradu či za předehru nové potupy Arabů.
Los líderes de Egipto consideran que la propuesta es una simple conversación, algo que no es ni lejanamente tan serio como una iniciativa diplomática por escrito.
Egypt Abdulláhův návrh vnímá jako pouhý dialog, jako cosi zdaleka ne tak závažného jako písemná diplomatická iniciativa.
El líder de Hezbollah, Mohammed Fadlallah definió a la iniciativa como una de sumisión árabe, mientras que Siria exigió una garantía para sus intereses en las Alturas del Golán.
Mohammed Fadlalláh, vůdce hnutí Hizbulláh, definoval tuto iniciativu jako výraz arabského podrobení a Sýrie žádá záruku svých zájmů v Golanských výšinách.
La iniciativa del príncipe Abdullah se hará oficial en un discurso durante la cumbre de la Liga Arabe en Beirut el 27-28 de marzo.
Iniciativa korunního prince Abdulláha má být oficiálně přednesena na summitu Ligy arabských států v Bejrútu, který se koná ve dnech 27. a 28. března.
La iniciativa de Sanders tiene una importante disposición destinada a incentivar la investigación abierta, que haría que el modelo actual de investigación se basara más en el intercambio que en el secreto.
Jeho návrh obsahuje rovněž důležité ustanovení na podporu open-source výzkumu, které by posunulo současný výzkumný model od tajnůstkářství ke sdílení informací.
Esta primavera la OMS emitió un informe que aconseja soluciones similares a las propuestas en la iniciativa del senado estadounidense, pero a nivel mundial.
Letos na jaře zveřejnila WHO zprávu, která doporučuje řešení podobná americkému návrhu zákona, ovšem na globální úrovni.
En los Estados Unidos, la iniciativa Sanders marca un avance importante.
Pro Spojené státy znamená Sandersův návrh zákona důležitý krok vpřed.
Ante una nueva iniciativa de la UE, nuestra respuesta tradicional ha sido con frecuencia la de oponernos, votar en contra, perder la votación y después adoptarla de mala gana y echar la culpa a todos los demás.
Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
En lugar de que los Estados miembros por separado deban celebrar negociaciones para acogerse a la cláusula de exclusión voluntaria respecto de una nueva iniciativa, simplemente quienes la apoyan pueden adherirse a ella.
Místo toho, aby jednotlivé členské státy vedly neklidná jednání o neúčasti na nové iniciativě, můžou se prostě zapojit jen ty země, které budou souhlasit.
El gobierno turco intentó inclusive formular una iniciativa regional para lograr una solución pacífica a la crisis, cosa que ningún miembro actual de la UE podría haber considerado.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
Optaron por dejar la iniciativa al liderazgo civil y al parlamento, quienes, al rechazar el plan de los EU, recogieron un sentimiento popular que se oponía firmemente a la guerra.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
La totalidad de los líderes europeos debería apoyar decididamente la iniciativa finlandesa.
Finskému podnětu by se mělo dostat silné podpory od všech evropských lídrů.
En efecto, empresas líderes estadounidenses, como General Motors, General Electric y Walmart han creado por iniciativa propia programas de acción afirmativa para contratar y seleccionar proveedores.
Ba přední americké společnosti jako General Motors, General Electric a Walmart si ze své vlastní iniciativy vytvořily programy afirmativní akce jak pro najímání pracovníků, tak pro výběr dodavatelů.

iniciativa čeština

Překlad iniciativa spanělsky

Jak se spanělsky řekne iniciativa?

iniciativa čeština » spanělština

iniciativa

Příklady iniciativa spanělsky v příkladech

Jak přeložit iniciativa do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Samozřejmě, může plánovat a vymýšlet a dělat prohlášení. Ale, je to její iniciativa.
Claro, ella puede intrigar y tramar para que él se declare. pero la iniciativa recae sobre él realmente.
Iniciativa je na mé straně.
Ahora tengo la iniciativa.
Nechápu, jak s vaším skvělým mozkem a schopností využít situace byste mohl ztratit něco tak nepatrného, jako je iniciativa.
No creo que, con tu inteligencia y tu dominio de las situaciones puedas perder algo tan simple.
Iniciativa vzešla od nás a Leamasovy útržkovité, ale zásadní informace, jsou zásadním důkazem v dlouhém řetězci indicií sahajících mnoho let do minulosti.
La iniciativa fue nuestra. El testimonio algo fragmentario pero vital de Leamas sólo es la prueba final en una larga cadena de indicios que se remontan atrás muchos años.
Iniciativa patří těm, co umí čekat.
La iniciativa les llega a los que saben esperar.
Ne, iniciativa byla z vaší strany.
No, reconozco tu iniciativa.
Na Balkánském bojišti, po fiasku čtvrté německé ofenzívy, iniciativa přechází do rukou Titových partyzánů.
En las batallas de los Balcanes tras el fiasco de la cuarta ofensiva fascista la iniciativa paso a los partisanos de Tito.
Tohle je pečlivě naplánovaná kriminální iniciativa.
Esto es un plan criminal cuidadosamente preparado.
Ne, to je moje čistě osobní iniciativa.
No, es una iniciativa personal.
Americká iniciativa. Kdo to dopraví, slízne smetanu.
Quién más da, cosecha más beneficios.
Víte. vše, co potřebují je prostě iniciativa.
Solo necesitan iniciativa, en cierto modo.
Drzá iniciativa, slečno McGillová.
Iniciativa, Srta. McGill.
Podnikání, iniciativa.
Empresa, iniciativa.
Víš, Kente, je jen jedna vlastnost které si cením více než zkušenosti. a to je iniciativa.
Sólo hay un atributo que valoro más que la experiencia. y es la iniciativa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Iniciativa korunního prince Abdulláha svět převážně překvapila, ovšem ne proto, že by šlo o naprosto novou myšlenku, ale proto, kde a v jaké době vznikla.
La iniciativa del príncipe Abdullah generó sorpresa generalizada no porque la idea sea sorprendentemente novedosa, sino por su fuente y el momento en que se da.
Egypt Abdulláhův návrh vnímá jako pouhý dialog, jako cosi zdaleka ne tak závažného jako písemná diplomatická iniciativa.
Los líderes de Egipto consideran que la propuesta es una simple conversación, algo que no es ni lejanamente tan serio como una iniciativa diplomática por escrito.
Iniciativa korunního prince Abdulláha má být oficiálně přednesena na summitu Ligy arabských států v Bejrútu, který se koná ve dnech 27. a 28. března.
La iniciativa del príncipe Abdullah se hará oficial en un discurso durante la cumbre de la Liga Arabe en Beirut el 27-28 de marzo.
Místo toho se úzce zaměřujeme na to, zda je pro nás ta či ona iniciativa z bezprostředního hlediska výhodná, či nevýhodná.
Seguimos concentrándonos de manera miope en decidir si los resultados inmediatos de una iniciativa serán buenos o malos para nosotros.
Kvůli špatnému načasování budila iniciativa zdání bezcitnosti, poněvadž efektivní, ale nemilosrdné izraelské dělostřelectvo a letectvo vyhánělo z domovů, zabíjelo nebo mrzačilo tisíce civilistů.
Su anuncio inoportuno hizo que la iniciativa pareciera desalmada, en un momento en que miles de civiles eran desarraigados, asesinados o mutilados por la artillería y la fuerza aérea eficiente pero despiadada de Israel.
V tomto smyslu byla prezidentova iniciativa od počátku odsouzena k nezdaru - a celý svět v důsledku toho utrpěl.
En este sentido, fue una iniciativa destinada a fracasar desde el primer momento, y todo el mundo ha sufrido las consecuencias.
V Jižní Africe se krize jako příležitosti chápe vládou zaštítěná iniciativa Working for Water, která zaměstnává přes 30 tisíc lidí, včetně žen, mladých lidí a postižených.
En Sudáfrica, el gobierno respaldó la iniciativa Working for Water, que da empleo a más de 30.000 personas, entre las que se incluyen mujeres, jóvenes y discapacitados, viendo así también una oportunidad en la crisis.
Podporována společně Španělskem a Tureckem, iniciativa Aliance civilizací není prosta politických kalkulací.
Auspiciada de forma conjunta por España y Turquía, la iniciativa de la Alianza de Civilizaciones no carece de cálculos políticos.
Lagos tak učinil, ale iniciativa se příliš daleko nedostala.
Lo hizo, pero el asunto no llegó muy lejos.
Bushova iniciativa je posledním zoufalým pokusem zachránit postavení Ameriky v regionu, kde je na všech frontách v defenzívě.
La iniciativa de Bush es un esfuerzo desesperado por salvar la posición de Estados Unidos en una región donde está a la defensiva en todos los frentes.
Přesto Bushova iniciativa nepostrádá klady.
Sin embargo, la iniciativa de Bush no está desprovista de virtud.
Současná americká iniciativa zní rozumně, ale v podstatě je nereálná.
La actual iniciativa norteamericana suena razonable, pero es esencialmente irrealista.
Druhá prospotřební iniciativa pětiletého plánu bude usilovat o posílení mezd.
La segunda iniciativa del Plan en pro del consumo irá encaminada a aumentar los salarios.
Je to iniciativa, k níž se všechny země mohou a měly by připojit.
Se trata de una iniciativa en torno a la cual pueden y deben agruparse todos los países.

Možná hledáte...