iniciativa portugalština

iniciativa

Význam iniciativa význam

Co v portugalštině znamená iniciativa?

iniciativa

capacidade de agir por si mesmo, sem necessidade de ordens superiores  Se visse nisso uma saída real e se quisesse mesmo preservar o sigilo da conversa , não tomaria a iniciativa de manter o assunto vivo no noticiário. {{OESP|2009|janeiro|06}}

Překlad iniciativa překlad

Jak z portugalštiny přeložit iniciativa?

iniciativa portugalština » čeština

iniciativa úsilí podnikavost

Příklady iniciativa příklady

Jak se v portugalštině používá iniciativa?

Citáty z filmových titulků

Nós não tomamos a iniciativa!
My jsme neudělali první krok!
Não tomamos a iniciativa!
Neoslovili jsme vás první!
Tomaram a iniciativa!
Ale oslovili!
Mas, em 1983, ao menos poderei dizer. que há 40 anos eu tinha iniciativa.
Ale v roce 1983, aspoň budu moct říct, že před 40 lety jsem byl muž činu.
Portanto decidi tomar iniciativa desta publicidade por mim mesma. porque pensei, bem, qual é o mal de tentar?
Tohle je.
O nosso país tem de se manter hoje onde sempre esteve, o local por excelência da iniciativa individual. A terra de infinitas oportunidades para todos.
V naší zemi musí dnes platit to, co vždycky platilo, musí být baštou individuální iniciativy, zemí nekonečných možností pro všechny.
Eles irão embora por sua própria iniciativa.
Ti můžou jít po svých.
E não estou a tentar roubar-lhe a sua preciosa iniciativa de macho.
Ani vás nechci připravit o vaše mužné právo prvního kroku.
Boa iniciativa. Não se pode perder este patife de vista.
Dobře děláte, toho nespouštějte z očí.
Sobre o novo parque infantil. É uma coisa que mostra iniciativa. mas você não quer que as pessoas pensem que é egocêntrico.
Nevadí mi, že na to tak tlačíte, ale lidé si budou myslet, že je to kvůli publicitě.
Não há regulamento, mas se um homem tem iniciativa e poder de liderança, como acho, que você tem, ele tem uma responsabilidade equivalente.
Takový předpis není, ale pokud má člověk iniciativu a schopnost vést, a já myslím, že máte, má i určitou zodpovědnost. Rozmyslete si to.
Os outros porcos foram os primeiros a ir para a reunião, espertos que eram e amigos de tomar a iniciativa.
Ostatní prasata se na schůzi vydala jako první, protože byla chytřejší a Otec je vedl.
Napoleão mostrou o caminho, mas foi Bola de Neve que tomou a iniciativa ao entrar na casa onde o tirano vivera.
Napoleon ukázal cestu, ale Kuliš převzal vedení při vstupu na místo, kde žili tyrani.
Se tivesse iniciativa, pegaria a espingarda.
Hectore, kdybys měl trochu kuráže, šel bys pro pušku. Buď zticha, Martho.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Assim, deveríamos saudar a iniciativa Chinesa em multilateralizar o fluxo de recursos.
Čínskou iniciativu usilující o multilateralizaci toku financí bychom tedy měli přivítat.
As negociações com as FARC evoluíram e os sinais de desanuviamento regional foram acompanhados por uma iniciativa ambiciosa de agir sobre as causas que estiveram na base do conflito colombiano.
Rozhovory s FARC se vyvíjely jako regionální politika uvolňování napětí, po níž následovala ambiciózní iniciativa na řešení klíčových příčin kolumbijského konfliktu.
A resistência britânica aos grandes planos europeus é a pedra no sapato democrática numa iniciativa que podia ser autoritária, apesar de ter as melhores intenções, e devia servir como um correctivo necessário ao utopismo dos tecnocratas.
Britský odpor proti velkolepým evropským plánům je demokratickým pískem v soukolí, které by se navzdory nejlepším záměrům mohlo stát autoritářským, a měl by sloužit jako nezbytný korektiv vůči utopismu technokratů.
BERLIM - Há 30 anos, a Organização das Nações Unidas para a Alimentação e Agricultura lançou o Plano de Acção para as Florestas Tropicais, a primeira iniciativa intergovernamental de âmbito mundial para deter a perda do coberto florestal.
BERLÍN - Je to již 30 let co Organizace pro výživu a zemědělství při OSN spustila Akční plán tropického lesnictví, první globální iniciativu k zastavení ztráty lesů.
Contudo, estas pessoas notáveis agiram de um modo geral por iniciativa própria, contra as normas sociais dominantes.
Tyto pozoruhodné osobnosti však obvykle jednaly z vlastní vůle a v rozporu s převažujícími společenskými normami.
Pedimos ao Banco Africano de Desenvolvimento para tomar a iniciativa na criação de um fundo de infraestrutura, uma extensão da Iniciativa do Rio Mano, lançada em 2013, com o objetivo de promover a integração regional.
Žádáme Africkou rozvojovou banku, aby převzala iniciativu při vytváření infrastrukturálního fondu, který by byl jakýmsi rozšířením Iniciativy kolem řeky Mano zahájené v roce 2013 s cílem prohloubit regionální integraci.
Pedimos ao Banco Africano de Desenvolvimento para tomar a iniciativa na criação de um fundo de infraestrutura, uma extensão da Iniciativa do Rio Mano, lançada em 2013, com o objetivo de promover a integração regional.
Žádáme Africkou rozvojovou banku, aby převzala iniciativu při vytváření infrastrukturálního fondu, který by byl jakýmsi rozšířením Iniciativy kolem řeky Mano zahájené v roce 2013 s cílem prohloubit regionální integraci.
E, se uma tal iniciativa marcasse o início de uma política de crescimento de que a Europa tanto necessita, ao salvar a Ucrânia a Europa estaria também a salvar-se.
A pokud by taková iniciativa znamenala začátek politiky růstu, již Evropa tak zoufale potřebuje, záchranou Ukrajiny by Evropa pracovala i na své vlastní záchraně.
O mundo precisa de uma estratégia bem projetada e de grande alcance para estimular a industrialização, moldada após o Programa de Recuperação Europeia - a iniciativa americana que permitiu a reconstrução da Europa após a segunda guerra mundial.
Svět potřebuje dobře koncipovanou a dalekosáhlou strategii podněcující industrializaci, po vzoru Programu evropské obnovy - americké iniciativy, která dala Evropě po druhé světové válce možnost se rekonstruovat.
Por exemplo, a Iniciativa para a Transparência nas Indústrias Extractivas - ITIE - melhorou recentemente os seus padrões globais, ao requerer a divulgação de pagamentos corporativos e de receitas governamentais.
Nedávno například Iniciativa těžebních odvětví za transparentnost (EITI) zlepšila svůj standard zavedením požadavku na zveřejňování firemních odvodů a státních příjmů.
Já constituímos uma coligação de dez países doadores para tomar a iniciativa, mas precisamos de mais dez doadores para financiar completamente o projecto.
Už jsme sestavili koalici deseti dárcovských zemí, které se ujaly vedení, ale potřebujeme ještě deset dalších dárců, abychom projektu zajistili plné financování.
Mas tomará Obama essa iniciativa?
Ujme se ale Obama takové iniciativy?
Uma iniciativa recentemente lançada, conhecida como o programa SABER (Systems Approach for Better Education Results), recolhe e partilha dados comparativos sobre as políticas educacionais e instituições de países de todo o mundo.
Nedávno spuštěná iniciativa nazvaná Systémový přístup pro lepší vzdělávací výsledky (SABER) shromažďuje a porovnává komparativní data týkající se vzdělávacích politik a institucí ze zemí po celém světě.
Até ao momento, o Senegal é o único país da África Ocidental a implementar algum tipo de iniciativa estatal para reduzir danos.
Senegal je k dnešnímu dni jedinou západoafrickou zemí, která zavedla nějakou formu státem řízené iniciativy na omezení škod.

iniciativa čeština

Překlad iniciativa portugalsky

Jak se portugalsky řekne iniciativa?

iniciativa čeština » portugalština

iniciativa

Příklady iniciativa portugalsky v příkladech

Jak přeložit iniciativa do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Iniciativa patří těm, co umí čekat.
Começam a ter iniciativa.
Americká iniciativa.
É uma iniciativa americana.
Víte. vše, co potřebují je prostě iniciativa.
Oh, não sei. tudo que eles precisam é de iniciativa, afinal.
Drzá iniciativa, slečno McGillová.
Genica, Menina McGill.
Není tato iniciativa jen potvrzením jeho dlouhodobých postojů?
Não é esta iniciativa uma, extensão das suas antigas crenças?
Tato iniciativa vyjadřuje snahu stabilizovat vstahy.
Esta iniciativa supõem um esforço para estabilizar as relações.
Slečno, to není má osobní iniciativa.
Senhorita, isto não é uma iniciativa pessoal.
Prezidentská mírová iniciativa byla v Kongresu přijata s velkou dávkou skepse.
A iniciativa de paz do Presidente foi recebida com cepticismo.
Prezidentská mírová iniciativa se setkala ve sněmovně Kongresu se smíšenými.
A iniciativa de paz do Presidente encontrou-se com críticas. no Capitólio. Os defensores internacionais.
To je iniciativa mé ženy a nevím, jestli s tím souhlasím.
Isto é só coisa de minha mulher. Não estou seguro nem de estar correto.
Tvá iniciativa mě těší.
A sua iniciativa agrada-me.
Vážně, bezva. Ta iniciativa, ty dovednosti.
Quero dizer, a iniciativa, a perícia.
To není Iniciativa, Finne.
Não somos da Iniciativa, Finn.
To je moje iniciativa.
Vim por iniciativa própria.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Rozhovory s FARC se vyvíjely jako regionální politika uvolňování napětí, po níž následovala ambiciózní iniciativa na řešení klíčových příčin kolumbijského konfliktu.
As negociações com as FARC evoluíram e os sinais de desanuviamento regional foram acompanhados por uma iniciativa ambiciosa de agir sobre as causas que estiveram na base do conflito colombiano.
A pokud by taková iniciativa znamenala začátek politiky růstu, již Evropa tak zoufale potřebuje, záchranou Ukrajiny by Evropa pracovala i na své vlastní záchraně.
E, se uma tal iniciativa marcasse o início de uma política de crescimento de que a Europa tanto necessita, ao salvar a Ucrânia a Europa estaria também a salvar-se.
Nedávno například Iniciativa těžebních odvětví za transparentnost (EITI) zlepšila svůj standard zavedením požadavku na zveřejňování firemních odvodů a státních příjmů.
Por exemplo, a Iniciativa para a Transparência nas Indústrias Extractivas - ITIE - melhorou recentemente os seus padrões globais, ao requerer a divulgação de pagamentos corporativos e de receitas governamentais.
Nedávno spuštěná iniciativa nazvaná Systémový přístup pro lepší vzdělávací výsledky (SABER) shromažďuje a porovnává komparativní data týkající se vzdělávacích politik a institucí ze zemí po celém světě.
Uma iniciativa recentemente lançada, conhecida como o programa SABER (Systems Approach for Better Education Results), recolhe e partilha dados comparativos sobre as políticas educacionais e instituições de países de todo o mundo.
Tisícům malých a středních podniků na rozvíjejících se trzích v současnosti poskytuje krátkodobé financování program Financování dodavatelů v globálním obchodu, sdružená investiční a poradenská iniciativa s rozpočtem 500 milionů dolarů.
O programa Global Trade Supplier Finance, de 500 milhões de dólares, uma iniciativa que junta o investimento e a consultoria, está actualmente a fornecer financiamento a curto prazo a milhares de PME de mercados emergentes.
V tomto kontextu je velká americká mírová iniciativa na Blízkém východě v dohledné budoucnosti nepravděpodobná.
Neste contexto, uma iniciativa de paz total norte-americana no Médio Oriente não é provável de acontecer num futuro próximo.
Iniciativa omezující se na migranty by jen posílila rostoucí xenofobii a extremismus v Řecku.
Uma iniciativa limitada aos migrantes apenas reforçaria a xenofobia e o extremismo crescentes na Grécia.
Mnou navrhovaná iniciativa by nabízela pozitivní alternativu založenou na solidaritě - na solidaritě Evropanů s Řeky a Řeků s přistěhovalci.
A iniciativa que proponho ofereceria uma alternativa positiva, baseada na solidariedade - a solidariedade dos Europeus para com os Gregos e dos Gregos para com os migrantes.
Tato iniciativa by Obamovi umožnila uniknout z choulostivého politického a zahraničněpolitického dilematu.
Esta iniciativa permitiria a Obama escapar de um complicado apuro político e de política externa.

Možná hledáte...